"the conference of the parties decided" - Translation from English to Arabic

    • قرر مؤتمر الأطراف
        
    • وقرر مؤتمر الأطراف
        
    • قرّر مؤتمر الأطراف
        
    At its fourth meeting, the Conference of the Parties decided to list tributyltin compounds in Annex III to the Convention. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Against that background, the Conference of the Parties decided to convene an open-ended ad hoc working group on article 17 immediately prior to its second meeting, with a view to preparing for and carrying forward deliberations on the issue. UN ومقابل هذه الخلفية قرر مؤتمر الأطراف عقد فريق عامل مفتوح العضوية مخصص بشأن المادة 17 قبيل اجتماعه الثاني مباشرة بغية التحضير لمداولات بشأن القضية والمضي قدماً فيها.
    In accordance with a recommendation by the Bureau, which had reviewed the list of applicant organizations, the Conference of the Parties decided to admit those organizations as observers. UN ووفقاً لتوصية من مكتب المؤتمر الذي استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر مؤتمر الأطراف قبول تلك المنظمات بصفة مراقب.
    the Conference of the Parties decided to anchor such pledges with other mitigation pledges of developing country parties. UN وقرر مؤتمر الأطراف أن يدمج هذه التعهدات بتعهدات أخرى بالتخفيف أعلنتها أطراف من البلدان النامية.
    the Conference of the Parties decided to negotiate further and to consider for adoption at its fourth meeting, to be held in 2009, the procedures and institutional mechanisms on non-compliance required under article 17 of the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف مواصلةَ التفاوض على الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال المطلوبة بموجب المادة 17 من الاتفاقية، والنظر في اعتمادها في اجتماعه الرابع المقرر عقده في عام 2009.
    In its decision 2/6, the Conference of the Parties decided to review and take a decision on the effectiveness and future of the Working Group at its fourth session, in 2008. UN قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يستعرض فعالية الفريق العامل ومستقبله وأن يبتّ في ذلك في دورته الرابعة في عام 2008.
    Also in that decision, the Conference of the Parties decided to review and take a decision on the effectiveness and future of the working group at its fourth session, in 2008. UN وفي ذلك المقرر أيضا، قرر مؤتمر الأطراف استعراض فعالية الفريق العامل ومستقبله واتخاذ قرار بهذا الشأن في دورته الرابعة، عام 2008.
    To that end, the Conference of the Parties decided to convene an expert workshop to discuss scientific and technical aspects relevant to environmental impact assessments in areas beyond national jurisdiction, with a view to contributing to the development of such scientific and technical guidance. UN ولهذه الغاية، قرر مؤتمر الأطراف عقد حلقة عمل للخبراء يناقشون فيها الجوانب العلمية والتقنية المتصلة بتقييمات الأثر البيئي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، قصد المساهمة في تطوير هذا الإرشاد العلمي والتقني.
    46. By its decision 28/COP.8, the Conference of the Parties decided that its ninth session would be held in Bonn, Germany, the site of the Convention secretariat in autumn 2009, in the event that no party made an offer to host that session and meet the additional costs. UN 46 - قرر مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 28/م.أ-8 عقد دورته التاسعة في بون بألمانيا وهو مقر أمانة الاتفاقية في خريف عام 2009، في حالة عدم وجود عرض من أي من الأطراف لاستضافة الدورة وتحمل التكاليف الإضافية.
    the Conference of the Parties decided that executive summaries of national communications will be published in their original language as official UNFCCC documents, and also translated into the other official languages of the United Nations if they are less than 15 pages long in standard format. UN قرر مؤتمر الأطراف أن تُنشر موجزات تنفيذية للبلاغات الوطنية بلغاتها الأصلية بوصفها وثائق رسمية من وثائق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأن تُترجم أيضاً إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى، إذا كانت تقل عن 15 صفحة قياسية.
    2. In regard to the work programme of the Conference, by decision 2/COP.2, the Conference of the Parties decided to include a number of selected items in the agenda of its fourth and, if necessary, fifth sessions. UN 2- وفيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر، وبمقتضى المقرر 2/م أ-2، قرر مؤتمر الأطراف إدراج عدد من البنود المختارة في جدول أعمال دورته الرابعة وكذلك، عند الاقتضاء، جدول أعمال الدورة الخامسة.
