"the congo and zambia" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية وزامبيا
        
    • الكونغو وزامبيا
        
    Nearly 70,000 opted for local integration, mostly in the Democratic Republic of the Congo and Zambia. UN واختار حوالي 000 70 لاجئ الاندماج في المجتمع المحلي، ومعظمهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.
    Some 70,000 opted for local integration, primarily in the Democratic Republic of the Congo and Zambia. UN واختار نحو 000 70 لاجئ الاندماج في المجتمع المحلي، وذلك في جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا بالدرجة الأولى.
    In addition, as many as 400,000 refugees remained in neighbouring countries, that is, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, the Republic of the Congo and Zambia, as well as Botswana. UN وإضافة إلى ذلك، ما زال عدد يصل إلى 000 400 لاجئ يعيشون في البلدان المجاورة، وهي جمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا وناميبيا فضلا عن بوتسوانا.
    So far, more than 150 000 refugees had returned and the repatriation of 170 000 others from Namibia, the Democratic Republic of the Congo and Zambia was in progress. UN واليوم، تمت عودة أكثر من 000 150 لاجئ إلى ديارهم، في حين أنه يجري اتخاذ ما يلزم لإعادة 000 170 لاجئ آخر إلى وطنهم من ناميبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.
    Congolese refugees in the United Republic of Tanzania, the Republic of the Congo and Zambia continued to return to areas enjoying relative peace and stability. UN وواصل اللاجئون الكونغوليون في جمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو وزامبيا عودتهم إلى مناطق تتمتع بسلام واستقرار نسبيين.
    The representatives of the Governments of Cameroon, the Democratic Republic of the Congo and Zambia said that their countries' contributions would be provided to the Institute in the near future. UN وقال ممثلو حكومات جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا والكاميرون إن مساهمات بلدانهم سوف تقدم إلى المعهد في المستقبل القريب.
    A time-limited operation to facilitate the return of vulnerable, spontaneously settled Angolan refugees in the Democratic Republic of the Congo and Zambia is scheduled to begin later in 2006. UN ومن المقرر أن تبدأ في أواخر عام 2006 عملية محدودة زمنيا لتيسير عودة المجموعات الضعيفة من اللاجئين الأنغوليين التي استوطنت بصورة تلقائية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.
    29. The region had embarked on a number of economic, social and political reforms, including the democratic elections recently held in Tanzania, the Democratic Republic of the Congo and Zambia. UN 29 - وأردف قائلا إن المنطقة شرعت في عدد من الإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، بما في ذلك الانتخابات الديمقراطية التي جرت في الآونة الأخيرة في تنزانيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.
    UNICEF supported mass measles immunization campaigns in 38 countries, with simultaneous distribution of vitamin A in 25 of them, including Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo and Zambia. UN وقد قدمت اليونيسيف الدعم لحملات التحصين ضد الحصبة المقدم لأعداد كبيرة من السكان في 38 بلدا، مع توزيع الفيتامين ألف في الوقت ذاته في 25 بلدا من هذه البلدان، ومنها أفغانستان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.
    E. Special rapporteurs 14. The Special Rapporteur on Follow-Up of Views, Mr. Nisuke Ando, met with representatives of the Democratic Republic of the Congo and Zambia during the seventy-third session. UN 14- التقى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد نيسوكي أندو، خلال الدورة الثالثة والسبعين، بممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.
    Its location meant that Botswana was one of the principal transit countries serving the corridor linking South Africa and Namibia to the west and the corridor linking the Democratic Republic of the Congo and Zambia in the north to South Africa in the south. UN وقال إن موقعها يعني أن بوتسوانا تعتبر واحدة من بلدان المرور العابر الرئيسي التي تخدم الممر الذي يربط جنوب أفريقيا وناميبيا بالغرب والممر الذي يربط جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا في الشمال إلى جنوب أفريقيا في الجنوب.
    Belgian businessman P. Claes, who was arrested on the border between the Democratic Republic of the Congo and Zambia on 19 August on a charge of unlawful enrichment and transferred to Kinshasa, has been unsuccessful in his judicial actions to regain his freedom, even though he has not been tried. UN أما رجل اﻷعمال البلحيكي ب. كلايس، الذي قبض عليه على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا في ١٩ آب/أغسطس بتهمة الاثراء غير المشروع ونقل إلى كنشاسا فلم يفلح في استعادة حريته عن طريق الاجراءات القانونية التي اتخذها، بالرغم من أنه لم يحاكم.
    Likewise, Belgian businessman P. Claes, who was arrested on the border between the Democratic Republic of the Congo and Zambia on 19 August on a charge of unlawful enrichment and transferred to Kinshasa, has been unsuccessful in his judicial actions to regain his freedom, even though he has not been committed for trial. UN كلايس، على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا في ١٩ آب/أغسطس، بتهمة الثراء غير المشروع ونُقل إلى كينشاسا وعجز عن أن يسترد حريته بالفعل عبر اﻹجراءات القضائية على الرغم من أنه لم يُقدم للمحاكمة.
    Tripartite meetings between his Government, UNHCR and the Governments of Botswana, South Africa, Namibia, the Democratic Republic of the Congo and Zambia had been held in July and August 2013 with a view to allowing Angolan refugees in those countries to return. UN وأشار إلى انعقاد اجتماعات ثلاثية بين حكومته والمفوضية وكل من بوتسوانا وجنوب أفريقيا وناميبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2013 من أجل السماح للاجئين الأنغوليين الموجودين في هذه البلدان بالعودة إلى أنغولا.
    In 2011, repatriation operations had resumed, allowing for the voluntary return of 22,000 refugees until the end of June 2012; 26,000 new refugees had been registered to be repatriated, while 70,000 had opted for local integration, mainly in the Democratic Republic of the Congo and Zambia. UN وفي عام 2011، استؤنفت عمليات الإعادة إلى الوطن مما أتاح العودة الطوعية لـ 000 22 لاجئ حتى نهاية حزيران/يونيه 2012؛ وتم تسجيل 000 26 لاجئ جديد من أجل إعادتهم إلى الوطن، في حين اختار 000 70 لاجئ الاندماج المحلي، وذلك بشكل رئيسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more