"the conference shall" - Translation from English to Arabic

    • يقوم المؤتمر
        
    • لغات المؤتمر
        
    • دورات المؤتمر
        
    • على المؤتمر أن
        
    • ويتخذ المؤتمر
        
    • المؤتمر بمهام
        
    • وعلى المؤتمر أن
        
    • يعقد المؤتمر
        
    • ويجري المؤتمر
        
    • يتعين على المؤتمر
        
    • يتألف مكتب المؤتمر
        
    • يقوم مؤتمر القمة
        
    • ويقوم المؤتمر
        
    • يتولى المؤتمر
        
    • يقوم مؤتمر الأطراف
        
    If a Vice-President is elected President under this rule, the Conference shall elect a new Vice-President. UN وإذا انتُخب أحد نائبي الرئيس رئيساً بموجب هذه المادة، يقوم المؤتمر بانتخاب نائب جديد للرئيس.
    the Conference shall, to the extent possible, at its first meeting: UN يقوم المؤتمر في جلسته اﻷولى، قدر اﻹمكان، بالتالي:
    the Conference shall, to the extent possible, at its first meeting: UN يقوم المؤتمر في جلسته اﻷولى، قدر اﻹمكان، بالتالي:
    Speeches made in any of the languages of the Conference shall be interpreted into the other languages of the conference. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    the Conference shall decide on the dates of the sessions of the subsidiary bodies, taking note of the desirability of holding such sessions in conjunction with the sessions of the Conference. UN يتولى المؤتمر تقرير مواعيد دورات الهيئات الفرعية، آخذا في اعتباره استصواب عقد تلك الدورات بالاقتران مع دورات المؤتمر.
    26. If the Executive Council has made specific recommendations to the Conference, the Conference shall consider action in accordance with Section B. UN 26 - إذا قدم المجلس التنفيذي توصيات محددة إلى المؤتمر، وجب على المؤتمر أن ينظر في اتخاذ إجراء وفقا للبند باء.
    the Conference shall also at that meeting decide on the committee's terms of reference, which shall include the following elements: UN ويتخذ المؤتمر أيضاً في هذا الاجتماع قراراً بشأن اختصاصات اللجنة. وينبغي أن تشمل الاختصاصات العناصر التالية:
    the Conference shall, to the extent possible, at its first meeting: UN يقوم المؤتمر في جلسته اﻷولى، قدر المستطاع، بما يلي:
    If a Vice-President is elected President under this rule, the Conference shall elect a new Vice-President. UN وإذا انتُخب أحد نائبي الرئيس رئيساً بموجب هذه المادة، يقوم المؤتمر بانتخاب نائب جديد للرئيس.
    On the basis of recommendations submitted by the Intergovernmental Preparatory Committee and those emerging from the pre-conference consultations, the Conference shall, to the extent possible at its first meeting: UN يقوم المؤتمر بقدر ما يتسـنى له في جلسته الأولى، اسـتناداً إلى التوصيات المقدمة من اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية والتوصيات المنبثقة عن المشاورات السابقة للمؤتمر، بما يلي:
    The rules of procedure of the Conference on Disarmament clearly stipulate that the Conference shall establish its programme of work at each annual session, including a schedule of its activities for that year. UN وينص النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح صراحة على أن يقوم المؤتمر بوضع برنامج عمله في كل دورة من دوراته السنوية، بما في ذلك وضع برنامج زمني بأنشطته عن السنة المعنية.
    On the basis of recommendations submitted by the Intergovernmental Preparatory Committee and those emerging from the pre-conference consultations, the Conference shall, to the extent possible at its first meeting: UN يقوم المؤتمر بقدر ما يتسـنى له في جلسته الأولى، اسـتناداً إلى التوصيات المقدمة من اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية والتوصيات المنبثقة عن المشاورات السابقة للمؤتمر، بما يلي:
    If the Vice-President is elected President under this rule, the Conference shall elect a new Vice-President. UN وإذا انُتخب نائب الرئيس رئيساً بموجب هذه المادة، يقوم المؤتمر بانتخاب نائب جديد للرئيس.
    On the basis of recommendations submitted by the Intergovernmental Preparatory Committee and those emerging from the pre-conference consultations, the Conference shall, to the extent possible, at its first meeting: UN يقوم المؤتمر بقدر ما يتسنى له في جلسته الأولى، استنادا إلى التوصيات المقدمة من اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية والتوصيات المنبثقة عن المشاورات السابقة للمؤتمر، بما يلي:
    Speeches made in any of the languages of the Conference shall be interpreted into the other languages of the Conference. UN تُترجم الكلمات التي تُلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    The venue and dates of each session of the Conference shall be decided by the governmental participants after consulting the secretariat and inviting comments by the intergovernmental participants and non-governmental participants. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    To this end, the Conference shall: UN ولهذا الغرض ، على المؤتمر أن :
    the Conference shall also at that meeting decide on the committee's terms of reference. UN ويتخذ المؤتمر أيضاً في ذلك الاجتماع قراراً بشأن اختصاصات اللجنة.
    49. The secretariat of the Conference shall be the secretariat of the Mechanism and shall perform all tasks required for the efficient functioning of the Mechanism, including providing technical and substantive support, upon request, to States parties in the course of the functioning of the Mechanism. UN 49- تضطلع أمانة المؤتمر بمهام أمانة الآلية، وتؤدِّي كل المهام اللازمة لضمان كفاءة أداء الآلية، بما في ذلك تقديم الدعم التقني والموضوعي إلى الدول الأطراف، بناءً على طلبها، في سياق أداءِ مهام الآليةِ.
    the Conference shall define the mandate for each of such subsidiary bodies and provide appropriate support for their work. UN وعلى المؤتمر أن يحدد ولاية كل من تلك الهيئات الفرعية وأن يوفر الدعم المناسب لأعمالها.
    The plenary sessions of the Conference shall be held in public unless the governmental participants decide otherwise. UN يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    the Conference shall review and assess the adequacy of the provisions of this document and, if necessary, propose means of strengthening the substance and methods of implementation of the provisions and measures of this document in order to address any continuing problems in fisheries for these stocks. UN ويجري المؤتمر استعراضا وتقييما لمدى ملاءمة اﻷحكام الواردة في هذه الوثيقة ويقترح، عند الضرورة، وسائل لتعزيز مضمونها، وطرق تنفيذ اﻷحكام والتدابير الواردة في هذه الوثيقة من أجل التصدي ﻷي مشاكل مستمرة في مصائد اﻷسماك تتعلق بهذه اﻷرصدة.
    To this end, the Conference shall: UN وتحقيقا لهذه الغاية ، يتعين على المؤتمر :
    3. Rule 11 provides that the Conference shall have a General Committee composed of the President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Main Committee if established in accordance with rule 46. UN 3 - وتنص المادة 11 على أن يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية في حال إنشائها وفقا للمادة 46.
    the Conference shall at its first meeting: UN يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي:
    In accordance with this decision, the Executive Board, until the entry into force of the Protocol, shall report on its activities to each session of the Conference and the Conference shall review the annual reports of the Executive Board. UN ووفقاً لهذا المقرر، يقوم المجلس التنفيذي إلى حين بدأ نفاذ البروتوكول، بتقديم تقارير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات المؤتمر، ويقوم المؤتمر باستعراض التقارير السنوية للمجلس التنفيذي.
    Rule 4, paragraph 2, provides that " at each ordinary meeting, the Conference shall decide on the date and duration of the next ordinary meeting " . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 4 على أن ' ' يقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي باتخاذ قرار بشأن تاريخ ومدة الاجتماع العادي التالي``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more