"the congo and liberia" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية وليبريا
        
    • الديمقراطية وليبيريا
        
    • الكونغو وليبريا
        
    Local procurement is already substantial in some post-conflict countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN والمشتريات المحلية كبيرة بالفعل في بعض البلدان الخارجة من النزاع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The mission will travel to Ethiopia, Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وستسافر البعثة إلى إثيوبيا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia have endured years of conflict. UN وهناك بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا عانت سنوات من الصراع.
    The Peacebuilding Commission has already focused part of its grants on policing-related projects, including in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وقد ركزت لجنة بناء السلام بالفعل على تخصيص جزء من منحها للمشاريع ذات الصلة بخدمات الشرطة، ومنها مشاريع منفذة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد.
    For example, the Situation Centre has held crisis response cell training for mission staff in advance of the recent elections in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وعلى سبيل المثال، فقد نظم مركز العمليات تدريبا لخلايا التصدي للأزمات لصالح موظفي البعثات قبل إجراء الانتخابات مؤخرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The Special Representative of the Secretary-General, Margot Wallström, briefed the Council on her office's efforts to raise awareness about sexual violence and fight impunity in countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام، مارغريت فولستروم، عن الجهود التي يبذلها مكتبها من أجل إذكاء الوعي بالعنف الجنسي ومكافحة الإفلات من العقاب في بعض البلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Sporting programmes were launched in the Democratic Republic of the Congo and Liberia in partnership with the United Nations peacekeeping missions in both countries and with the support of the International Olympic Committee. UN وانطلقت برامج رياضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا بالاشتراك مع بعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في البلدين وبدعم من اللجنة الأولمبية الدولية.
    Experience in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Liberia had shown how useful the combined efforts of different parties could be. UN وقال إن خبرة كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا قد اثبتت مدى الفائدة التي يمكن أن تحققها الجهود المشتركة لمختلف الأطراف.
    In Africa, positive progress has been made in the settlement of such questions as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. However, it is still a long-term and arduous task to achieve peace in some areas of Africa. UN وفي أفريقيا، فإن التقدم الإيجابي تم تحقيقه من خلال تسوية بعض القضايا مثل قضيتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.إلا أنه ما زالت مهمة تحقيق السلام في بعض مناطق أفريقيا من المهمات الطويلة والشاقة.
    The present note contains information on the first one-year extensions of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN تحتوي هذه المذكرة على معلومات بشأن أول تمديد لفترة سنة واحدة لإطاري التعاون القطري المتعلقين بجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In addition, more resources were needed for less visible emergencies, as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN يـُضاف إلى ذلك أنه يلزم مزيد من الموارد للطوارئ الأقل ظهوراً للعيان، كما هي الحال في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In addition, more resources were needed for less visible emergencies, as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN يـُضاف إلى ذلك أنه يلزم مزيد من الموارد للطوارئ الأقل ظهوراً للعيان، كما هي الحال في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Similarly, it took note of the one-year extensions of the country programmes for Bhutan, Costa Rica, Haiti, Kuwait, Lebanon, Malawi, Nepal, Nicaragua, Rwanda, Sri Lanka, Togo, and Trinidad and Tobago; and approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN كما أحاط بالمثل بتمديد البرامج القطرية لمدة سنة في كل من بوتان، وترينيداد وتوباغو، وتوغو، ورواندا، وسري لانكا، وكوستاريكا، والكويت، ولبنان، وملاوي، ونيبال، ونيكاراغوا، وهايتي. كما وافق على تمديد البرنامج القطري لمدة سنتين في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In that regard, my delegation notes with appreciation the work of the United Nations New York Office of Sport for Development and Peace to foster such dialogue in conflict-ridden places such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ وفدي مع التقدير عمل مكتب الأمم المتحدة للرياضة من أجل التنمية والسلام، الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، لتعزيز الحوار في الأماكن التي تمزقها الصراعات، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In such instances, the deployment of multinational forces has been the appropriate instrument, as in the cases of Timor-Leste, Afghanistan, Côte d'Ivoire, Bunia and elsewhere in the Democratic Republic of the Congo, and Liberia. UN وفي هذه الحالات، كان نشر القوات المتعددة الجنسيات هو الآلية المناسبة، كما في حالة تيمور - ليشتي وأفغانستان وكوت ديفوار وبونيا وفي أماكن أخرى من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Africa, tentatively from 14 to 21 May 2009. The mission will travel to Ethiopia, Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفريقيا في الفترة من 14 إلى 21 أيار/مايو 2009 مبدئيا، وستسافر البعثة إلى إثيوبيا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    43. The Security Council and its sanctions monitoring groups have sought to enhance the monitoring of exceptions to the arms embargoes in force in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN 43 - وقد سعى مجلس الأمن وأفرقته المعنية برصد الجزاءات إلى تعزيز رصد الاستثناءات من حظر توريد الأسلحة الساري في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    On 28 May 2009, the Council was briefed by the heads of its mission to Africa of 14 to 20 May, which had included a stop in Addis Ababa, where Council members met with senior African Union officials, as well as stops in Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN في 28 أيار/مايو 2009، استمع المجلس إلى إحاطات من رؤساء البعثة التي أوفدها إلى أفريقيا والتي جرت في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو، وشملت التوقف في أديس أبابا، حيث التقى أعضاء المجلس بمسؤولين كبار من الاتحاد الأفريقي، والتوقف كذلك في رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد.
    Positive developments to resolve political crises in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, the Republic of the Congo and Liberia led to intensive planning for refugee returns, and return is already taking place in Liberia and Burundi. UN وأدت التطورات الإيجابية لحل الأزمات السياسية في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وفي جمهورية الكونغو وليبريا إلى تخطيط مكثف من أجل عودة اللاجئين. وتجري العودة بالفعل في ليبريا وبوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more