"the conflict-of-laws rules" - Translation from English to Arabic

    • قواعد تنازع القوانين
        
    • لقواعد تنازع القوانين
        
    This is so because a State cannot legislate on the conflict-of-laws rules to be applied in another State. UN والسبب في ذلك أن أي دولة لا يمكنها أن تشرّع بشأن قواعد تنازع القوانين التي يجب أن تنطبق في دولة أخرى.
    On the basis of the conflict-of-laws rules of the Russian Federation, the court had come to the conclusion that consideration of the dispute should be governed by the German Civil Law, as the seller was a German company. UN واستناداً إلى قواعد تنازع القوانين في الاتحاد الروسي، توصَّلت المحكمة إلى الاستنتاج بأنَّ النظر في المنازعة ينبغي أن يكون محكوماً بالقانون المدني الألماني، لأنَّ البائع هو شركة ألمانية.
    the conflict-of-laws rules proposed in the Guide will apply only if the forum State is a State that has enacted the rules recommended by the Guide. UN 3- ولا تنطبق قواعد تنازع القوانين المقترحة في الدليل إلا إذا كانت دولة المحكمة قد اشترعت القواعد التي يوصي بها الدليل.
    This chapter does not define the security rights to which the conflict-of-laws rules will apply. UN 9- لا يُعرِّف هذا الفصل الحقوق الضمانية التي ستنطبق عليها قواعد تنازع القوانين.
    It was emphasised that variant 1 did not provide guidance to the arbitral tribunal in its determination of the conflict-of-laws rules. UN وتم التشديد على أن البديل 1 لا يوفّر إرشادات لهيئة التحكيم في تحديدها لقواعد تنازع القوانين.
    This question does not, however, relate to the extent of the rights that the secured creditor has in the encumbered assets, and the conflict-of-laws rules on enforcement will be discussed in another section of this chapter. UN ولكن هذه المسألة لا تتعلق بمدى ما للدائن المضمون من حقوق في الموجودات المرهونة وستُناقَش قواعد تنازع القوانين بشأن الإنفاذ في باب آخر من هذا الفصل.
    Thus, if a State enacts the conflict-of-laws rules recommended in the Guide, without an asset-specific rule for intellectual property, the law of the State in which the grantor is located would apply to the creation, third-party effectiveness, priority and enforcement of a security right in intellectual property. UN ومن ثَم فإذا اشترعت الدولة قواعد تنازع القوانين الموصى بها في الدليل دون النص على قاعدة تخص الممتلكات الفكرية تحديدا، فإن قانون الدولة التي يقع فيها المانح هو الذي سيطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته وإنفاذه.
    [Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that recommendation 138 follows the conflict-of-laws rules applicable with respect to the rights and obligations of guarantor/issuers, confirmers or nominated persons. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضح أن التوصية 138 تتبع قواعد تنازع القوانين المنطبقة فيما يتعلق بحقوق الكفلاء/المُصدرين أو المُثبتين أو الأشخاص المسمين والتزاماتهم.
    the conflict-of-laws rules indicate the State whose substantive law will apply to a situation by identifying the factors that connect the situation to that State. UN 4- وتشير قواعد تنازع القوانين إلى الدولة التي ينطبق قانونها الموضوعي على حالة ما، عن طريق تحديد العوامل التي تربط الحالة بتلك الدولة.
    A corollary to recognizing party autonomy with respect to the personal obligations of the parties is that the conflict-of-laws rules applicable to the property aspects of secured transactions are matters that are outside the domain of freedom of contract. UN 12- وثمة مسألة تترتب على الاعتراف باستقلالية الطرفين فيما يتعلق بالتزاماتهما الشخصية، هي أن قواعد تنازع القوانين المنطبقة على جوانب الملكية من المعاملات المضمونة هي مسائل تقع خارج نطاق حرية التعاقد.
    This chapter discusses, in section A.2, the conflict-of-laws rules for the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in general. UN 14- يناقش هذا الفصل، في الباب ألف-2، قواعد تنازع القوانين فيما يتعلق بإنشاء حق ضماني ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته بوجه عام.
    the conflict-of-laws rules proposed by the Guide follow this approach (see recommendation 214). UN وتتبع قواعد تنازع القوانين التي يوصي بها الدليل هذا النهج (انظر التوصية 214).
