"the conference requests the" - Translation from English to Arabic

    • ويطلب المؤتمر إلى
        
    • ويطلب المؤتمر من
        
    • يطلب المؤتمر من
        
    • يطلب المؤتمر إلى
        
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم تقريراً بهذا الشأن قبل اختتام الدورة الحالية.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    the Conference requests the Ad Hoc Committee, in discharging that responsibility, to continue to examine and to identify, through substantive and general consideration, issues relevant to item 3 of the agenda with a view to, inter alia, agreeing on a mandate for an ad hoc committee to negotiate specific measures towards the prevention of an arms race in outer space. UN ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة، لدى اضطلاعها بتلك المسؤولية، أن تواصل من خلال النظر بشكل موضوعي وعام، بحث وتحديد المسائل ذات الصلة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال بهدف الاتفاق، في جملة أمور، على ولاية للجنة مخصصة للتفاوض بشأن اتخاذ تدابير محددة في سبيل منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    In this context, the Conference requests the United Nations Department for Disarmament Affairs to establish an inventory of the types of assistance that the States Parties could provide pursuant to this Article if requested. UN وفي هذا السياق يطلب المؤتمر من إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح إجراء جرد لأنواع المساعدة التي يمكن للدول الأطراف تقديمها عملاً بهذه المادة متى طُلب منها ذلك.
    the Conference requests the Secretariat to implement a regional training programme followed by regional training workshops in 2008 and 2009, organize meeting on technologies for adaptation, update the UNDP handbook on conducting technology needs assessments (TNAs). UN يطلب المؤتمر إلى الأمانة تنفيذ برنامج تدريبي إقليمي تليه حلقات عمل تدريبية في عام 2008 و 2009 وعقد اجتماع بشأن تكنولوجيات التكيف واستكمال دليل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إجراء تقييمات للاحتياجات التكنولوجية.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    the Conference requests the Special Coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل اختتام الدورة الحالية.
    the Conference requests the special coordinators to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسقين الخاصين تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    the Conference requests the special coordinators to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسقين الخاصين تقديم تقرير قبل نهاية الدورة الحالية.
    the Conference requests the special coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    the Conference requests the special coordinator to present a report before the end of the current session. UN ويطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص أن يقدم إليه تقريراً قبل نهاية الدورة الحالية.
    10. the Conference requests the President of the Conference to convey formally the views of States parties on this issue to all non-parties and to report their responses to the parties. UN 10 - ويطلب المؤتمر إلى رئيس المؤتمر إبلاغ آراء الدول الأطراف، رسميا، بشأن هذه المسألة إلى جميع الدول غير الأطراف وأن يقدم تقريرا عن استجاباتها إلى الدول الأطراف.
    6. the Conference requests the President of the Conference to formally convey the views of States parties on this issue to all non-parties and to report their responses to the parties. UN 6 - ويطلب المؤتمر إلى رئيس المؤتمر إبلاغ آراء الدول الأطراف، رسميا، بشأن هذه المسألة إلى جميع غير الأطراف وأن يقدم تقريرا عن استجاباتها إلى الدول الأطراف.
    6. the Conference requests the President of the Conference to formally convey the views of States parties on this issue to all non-parties and to report their responses to the parties. UN 6 - ويطلب المؤتمر إلى رئيسه إبلاغ آراء الدول الأطراف، رسميا، بشأن هذه المسألة إلى جميع غير الأطراف وأن يقدم تقريرا عن استجاباتها إلى الدول الأطراف.
    the Conference requests the Ad Hoc Committee to establish the necessary working groups in order to carry forward effectively this negotiating mandate: these should include at least two working groups, one on verification and one on legal and institutional issues, which should be established in the initial stage of the negotiations, and any others which the Committee may subsequently decide upon. UN ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تنشئ اﻷفرقة العاملة اللازمة للنهوض بولايتها التفاوضية بشكل فعال؛ وينبغي أن يكون هناك فريقان عاملان على اﻷقل، واحد معني بالتحقق واﻵخر بالمسائل القانونية والمؤسسية، يتم انشاؤهما في المرحلة اﻷولية من المفاوضات، كما يمكن للجنة أن تنشئ أية أفرقة عاملة أخرى في وقت لاحق.
    the Conference requests the co-sponsors to inform the General Assembly in its current session on the outcome of the Conference in response to resolution 65/307, and encourages the Assembly to constructively continue the dialogue on the recommendations. UN ويطلب المؤتمر من الرعاة المشتركين إبلاغ الجمعية العامة خلال دورتها الراهنة بنتائج المؤتمر المنعقد استجابة لقرارها 65/307، ويشجع الجمعية العامة على مواصلة الحوار بشأن التوصيات بصورة بناءة.
    " 8. the Conference requests the President of the 2000 Review Conference to convey the Final Document of the Conference, including its conclusions and recommendations, to the Governments of all States, including those States parties unable to attend the Conference and to States that are not party to the Treaty. UN " 8 - ويطلب المؤتمر من رئيس مؤتمر الاستعراض لعام 2000 أن يحيل الوثيقة الختامية للمؤتمر، بما فيها استنتاجات المؤتمر وتوصياته إلى حكومات جميع الدول، بما فيها الدول الأطراف التي لم تتمكن من حضور المؤتمر، وإلى الدول التي ليست أطرافا في المعاهدة.
    the Conference requests the co-sponsors to inform the General Assembly at its current session on the outcomes of the conferences held in Doha in 2011 and in Antalya in 2012 in response to resolution 65/307, and encourages the Assembly to constructively continue the dialogue on the recommendations. UN يطلب المؤتمر من الرعاة المشتركين إبلاغ الجمعية العامة خلال دورتها الراهنة بنتائج المؤتمرين المنعقدين في الدوحة في عام 2011 وفي الأناضول في عام 2012 على التوالي استجابة للقرار 65/307، ويشجع الجمعية العامة على مواصلة الحوار بشأن التوصيات بصورة بناءة.
    " the Conference requests the special coordinator to present a report before the end of the current session. UN " يطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل الدورة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more