Stressing the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina by military means, | UN | وإذ يشدد على أنه لا يمكن قبول أي محاولات لحل النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك بالوسائل العسكرية، |
Stressing the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina by military means, | UN | وإذ يشدد على أنه لا يمكن قبول أي محاولات لحل النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك بالوسائل العسكرية، |
Recalling all its previous relevant resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling the overwhelming importance of seeking a comprehensive political solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يشير إلى اﻷهمية المتعاظمة للبحث عن حل سياسي شامل للنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling the overwhelming importance of seeking a comprehensive political solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يشير إلى اﻷهمية المتعاظمة للبحث عن حل سياسي شامل للنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Mr. Sahnoun has collaborated with President Omar Bongo of Gabon in the search for a peaceful solution to the conflict in the Republic of the Congo, and he continues to lend his support to the efforts of former President Julius Nyerere of the United Republic of Tanzania to bring the political parties of Burundi to the negotiating table. | UN | ويتعاون السيد سحنون مع رئيس غابون، السيد عمر بونغو، في السعي نحو إيجاد حل سلمي للنزاع الدائر في جمهورية الكونغو. وهو يواصل مساندته للجهود التي يبذلها رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة السابق، السيد جوليوس نيريري، من أجل الجمع بين أحزاب بوروندي السياسية حول مائدة التفاوض. |
The Council emphasizes that there can be no military solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | ويؤكد المجلس أنه لا يمكن إيجاد أي حل عسكري للصراع في جمهورية البوسنة والهرسك. |
It stresses once again the unacceptability of all attempts to resolve the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina by military means. | UN | وهو يشدد مرة أخرى على عدم قبول جميع المحاولات الرامية الى حسم الصراع في جمهورية البوسنة والهرسك بالوسائل العسكرية. |
Recalling all its previous relevant resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling all its previous resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling all its previous resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling all its previous resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling all its previous resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
" Recalling all its previous relevant resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
" Recalling all its previous resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Recalling the overwhelming importance of seeking a comprehensive political solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يشير إلى اﻷهمية المتعاظمة للبحث عن حل سياسي شامل للنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
" Recalling the overwhelming importance of seeking a comprehensive political solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | " وإذ يشير الى اﻷهمية المتعاظمة للبحث عن حل سياسي شامل للنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، |
Commending the continuing efforts of the representatives of the United Nations, the European Union, the Russian Federation and the United States of America to facilitate a negotiated solution to the conflict in the Republic of Croatia, | UN | وإذ يثني على الجهود المستمرة التي يبذلها ممثلو اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية لتيسير التوصل، عن طريق التفاوض، إلى تسوية للنزاع في جمهورية كرواتيا، |
Commending the continuing efforts of the representatives of the United Nations, the European Union, the Russian Federation and the United States of America to facilitate a negotiated solution to the conflict in the Republic of Croatia, | UN | وإذ يثني على الجهود المستمرة التي يبذلها ممثلو اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية لتيسير التوصل، عن طريق التفاوض، الى تسوية للنزاع في جمهورية كرواتيا، |
Affirming its commitment to the search for an overall negotiated settlement of the conflicts in the former Yugoslavia ensuring the sovereignty and territorial integrity of all the States there within their internationally recognized borders, stressing the importance it attaches to the mutual recognition thereof, and in this context welcoming all international efforts to facilitate a negotiated solution to the conflict in the Republic of Croatia, | UN | وإذ يؤكد التزامه بالسعي إلى التوصل الى تسوية تفاوضية شاملة للمنازعات الدائرة في يوغوسلافيا السابقة تكفل سيادة جميع الدول هناك وسلامة أراضيها ضمن حدودها المعترف بها دوليا، وإذ يؤكد اﻷهمية التي يعلقها على الاعتراف المتبادل بهذه السيادة وسلامــة اﻷراضي، وإذ يرحب، في هذا السياق، بجميع الجهود الدولية المبذولة لتيسير التوصل الى تسوية تفاوضية للنزاع الدائر في جمهورية كرواتيا، |
The Council emphasizes that there can be no military solution to the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | ويؤكد المجلس أنه لا يمكن إيجاد أي حل عسكري للصراع في جمهورية البوسنة والهرسك. |
In Europe, the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina, which has caused great suffering to its people, remains without a final solution. | UN | ففي أوروبا، ما زال الصراع في جمهورية البوسنة والهرسك الذي جلب على شعبها معاناة طائلة، دون حل نهائي. |
In that regard, I would like to express the concern of the GUUAM over the continued lack of progress in the settlement of protracted conflicts in post-Soviet territory, namely in Abkhazia and South Ossetia, Georgia; Nagorny Karabakh, Republic of Azerbaijan; and the conflict in the Republic of Moldova. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن قلق " غووام " من جراء استمرار عدم إحراز تقدم في تسوية الصراعات التي طال أمدها في أراضي ما بعد الاتحاد السوفياتي، ألا وهي أبخازيا واوسيتيا الجنوبية بجورجيا؛ وناغورني كاراباخ، بجمهورية أذربيجان؛ والصراع في جمهورية مولدوفا. |