    110. Some support was expressed for variant 1, which referred to conflict-of-laws rules, could only result in the application of a national law and placed the arbitral tribunal in the same situation as a State court having to determine which law should govern a dispute in the absence of designation by the parties, with the additional obligation for the arbitral tribunal to choose the conflict-of-laws rules to be used for that determination. UN لا يمكن أن يؤدي إلا إلى تطبيق القانون الوطني ويضع هيئة التحكيم في نفس الوضع الذي تكون فيه محكمة من محاكم الدول عليها أن تحدّد القانون الذي ينبغي أن يحكم النـزاع في حال عدم تحديد الأطراف لـه، مع التزام إضافي بأن تختار هيئة التحكيم قواعد تنازع القوانين التي ينبغي أن تستخدم لذلك التحديد.
    The Working Group was urged not to leave the issue of the minimum standards that applied to a foreign certificate to be settled entirely pursuant to the conflict-of-laws rules of the enacting State. UN ولقد حث الفريق العامل على عدم ترك مسألة المعايير الدنيا التي تطبق على الشهادة اﻷجنبية خاضعة كليا لتسويتها بموجب قواعد تنازع القوانين لدى الدولة المشترعة .
    Chapter X of the Guide, Conflict of laws, does not define the security rights to which the conflict-of-laws rules recommended in the Guide apply. Normally, UN 2- والفصل العاشر المتعلق بتنازع القوانين في الدليل لا يحدّد الحقوق الضمانية التي تنطبق عليها قواعد تنازع القوانين الموصى بها في الدليل.
    As the conflict-of-laws rules recommended in the Guide have been prepared to reflect the substantive law rules recommended in the Guide, a State that enacts both the substantive law and the conflict-of-laws rules recommended in the Guide will have no difficulty in applying either. UN وبما أن قواعد تنازع القوانين الموصى بها في الدليل قد أُعدَّت لتجسيد قواعد القانون الموضوعي الموصى بها في الدليل، فإن الدولة التي تشترع قواعد القانون الموضوعي وقواعد تنازع القوانين على السواء التي أوصي بها في الدليل لن تجد صعوبة في تطبيق أيٍّ منهما.
    the conflict-of-laws rules of many States now provide that reference to the law of another State as the law governing an issue refers to the law applicable in that State other than its conflict rules. UN 13- وتنص قواعد تنازع القوانين في العديد من الدول اليوم على أن الإشارة إلى قانون دولة أخرى باعتباره القانون الذي يحكم مسألة ما إنما تعني القانون المنطبق في تلك الدولة بخلاف قواعدها المتعلقة بتنازع القوانين.
    As the conflict-of-laws rules generally will be different depending on the tangible or intangible character of the assets, the question arises as to which conflict rule is appropriate where intangible assets are capable of being the subject of a possessory security right. UN 26- وبما أن قواعد تنازع القوانين ستكون مختلفة على العموم تبعا لكون الموجودات ملموسة أو غير ملموسة، فإن السؤال يُثار بشأن ماهيّة قاعدة تنازع القوانين المناسبة في حالة الموجودات غير الملموسة القابلة للخضوع لحق ضماني حيازي.
    According to the conflict-of-laws rules of many States, the forum State may refuse the application of the law determined under its conflict-of-laws rules only if the effect of its application would be manifestly contrary to the public policy of the forum State or to provisions of the law of the forum State that are mandatory even in international situations. UN 75- وفقا لقواعد تنازع القوانين في العديد من الدول، لا يجوز لدولة المحكمة أن ترفض تطبيق القانون المحدد بمقتضى قواعد تنازع القوانين التي تعمل بها إلا إذا كان أثر هذا التطبيق مخالفا بوضوح للسياسة العامة لدولة المحكمة أو للأحكام الإلزامية لقانون دولة المحكمة حتى في الحالات الدولية.
    The fact that the substantive secured transactions law of a State might not apply to those other transactions should not preclude the State from applying to those transactions the conflict-of-laws rules applicable to security rights. UN وعدم انطباق قانون المعاملات المضمونة الموضوعي لدولة ما على تلك المعاملات الأخرى، ينبغي ألا يمنع الدولة من أن تُخضع تلك المعاملات لقواعد تنازع القوانين المنطبقة على الحقوق الضمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more