    29. By its decision 12/COP.2, the Conference of the Parties decided that the priority issue to be considered by the Committee on Science and Technology at its third session should be early-warning systems in the broadest sense. UN 29- وبمقتضى المقرر 12/م أ-2، قرر مؤتمر الأطراف أن نظم الإنذار المبكر بمفهومه الأعم هي المسألة ذات الأولوية التي يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا النظر فيها في دورتها الثالثة.
    48. As indicated in paragraph 46 above, the Conference of the Parties decided to accept the offer of the United Nations Secretary-General to provide administrative and support arrangements to the UNCCD secretariat. UN 48- وكما أشير في الفقرة 46 أعلاه، فقد قرر مؤتمر الأطراف قبول عرض الأمين العام للأمم المتحدة بتوفير الترتيبات الإدارية والدعم لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    At the same session, the Conference of the Parties decided to appoint an ad hoc panel composed of ten experts and defined its terms of reference (decision 14/COP.2, para. 3). UN وفي الدورة نفسها، قرر مؤتمر الأطراف تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء وحدد اختصاصاته (الفقرة 3 من المقرر 14/م أ-2).
    PART FOUR: DRAFT DECISIONS ON WHICH PROGRESS WAS NOTED BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES AT THE SECOND PART OF ITS SIXTH SESSION AND WHICH the Conference of the Parties decided TO FORWARD TO ITS SEVENTH SESSION FOR ELABORATION, COMPLETION AND ADOPTION UN الجزء الرابع: مشاريع المقررات التي لاحـظ مؤتمر الأطراف أنه تم إحراز تقدم بصددها في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر مؤتمر الأطراف إحالتها إلى الدورة السابعة من أجل بلورتها واستكمالها واعتمادها
    4. At its second meeting, the Conference of the Parties decided in its decision RC-2/3: UN 4 - وقرر مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية روتردام - 2/3 في اجتماعه الثاني ما يلي:
    By its decision SC-1/22, the Conference of the Parties decided that, in accordance with Article 15 of the Convention, each Party should submit its first report by 31 December 2006, for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 2 - وقرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 1/22، طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية، أن يقوم كل طرف بتقديم تقريره الأول في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    8. the Conference of the Parties decided that information-gathering on environmental levels of persistent organic pollutants would focus on core media and that information on such media should be obtained from all regions for global coverage. UN 8 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يركز جمع المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الأوساط الأساسية وأن يتم الحصول على المعلومات عن هذه الأوساط من جميع الأقاليم من أجل تحقيق تغطية عالمية.
    the Conference of the Parties decided that information-gathering on environmental levels of persistent organic pollutants will focus on core media and that information on these core media should be obtained from all regions for global coverage. UN 8 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يركز جمع المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الأوساط الأساسية وأن يتم الحصول على معلومات عن هذه الأوساط من جميع الأقاليم من أجل تحقيق تغطية عالمية.
    the Conference of the Parties decided that information-gathering on environmental levels of persistent organic pollutants will focus on core media and that information on these core media should be obtained from all regions for global coverage. UN 8 - وقرر مؤتمر الأطراف أن يركز جمع المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الأوساط الأساسية وأن يتم الحصول على معلومات عن هذه الأوساط من جميع الأقاليم من أجل تحقيق تغطية عالمية.
    At its sixth meeting, by its decision RC-6/9, the Conference of the Parties decided to consider further at its seventh meeting for adoption the procedures and mechanisms on non-compliance required under the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بموجب مقرره ا ر-6/9، مواصلة النظر في المسألة في اجتماعه السابع لاعتماد إجراءات وآليات عدم الامتثال المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    In its decision 2/6, the Conference of the Parties decided that the Chairman of the Working Group should submit a report on the activities of the Working Group to the Conference of the Parties. UN قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يقدّم إليه رئيس الفريق العامل تقريرا عن أنشطة الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more