"the conference will be held" - Translation from English to Arabic

    • يُعقد المؤتمر
        
    • وسيعقد المؤتمر
        
    • يعقد المؤتمر
        
    • سيعقد المؤتمر
        
    • وسيُعقد المؤتمر
        
    • للمؤتمر ستعقد
        
    • للمؤتمر ستُعقد
        
    • للمؤتمر سوف تعقد
        
    • وستُعقد
        
    • للمؤتمر ستُعقَد
        
    • المؤتمر في الفترة
        
    It has been agreed in consultation with the Government of Turkey that the Conference will be held in the Lutfi Kirdar Centre in Istanbul. UN وتم الاتفاق، بالتشاور مع حكومة تركيا، على أن يُعقد المؤتمر في مركز لطفي قيردار في اسطنبول.
    " 6. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the Conference, and decides that the Conference will be held in Quito from ____ to ____ 2016; UN ' ' 6 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو، في الفترة من ___ إلى ___ 2016؛
    the Conference will be held in South Africa in 2011. UN وسيعقد المؤتمر القادم في جنوب أفريقيا في عام 2011.
    the Conference will be held in Copenhagen during the week of the Summit, and papers presented there will be published subsequently in book form. UN وسيعقد المؤتمر في كوبنهاغن خلال اﻷسبوع اﻷول للقمة. وسيجرى لاحقا نشر الورقات التي تقدم إليه، وذلك في هيئة كتاب.
    the Conference will be held at the World Conference Center Bonn (WCCB), at the following address: UN يعقد المؤتمر بمركز المؤتمرات الدولي، في بون، بالعنوان التالي:
    In accordance with paragraph 43 of General Assembly resolution 68/204, the Conference will be held in 2015 or 2016. UN وفقا للفقرة 43 من قرار الجمعية العامة 68/204، سيعقد المؤتمر في عام 2015 أو 2016.
    the Conference will be held in Thailand in 2010, and the agenda will comprise both a policy forum and field visits. UN وسيُعقد المؤتمر في تايلند في عام 2010، وسيتضمّن جدول أعماله منتدى بشأن السياسات وزيارات ميدانية، على السواء.
    Therefore, the next plenary meeting of the Conference will be held on Tuesday, 3 February 1998, at 10 a.m. UN ولذلك فإن الجلسة العامة التالية للمؤتمر ستعقد يوم الثلاثاء، ٣ شباط/فبراير ٨٩٩١، الساعة ٠٠/٠١.
    I should also like to inform you that the next formal plenary meeting of the Conference will be held in this room on Tuesday, 2 March, at 10 a.m. UN كما أبلغكم بأن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقد يوم الثلاثاء، 2 آذار/مارس، الساعة 00/10 في هذه القاعة.
    The next plenary meeting of the Conference will be held on Tuesday, 30 April 2002, at 10 a.m. UN الجلسة العامة القادمة للمؤتمر سوف تعقد في يوم الثلاثاء الموافق 30 نيسان/أبريل 2002 في الساعة العاشرة صباحاً.
    6. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the Conference, and decides that the Conference will be held in Quito from ____ to ____ 2016; UN 6 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كيتو، في الفترة من ___ إلى ___ 2016؛
    5. the Conference will be held at the Riocentro Exhibition and Convention Centre in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. UN 5 - يُعقد المؤتمر في مركز ريوسنترو للمعارض والمؤتمرات في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    8. Accepts with deep appreciation the generous offer of the Government of Japan to host the Conference, and decides that the Conference will be held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; UN 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛
    the Conference will be held in Normandy, in connection with the fiftieth anniversary of the landing in Normandy. UN وسيعقد المؤتمر في نورماندي، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنزال القوات في نورماندي.
    the Conference will be held in Cairo in September 1994. UN وسيعقد المؤتمر في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    the Conference will be held in Cairo in September 1994. UN وسيعقد المؤتمر في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Cuba hopes that the Conference will be held, without further delay, in 2014. UN وتأمل كوبا أن يعقد المؤتمر دون مزيد من التأخير في عام 2014.
    the Conference will be held at the World Conference Center Bonn (WCCB), at: UN يعقد المؤتمر بمركز المؤتمرات الدولي، في بون، في العنوان التالي:
    the Conference will be held at: UN سيعقد المؤتمر على العنوان التالي:
    the Conference will be held from 21 to 26 April 2012 at the Qatar National Convention Centre, Doha, Qatar. UN وسيُعقد المؤتمر في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/ أبريل 2012 في مقر مركز قطر الوطني للمؤتمرات، بالدوحة، قطر.
    That concludes our business for today. I would like to inform you that the next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 16 February 2006, at 10 a.m. UN وبذلك نختتم أعمالنا لهذا اليوم، أود أن أبلغكم أن الجلسة العامة القادمة للمؤتمر ستعقد يوم الخميس، 16 شباط/فبراير 2006، الساعة 00/10.
    I bid you farewell and I should like to announce that the next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 25 May 2000, at 10 a.m. UN والآن فإنني أودعكم وأود أن أعلن أن الجلسة العامة القادمة للمؤتمر ستُعقد في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس، 25 أيار/مايو 2000.
    It only remains for me to announce that the next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 8 June 2000, at 10 a.m. UN ويبقى لي فقط أن أعلن أن الجلسة العامة القادمة للمؤتمر سوف تعقد في يوم الخميس، 8 حزيران/يونيه 2000، في الساعة العاشرة صباحا.
    The fifth session of the Conference will be held in Panama in 2013. UN وستُعقد دورة المؤتمر الخامسة في بنما في عام 2013.
    At this stage, I would like to inform you that the next formal plenary meeting of the Conference will be held on Tuesday, 9 February, at 3 p.m. in this Chamber. UN أود الآن أن أخبركم بأن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقَد يوم الثلاثاء، 9 شباط/فبراير، الساعة 00/15 في هذه القاعة.
    2. In accordance with General Assembly decision 67/558, the Conference will be held from 1 to 4 September 2014 at the Faleata Sports Complex in Apia. UN ٢ - وفقاً لمقرر الجمعية العامة 67/558، سيُعقد المؤتمر في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 في مجمع فاليتا الرياضي، في آبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more