"the conference servicing" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بخدمة المؤتمرات
        
    • خدمة المؤتمرات
        
    • خدمة المؤتمر
        
    • خدمات المؤتمر
        
    • تقديم خدمات المؤتمرات
        
    • بخدمات المؤتمرات
        
    • من خدمات المؤتمرات
        
    • خدمات المؤتمرات المقدمة
        
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321-1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال إبرام عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321-1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال إبرام عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم.
    1322, 1324, 1326 and 1327 Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1322-1327) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or corporate contracts. UN يمكن تحويل الأمـوال اللازمـة مـن أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1322 - 1327) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم.
    the conference servicing staff of the United Nations are the unsung heroes of all United Nations conferences. UN ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    the conference servicing costs have been based on the following assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    the conference servicing requirements at full cost are estimated in 2006 at $190,786. UN إن متطلبات خدمة المؤتمر بكامل تكلفتها مقدرة في عام 2006 بمبلغ 786 190 دولارا.
    the conference servicing requirements for the session of governmental experts are estimated at full cost to be $114,800 in 2003 and $195,100 in 2004. UN وتقدر متطلبات خدمات المؤتمر لدورة الخبراء الحكوميين بقيمة إجمالية قدرها 800 114 دولار أمريكي في عام 2003 و 100 195 دولار أمريكي في عام 2004.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or under corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال إبرام عقود مع أفراد من الخبراء الاستشاريين أو مع هيئات منهم.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or under corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية أو إبرام عقود مؤسسية.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required to be rendered either by individual consultancies or under corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية من أفراد أو إبرام عقود مع شركات.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required from either individual consultancies or under corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من أبواب الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321 - 1326)، إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخبراء الاستشاريين أو إبرام العقود المشتركة مع هيئات منهم.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321-1326) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أم إبرام عقود مع شركات.
    Necessary funds may be transferred from the conference servicing budget lines (1321 - 1326) should such services be required either through individual consultancies or corporate contracts. UN يمكن تحويل الأموال اللازمة من بنود الميزانية المتعلقة بخدمة المؤتمرات (1321-1326) إذا أصبح من الضروري تقديم هذه الخدمات من خلال الخدمات الاستشارية الفردية أم إبرام عقود مع شركات.
    It was also stated that the Committee should rationalize its work programme in order to make better and efficient use of the conference servicing resources allocated to it. UN وذُكر أيضا أن على اللجنة ترشيد برنامج عملها من أجل الاضطلاع باستخدام أفضل وأكفأ لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لها.
    Fifthly, the conference servicing requirements for the meetings of the committee in 2002, at full cost, are estimated at $282,000. UN خامسا، تُقدر التكلفة الكاملة لمستلزمات خدمة المؤتمرات لاجتماعات اللجنة في عام 2002، بمبلغ 000 282 دولار.
    the conference servicing costs for such meetings should come from the regular budget. UN وينبغي أن ترد تكاليف خدمة المؤتمرات من الميزانية العادية.
    the conference servicing requirements at full cost for the five-day meeting from 2 to 6 June 2003 is estimated at $374,084. UN ومتطلبات خدمة المؤتمرات بالتكلفة الكاملة لاجتماع الأيام الخمسة من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2003 تقدر بـ 084 374 دولارا.
    It was Japan's understanding that the deletion of that paragraph did not mean that the United Nations would not defray the conference servicing costs relating to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وقال إن اليابان يفهم أن حذف تلك الفقرة لا يعني أن الأمم المتحدة لن تدفع نفقات خدمة المؤتمر المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    As concerns the conference servicing requirements for the anticipated meetings referred to in paragraphs 21, 34 and 101, it should be noted that the sessions have already been programmed in the draft calendar of conferences and meetings for 2006. UN وفيما يتعلق بمتطلبات خدمات المؤتمر بالنسبة للاجتماعات المتوقعة المشار إليها في الفقرات 21 و 34 و 101، ينبغي ملاحظة أنه قد تم بالفعل إعداد برامج تلك الدورات في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2006.
    After assessing the conference servicing capabilities of the Department for 2013, it would not be possible to accommodate these meetings, which would be serviced on the basis of availability of capacity. UN وبعد تقييم قدرات الإدارة على تقديم خدمات المؤتمرات لعام 2013، سيتعذر استيعاب هذه الاجتماعات وستقدم لها الخدمات استنادا إلى القدرة المتاحة لديها.
    the conference servicing legislation shows that the duration of several human rights conference activities will be extended during the next years. UN وتكشف النصوص القانونية المتصلة بخدمات المؤتمرات أن أنشطة عدة مؤتمرات متصلة بحقوق الإنسان ستمتد على فترات أطول خلال السنوات القادمة.
    All expenses pertaining to the conference servicing requirements are met by the host country at no cost to the United Nations; UN ويتكفل البلد المضيف بجميع النفقات المترتبة على الاحتياجات من خدمات المؤتمرات ولا تتحمل الأمم المتحدة أيا منها؛
    This provision, which was made in view of the requirements of the previous ongoing review mechanism, would be available for the conference servicing of the Implementation Review Group. UN وهذا الاعتماد، الذي رصد لتغطية الاحتياجات المتصلة بآلية الاستعراض السابقة المستمرة، سيكون متاحا لتغطية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الفريق المعني باستعراض التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more