:: Status of bilateral relations between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda | UN | حالة العلاقات الثنائية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا |
(iv) Situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda | UN | ' 4` الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا |
Brazzaville Declaration on the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda | UN | إعلان برازافيل عن تطور الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا |
17. The Ministers of Defence of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda present at the meeting adopted the above recommendations. | UN | 17 - اعتمد التوصيات الواردة أعلاه وزيرا دفاع جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا اللذان حضرا هذا الاجتماع. |
2. The governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda have sought to find an expeditious manner of implementing these decisions. | UN | 2 - ولقد حاولت حكومتا جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا إيجاد طريقة سريعة لتنفيذ تلك القرارات. |
Reaffirming its commitment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda as well as all States in the region, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا وجميع الدول في المنطقة وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
Noting with satisfaction the improvement in the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, in particular the encouraging outcomes of the meetings of the Democratic Republic of the Congo-Rwanda-Uganda Tripartite Commission on security in that part of the Great Lakes region, | UN | إذ يلاحظ بارتياح التطور الإيجابي في الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا لاسيما فيما يتعلق بالنتائج المشجعة التي تم التوصل إليها في اجتماعات اللجنة الثلاثية المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا بشأن الأمن في هذه المنطقة دون الإقليمية من البحيرات الكبرى، |
" The Security Council encourages the authorities of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda to implement fully their commitments in the Nairobi communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns. | UN | " ويشجع مجلس الأمن سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا على تنفيذ التزاماتهما الواردة في بلاغ نيروبي تنفيذا تاما، ومواصلة التعاون على حل شواغلهما الأمنية المشتركة. |
Peace Agreement between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda on the Withdrawal of the Rwandan Troops from the Territory of the Democratic Republic of the Congo and the Dismantling of the ex-FAR and Interahamwe Forces in the Democratic Republic | UN | اتفاق السلام المعقود بين حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا والمتعلق بانسحاب القوات الرواندية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية وبحل القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
" The Council encourages the authorities of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda to implement fully their commitments in the Nairobi communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns. | UN | " ويشجع المجلس سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا على تنفيذ التزاماتها الواردة في بلاغ نيروبي على نحو تام ومواصلة التعاون من أجل حل شواغلها المشتركة بشأن الأمن. |
10. Calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, as a matter of urgency, to fully implement their commitments under the Nairobi joint communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns; | UN | 10 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا الوفاء التام وعلى وجه السرعة بما تعهدتا به من التزامات، بموجب بلاغ نيروبي المشترك، وبمواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛ |
Statement on the events of the last few days at the border between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda issued on 10 May 2004 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | بيان صادر في 10 أيـار/مايـو عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الأحداث التي وقعت خلال الأيام القليلة الماضية على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا |
41. In order to underscore the importance it attached to that issue, the Committee adopted a Declaration on the improvement in the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda. | UN | 41 - واللجنة، رغبةً منها في التشديد على مدى الأهمية التي تعلقها على هذه المسألة، اعتمدت إعلانا يتعلق بالتطور الإيجابي الذي شهدته الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا. |
Report of the meeting of the Chiefs of General Staff of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda Held in Kigali on 1 and 2 November 2010 | UN | تقرير اجتماع رئيسَي هيئتَي الأركان العامة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا المعقود في كيغالي في 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
Recalling the Brazzaville Declaration of 2 September 2005 on the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, | UN | وإذ تشير إلى إعلان برازافيل الصادر في 2 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا()، |
Recalling the Brazzaville Declaration of 2 September 2005 on the situation between the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, | UN | وإذ تشير إلى إعلان برازافيل الصادر في 2 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا()، |
I have the honour to refer to the joint communiqué signed on 9 November 2007 by the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda (see annex). | UN | يشرفني أن أشير إلى البلاغ المشترك الذي وقعته في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حكومة كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا (انظر المرفق). |
10. Calls on the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, as a matter of urgency, to fully implement their commitments under the Nairobi Joint Communiqué, and to continue to cooperate to solve their common security concerns; | UN | 10 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا القيام، على وجه السرعة، تنفيذ تعهداتهما الملتزم بها بموجب بيان نيروبي المشترك تنفيذا كاملا، ومواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛ |
10. Calls on the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, as a matter of urgency, to fully implement their commitments under the Nairobi Joint Communiqué, and to continue to cooperate to solve their common security concerns; | UN | 10 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا القيام، على وجه السرعة، تنفيذ تعهداتهما الملتزم بها بموجب بيان نيروبي المشترك تنفيذا كاملا، ومواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛ |
32. It also welcomed the Nairobi joint communiqué signed on 9 November 2007 by the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, which set out a common approach to ending the threat to peace and stability in both countries and in the Great Lakes region. | UN | 32 - ورحبت أيضاً بإصدار بلاغ نيروبي المشترك بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا بشأن اتباع نهج مشترك لوضع حد للتهديدات التي يتعرض لها السلام والاستقرار في هذين البلدين وفي منطقة البحيرات الكبرى. |