"the conference requested the" - Translation from English to Arabic

    • طلب المؤتمر إلى
        
    • وطلب المؤتمر إلى
        
    • طلب المؤتمر من
        
    • وطلب المؤتمر من
        
    • المؤتمر طلب إلى
        
    • طلب المؤتمر الى
        
    • طالب المؤتمر
        
    • وكان المؤتمر قد طلب
        
    Furthermore, in the same resolution, the Conference requested the Secretariat to inform the Working Group about the activities of the United Nations Office on UN 5- وعلاوة على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة، في القرار ذاته، أنْ تبلِّغ الفريق العامل
    In its resolution III/5, the Conference requested the secretariat to prepare a budget for the period 2016 - 2018 for consideration by the Conference at its fourth session. UN ففي قراره 3/5، طلب المؤتمر إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2016-2018 وذلك لكي يبحثها المؤتمر أثناء دورته الرابعة.
    173. Following its discussion the Conference requested the secretariat to prepare a draft resolution on the matter to reflect the views expressed by participants. UN 173- وعقب مُناقشاته طلب المؤتمر إلى الأمانة إعداد مشروع قرار حول هذه المسألة يعكس الآراء التي أعرب عنها المشاركون.
    the Conference requested the Secretariat to provide its support to strengthening networking among authorities at the interregional level. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تقدم دعمها لتعزيز إقامة شبكات تربط بين السلطات على الصعيد الأقاليمي.
    the Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the subitem. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لينظر فيه على أن تتم مراعاة المناقشات التي تناولت البند الفرعي.
    the Conference requested the Secretary-General of the League of Arab States to submit a report on the proceedings and outputs of the conference to the next Arab Summit. UN :: طلب المؤتمر من الأمين العام لجامعة الدول العربية رفع تقرير بشأن أعمال ونتائج المؤتمر إلى القمة العربية القادمة.
    the Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the sub-item. UN وطلب المؤتمر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت حول هذا البند الفرعي.
    With regard to the funding of the Review Mechanism, the Conference requested the secretariat to further examine the shortfall it had identified in the resource requirements to determine whether it could be addressed through cost efficiencies or voluntary contributions, and decided that the Implementation Review Group should engage with the Secretariat during its intersessional period in that regard. UN وفيما يتعلق بتمويل آلية الاستعراض، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تمضي في بحث النقص المستبان في الموارد اللازمة وأن تقرّر ما إذا كان من الممكن معالجة ذلك النقص من خلال ترشيد التكاليف أو من خلال التبرعات، وقرّر أن يعمل فريق استعراض التنفيذ مع الأمانة خلال فترة ما بين الدورات في هذا الصدد.
    3. In paragraph 8 of decision SC-1/12, the Conference requested the Secretariat to elaborate further the process of reviewing and updating national implementation plans for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. UN 3 - طلب المؤتمر إلى الأمانة في الفقرة 8 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12، أن تواصل بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    Thus, the Conference requested the AMC to set a cap of 200 on the number of candidates proceeding annually to the clinical examinations. UN وعلى هذا طلب المؤتمر إلى المجلس الطبي الاسترالي أن يضع حدا أقصى قدره ٢٠٠ على عدد المرشحين الذين يتقدمون سنويا للفحوص السريرية.
    In decision GC.6/Dec.18, the Conference requested the Director- General, in future, to invite proposals from Member States for the appointment of an External Auditor and to submit such proposals to the Committee for consideration. UN وفي المقرر م ع-6/م-18 طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يلتمس في المستقبل تقديم مقترحات من الدول الأعضاء بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي، وأن يقدم تلك المقترحات إلى اللجنة للنظر فيها.
    In the same decision, the Conference requested the Director-General to report to the Board on the amounts renounced and purposes specified by Member States. UN وفي المقرر ذاته، طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن المبالغ المتنازل عنها والأغراض التي حددتها الدول لصرف تلك المبالغ.
    In decision VI/3, the Conference requested the Secretariat to submit the concluded framework agreements to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 2 - وفي المقرر 6/3 طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعرض الاتفاقات الإطارية المبرمة على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    At the same time, the Conference requested the Secretariat to develop a sample format to assist parties in undertaking, on a voluntary basis, a detailed evaluation of their compliance. UN وفي الوقت نفسه طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تضع نسقا نموذجيا تستعين به الأطراف في إجراء تقييم مفصّل لامتثالها، على أساس طوعي.
    the Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States, with particular regard to rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference. UN وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام.
    the Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with interested Member States, with particular regard to rule 8 of the Rules of Procedure of the General Conference. UN وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام.
    the Conference requested the Director-General to undertake the necessary consultations with that Member State, with particular regard to rule 8 of the rules of procedure of the General Conference. UN وطلب المؤتمر إلى المدير العام أن يجري ما يلزم من مشاورات مع تلك الدولة العضو، مع إيلاء اعتبار خاص للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام.
    In addition, the Conference requested the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to initiate a series of work programmes relevant to this issue; UN وإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إطلاق مجموعة من برامج العمل ذات الصلة بهذه المسألة؛
    the Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision on national implementation plans for its consideration, taking into account the discussion on the subitem. UN طلب المؤتمر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر عن خطط التنفيذ الوطنية للنظر فيه مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي تناولت هذا البند.
    the Conference requested the Secretary-General of the OIC to work in close collaboration with the Thai Government in this regard, and report thereon to the next ICFM. UN وطلب المؤتمر من الأمين العام للمنظمة العمل بتعاون وثيق مع الحكومة التايلندية في هذا الصدد ورفع تقرير بذلك إلى المؤتمر الإسلامي القادم لوزراء الخارجية.
    Also noting that the Conference requested the Secretary-General to convene the Preparatory Commission at Headquarters as early as possible, at a date to be decided by the General Assembly, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المؤتمر طلب إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع للجنة التحضيرية في مقر اﻷمم المتحدة في أبكر وقت ممكن في موعد تحدده الجمعية العامة،
    In decision GC.6/Dec.18, the Conference requested the Director-General, in future, to invite proposals from Member States for the appointment of an external auditor and to submit such proposals to the Committee for consideration. UN وفي المقرر م ع-6/م-18 طلب المؤتمر الى المدير العام أن يلتمس في المستقبل مقترحات من الدول الأعضاء بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي، وأن يقدم تلك المقترحات الى اللجنة للنظر فيها.
    20. the Conference requested the international community to counter the construction of the wall and its damaging impacts on the Palestinian people and their land, waters and borders, and the need to stop the construction of the wall and removing the existing parts thereof. UN 20 - طالب المؤتمر المجتمع الدولي بضرورة التصدي لبناء الجدار والآثار التدميرية المترتبة عليه ضد الشعب الفلسطيني وأرضه ومياهه وحدوده، ووقف هذا البناء وإزالة الأجزاء القائمة منه.
    In its resolution 4/1, entitled " Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption " , the Conference requested the Secretariat to prepare an executive summary template for the country reports and took note of the thematic reports on implementation. UN 47- وكان المؤتمر قد طلب إلى الأمانة، في قراره 4/1، المعنون " آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ نموذجَ خلاصة وافية للتقارير القطرية وأحاط علماً بالتقارير المواضيعية عن عملية التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more