"the conference of the states parties at" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر الدول الأطراف في
        
    The legal library will be presented to the Conference of the States Parties at its third session and be available to the public in 2010. UN وستُعرض المكتبة القانونية على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وستتاح للاستخدام العام في عام 2010.
    The Consortium will be introduced to the Conference of the States Parties at its third session and will be launched in 2010. UN وسيُعرض الاتحاد على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وسيستهل عمله في عام 2010.
    Action-oriented recommendations produced at the expert group meeting will be brought to the attention of the Conference of the States Parties at its third session. UN وستُعرض التوصيات العملية المنحى التي خرج بها اجتماع فريق الخبراء على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    The outcome of the Forum will be brought to the attention of the Conference of the States Parties at its third session. UN وستُعرض نتائج المنتدى على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    Such task forces are expected to present the outcome of their work to the Conference of the States Parties at its third session. UN ويُتوقع أن تُقدّم فرق العمل المذكورة نتائج عملها إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    The final version of the comprehensive, computer-based information-gathering tool will be presented to the Conference of the States Parties at its third session. UN وسوف تُعرض الصيغة النهائية من الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    List of documents before the Conference of the States Parties at its first session UN قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى
    Aware of the importance of the resolutions adopted by the Conference of the States Parties, at its first, second, third and fourth sessions, held respectively at Amman, Nusa Dua, Doha and Marrakech, UN وإذ ندرك أهمية القرارات التي اتخذها مؤتمر الدول الأطراف في اجتماعاته الأول والثاني والثالث والرابع، المعقودة على التوالي في عمان ونوسا دوا والدوحة ومراكش،
    60. A full report on the implementation of resolution 5/6 will be submitted to the Conference of the States Parties at its sixth session. UN 60- وسوف يقدَّم تقرير كامل عن تنفيذ القرار 5/6 إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته السادسة.
    The final version of the comprehensive, computer-based tool for gathering information on the Convention against Corruption will be presented for endorsement to the Conference of the States Parties at its third session. UN وسوف تُعرض الصيغة النهائية من الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة من أجل إقرارها.
    The Working Group submitted its reports and the rolling text in its current state to the Conference of the States Parties at its third session for consideration and appropriate action. UN وقدّم الفريق العامل تقريره والنص المتداول في حالته الراهنة إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة للنظر فيهما واتخاذ الإجراء المناسب.
    The final version of the comprehensive, computer-based tool will be presented to the Conference of the States Parties at its third session for approval. UN وسوف تُعرض الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات، في هيئتها النهائية، على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة من أجل إقرارها.
    In this context, the General Assembly may wish to call on Member States to provide full support for the establishment and operation of the mechanism for the review of implementation, which is expected to be adopted by the Conference of the States Parties at its third session. UN ولعل الجمعية العامة تود، في ذلك السياق، دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الكامل لإنشاء وتشغيل آلية استعراض التنفيذ التي ينتظر أن يعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    In this regard, the General Assembly may wish to encourage Member States to make full use of the comprehensive self-assessment tool that is expected to be approved by the Conference of the States Parties at its third session. UN ولعل الجمعية العامة تود، في ذلك السياق، تشجيع الدول الأعضاء على الاستفادة بشكل كامل من أداة التقييم الذاتي الشامل التي يُنتظر أن يقرِّها مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    The Open-ended Intergovernmental Working Group is expected to submit its recommendations on the appropriate mechanisms for effective implementation of technical assistance to the Conference of the States Parties at its second session, for consideration and action. UN من المتوقّع أن يقدّم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية توصياته بشأن الآليات المناسبة للإعمال الفعّال للمساعدة التقنية إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثانية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها.
    24. Decide that the text of this Declaration should be widely circulated by the relevant anti-corruption authorities in their respective countries and that it should be submitted to the Conference of the States Parties at its fifth session and to the United Nations General Assembly. UN 24 - نقرر أن تعمم سلطات مكافحة الفساد المعنية نص هذا الإعلان على نطاق واسع في بلدانها، وأن تقدمه إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    7. The Working Group recommended that the Conference of the States Parties, at its fifth session, should consider deciding that the Working Group should continue its work and hold two meetings before the sixth session of the Conference. UN 7- أوصى الفريق العامل أن ينظر مؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة في اتخاذ قرار بأن يواصل الفريق العامل عمله ويعقد اجتماعين قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة.
    12. Welcomes the decision of the Conference of the States Parties at its tenth session approving the appointment of Mr. Rogelio Pfirter as the Director-General of the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons; UN 12 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الدول الأطراف في دورته العاشرة الموافقة على تعيين السيد روخيليو بفيرتر مديرا عاما للأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية()؛
    12. Welcomes the decision of the Conference of the States Parties at its tenth session approving the appointment of Mr. Rogelio Pfirter as the Director-General of the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons; UN 12 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الدول الأطراف في دورته العاشرة الموافقة على تعيين السيد روخيليو بفيرتر مديرا عاما للأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية()؛
    2. Decides to establish, within existing resources, an open-ended intergovernmental expert working group to make recommendations to the Conference of the States Parties at its second session on the appropriate mechanisms or bodies for reviewing the implementation of the Convention and on the terms of reference of such mechanisms or bodies; UN 2- يقرِّر أن ينشئ، في حدود الموارد المتاحة، فريقا عاملا مفتوح العضوية من خبراء حكوميين دوليين ليقدم توصيات إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثانية بشأن الآليات أو الهيئات المناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبشأن اختصاصات تلك الآليات أو الهيئات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more