"the conference of the high contracting parties" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية
        
    • مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية
        
    • مؤتمر الدول الأطراف السامية المتعاقدة
        
    The Government of Pakistan, as a signatory to the Geneva Convention, supports the convening of the Conference of the High Contracting Parties as soon as possible. UN وحكومة باكستان، كموقعة على اتفاقية جنيف، تؤيد انعقاد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في أقرب وقت مستطاع.
    It also contains reference to the convening on 15 July 1999 of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN ويشتمل أيضا على إشارة إلى مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بتدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والمعقود بتاريخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Finally, what about the convening of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention? The session recommended the convening of this conference three times. The first recommendation was contained in resolution ES-10/3 of 15 July 1997, adopted 19 months ago. UN أخيرا، ماذا عن عقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة؟ لقد أوصت الدورة بعقد هذا المؤتمر ثلاث مرات، كان أولها في القرار دإط - ٠١/٣ بتاريخ ٥١ تموز/يوليه ٧٩٩١، أي قبل حوالي ٩١ شهرا.
    His Mission was, however, most appreciative of the General Assembly's action in reconvening the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which had resulted in an extremely important declaration. UN ومع هذا فإن بعثته تقدر التقدير كله الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة إذ أعادت عقد مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة، الذي أفضى إلى إصدار إعلان في غاية الأهمية.
    Among other things, it was vital to act upon the declaration of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. UN من ذلك أن مما له أهمية كبرى بمكان إعمال إعلان مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة.
    Opening of the Conference of the High Contracting Parties to Protocol V to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects UN افتتاح المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    19. Welcomes the declaration adopted by the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which was held in Geneva on 5 December 2001, and calls upon the High Contracting Parties to follow up on the implementation of the declaration; UN 19- ترحب بالإعلان الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة الذي عُقد في جنيف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، وتدعو الدول الأطراف السامية المتعاقدة إلى متابعة تطبيق الإعلان المذكور؛
    We support the aforementioned resolutions and urge the Government of Switzerland, in its capacity as the depositary of the Fourth Geneva Convention, to convene the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem. UN ونحــن نؤيد القرارات المذكورة آنفا ونحث الحكومة السويسرية بوصفها الدولة الوديعة لاتفاقية جنيف الرابعة، على عقـــد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن التدابير اللازمة ﻹنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    It is therefore essential that the Conference of the High Contracting Parties to the Geneva Convention is convened as soon as possible on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, and to ensure its respect in accordance with common article 1 of all four Geneva Conventions. UN ومن ثم، من الضروري أن ينعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في أقرب فرصة ممكنة ليتناول تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأراضي الفلسطينيـة المحتلـة، بمـا فيها القـدس، ولكفالة احترامها وفقا للمادة ١ المشتركة في جميع اتفاقيات جنيف الأربع.
    We therefore endorse the recommendation, made in the draft resolution under consideration of the Assembly today, to extend the target date for convening the meeting of experts until the end of April 1998, with a view to paving the way for convening the Conference of the High Contracting Parties. UN ومن أجل هذا نؤيد التوصية الواردة في مشروع القرار المطروح أمام الجمعية العامة اليوم، بمد الموعد المستهدف لعقد اجتماع للخبراء حتى آخر نيسان/أبريل ١٩٩٨، بغية تمهيد الطريق لعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية.
    This most unfortunate development comes as the first Israeli concrete reaction to the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, which was held, as recommended by the tenth emergency special session of the General Assembly, at Geneva on 15 July 1999. UN ويأتي هذا التطور المؤسف إلى أقصى حد بمثابة الرد اﻹسرائيلي الملموس اﻷول على مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، الذي عقد في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ في جنيف، كما أوصت بذلك الجمعية العامة.
    This most unfortunate development comes as the first Israeli concrete reaction to the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, which was held, as recommended by the tenth emergency special session of the General Assembly, at Geneva on 15 July 1999. UN وهذا التطور المؤسف للغاية هو أول رد إسرائيلي ملموس على مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، الذي عقد في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ في جنيف، تنفيذا لتوصية الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة.
    19. The Committee supported the convening on 15 July 1999 at the United Nations Office at Geneva of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, as recommended by the General Assembly at its tenth emergency special session in its resolution ES-10/6. UN ٩١ - وقدمت اللجنة دعمها لعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بتدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، كما أوصت بذلك الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، في قرارها دإط - ٠١/٦، وعقد المؤتمر في ٥١ تموز/يوليه ٩٩٩١ في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    19. The Committee supported the convening on 15 July 1999 at the United Nations Office at Geneva of the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on Measures to Enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, as recommended by the General Assembly at its tenth emergency special session in its resolution ES-10/6. UN ٩١ - وقدمت اللجنة دعمها لعقد مؤتمر اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بتدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، كما أوصت بذلك الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، في قرارها دإط - ٠١/٦، وعقد المؤتمر في ٥١ تموز/يوليه ٩٩٩١ في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    3. Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. UN 3- تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقاً للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف.
    3. Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. UN 3- تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقاً للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف.
    The Committee may also provide the Conference of the High Contracting Parties with recommendations on measures to be taken to ensure compliance by the High Contracting Party or Parties. UN وللجنة أيضاً أن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها لضمان امتثال الطرف أو الأطراف السامية المتعاقدة المعنية.
    Where appropriate, the Committee shall report to the Conference of the High Contracting Parties. UN 9- تقدم اللجنة تقارير إلى مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة عند الاقتضاء.
    3. Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. UN 3- تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقاً للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف.
    3. Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. UN 3- تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقاً للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف.
    Opening of the Conference of the High Contracting Parties to Protocol V to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (item 1 of the provisional agenda) UN افتتاح المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البند 1 من جدول الأعمال المؤقت)
    19. Welcomes the declaration adopted by the Conference of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which was held in Geneva on 5 December 2001, and calls upon the High Contracting Parties to follow up on the implementation of the declaration; UN 19- ترحب بالإعلان الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة الذي عُقد في جنيف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، وتدعو الدول الأطراف السامية المتعاقدة إلى متابعة تطبيق الإعلان المذكور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more