"the congo and rwanda to" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية ورواندا على
        
    • الديمقراطية ورواندا أن
        
    • الديمقراطية ورواندا من أجل
        
    I would encourage the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to pursue dialogue to that end. UN وأشجع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على متابعة الحوار لتحقيق هذه الغاية.
    The Council also encouraged the authorities of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to implement fully their commitments in the communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns. UN كما شجع المجلس السلطات في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على تنفيذ التزاماتها الواردة في البلاغ تنفيذاً تاماً وعلى مواصلتها التعاون لحل شواغلها الأمنية المشتركة.
    Members of the Council encouraged the authorities of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to implement fully their commitments in the Nairobi communiqué, and reiterated their full support to MONUC. UN وشجع أعضاء المجلس سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على تنفيذ التزاماتهما الواردة في بيان نيروبي بالكامل، وتأكيد دعمهما الكامل لبعثة الأمم المتحدة.
    4. Encourages the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to pursue their efforts to strengthen their bilateral relations; UN 4 - تشجع جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على مواصلة بذل جهودهما من أجل توطيد علاقاتهما الثنائية؛
    In this respect, the Security Council calls on the authorities of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to take concrete steps to defuse tensions and to restore stability in the region. UN وفي هذا الصدد، يهيب مجلس الأمن بسلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أن تتخذ خطوات ملموسة لنزع فتيل الحالة المتوترة واستعادة الاستقرار في المنطقة.
    In this regard, I commend the efforts of the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to resolve the problems posed by the forces of renegade commander Laurent Nkunda and other armed elements. UN وفي هذا الصدد، فإنني أُثني على الجهود التي تبذلها حكومتا جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا من أجل حل المشاكل الناجمة عن قوات القائد المتمرد لورنت نكوندا والعناصر المسلحة الأخرى.
    4. Encourages the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to pursue their efforts to strengthen their bilateral relations; UN 4 - تشجع جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على مواصلة بذل جهودهما من أجل توطيد علاقاتهما الثنائية؛
    MONUC has encouraged the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to discuss this incident and to seek a solution to the broader question of the remaining FDLR elements on the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN وقد شجعت البعثة حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على مناقشة ذلك الحادث، والسعي إلى إيجاد حل للمسألة الأعم المتعلقة بما تبقى من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Page " The Council encourages the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to seek international assistance, such as technical assistance, as needed, in this process. UN " ويشجع المجلس حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على التماس الحصول على مساعدة دولية، كالمساعدة التقنية، حسب الاقتضاء، في هذه العملية.
    “The Council encourages the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to seek international assistance, such as technical assistance, as needed, in this process. UN " ويشجع المجلس حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على التماس الحصول على مساعدة دولية، كالمساعدة التقنية، حسب الاقتضاء، في هذه العملية.
    63. MONUC is currently working with the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to find a way of facilitating the repatriation and resettlement of these men. UN 63 - وتعمل البعثة حاليا مع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على إيجاد طريقة لتيسير إعادة هؤلاء الرجال إلى الوطن وإعادة توطينهم.
    21. At the regional level, the Special Envoy and his Co-Facilitator continued their efforts to assist the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to deepen their rapprochement. UN 21 - وعلى الصعيد الإقليمي، واصل المبعوث الخاص والميسّر المشارك جهودهما لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على تعميق التقارب بينهما.
    26. Urges the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to work together and to agree on a clear set of end-state objectives on the FDLR, in the framework of a multidimensional approach; UN 26 - يحث حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على العمل معا وعلى الاتفاق على مجموعة واضحة من الأهداف لحل قضية القوات الديمقراطية لتحرير رواندا نهائيا، وذلك في إطار نهج متعدد الأبعاد؛
    26. Urges the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to work together and to agree on a clear set of end-state objectives on the FDLR, in the framework of a multidimensional approach; UN 26 - يحث حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على العمل معا وعلى الاتفاق على مجموعة واضحة من الأهداف لحل قضية القوات الديمقراطية لتحرير رواندا نهائيا، وذلك في إطار نهج متعدد الأبعاد؛
    " The Security Council urges the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to work together, in close cooperation with MONUC, to make use of the chance given to them to contribute to peace and stability in the whole Great Lakes region of Africa. UN " ويحث مجلس الأمن حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على العمل معا، بالتعاون الوثيق مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لاغتنام الفرصة المتاحة لهما من أجل الإسهام في إحلال السلام وتحقيق الاستقرار في كامل منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    I also urge the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to exercise restraint in border areas and to engage through the Joint Bilateral Commission and the African Union Border Programme to resolve any border-related issues. UN وإنني أحث جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على ممارسة ضبط النفس في المناطق الحدودية، وعلى العمل معا بواسطة اللجنة الثنائية المشتركة وبرنامج الحدود للاتحاد الأفريقي من أجل حل أية مشاكل تتعلق بالحدود.
    26. Urges the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to work together and to agree on a clear set of endstate objectives on the Forces démocratiques de libération du Rwanda, within the framework of a multidimensional approach; UN 26 - يحث حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على العمل معا وعلى الاتفاق على مجموعة من الأهداف المحددة بوضوح لإيجاد حل نهائي لمسألة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في إطار نهج متعدد الأبعاد؛
    " The Security Council urges the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to respond without further delay to MONUC's efforts taken under its current mandate to establish, as soon as possible, a joint verification mechanism for their common security, including verification of cross-border movements. UN " ويحث مجلس الأمن حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على الاستجابة دون تأخير للجهود التي تبذلها البعثة في إطار ولايتها الحالية من أجل القيام، في أسرع وقت ممكن، بوضع آلية مشتركة للتحقق من حالتهما الأمنية المشتركة، بما في ذلك التحقق من التحركات عبر الحدود.
    8. Urge the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to fully implement their existing bilateral mechanisms in addressing the insecurity in eastern Democratic Republic of the Congo and specifically the full operationalization of the Joint Verification Mechanism and to open up the latter to other member States; UN 8 - نحث حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على أن تستخدما بالكامل آلياتهما الثنائية القائمة في سبيل التصدي لانعدام الأمن في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبوجه خاص، على التفعيل الكامل لآلية التحقق المشترك، وفتح بابها أمام الدول الأعضاء الأخرى؛
    In this respect, the Council calls upon the authorities of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to take concrete steps to defuse tensions and to restore stability in the region. UN وفي هذا الصدد، يهيب المجلس بسلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أن تتخذ خطوات ملموسة لتخفيف حدة التوتر وإعادة إرساء الاستقرار في المنطقة.
    On 16 July, the Council released a statement to the press, in which it condemned M23 attacks and urged an immediate cessation of all forms of violence in the eastern Democratic Republic of the Congo, as well as the continuation of dialogues between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to fully implement bilateral and regional mechanisms to address insecurity in the east of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 16 تموز/يوليه، أصدر المجلس بياناً إلى الصحافة أدان فيه الهجمات التي شنتها حركة 23 آذار/مارس وحث على وقف فوري لجميع أشكال العنف في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعلى مواصلة الحوار بين حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا من أجل التنفيذ الكامل للآليات الثنائية والإقليمية للتصدي لحالة انعدام الأمن في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more