"the consensus on draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • توافق الآراء بشأن مشروع القرار
        
    • توافق الآراء على مشروع القرار
        
    • توافق اﻵراء حول مشروع القرار
        
    • إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار
        
    • في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار
        
    • الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار
        
    • اتفاق اﻵراء بشأن مشروع القرار
        
    Canada joined the consensus on draft resolution L.3. UN ولقد انضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار L.3.
    The European Union supported the consensus on draft resolution A/C.1/57/L.49/Rev.1. UN إن الاتحاد الأوروبي يؤيد توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.49/Rev.1.
    China joined the consensus on draft resolution A/C.1/65/L.57/Rev.1. UN وقد انضمت الصين إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1.
    It was in the light of that understanding that the European Union joined the consensus on draft resolution A/C.3/69/L.39/Rev.1. UN وفي ضوء هذا المفهوم، ينضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.3/69/L.39/Rev.1.
    On the basis of this position, the Chinese delegation joined in the consensus on draft resolution A/C.1/50/L.31/Rev.1. UN وعلى أساس هذا الموقف، انضم الوفد الصيني الى توافق اﻵراء حول مشروع القرار A/C.1/50/L.31/Rev.1.
    For that reason, his delegation had supported the Norwegian motion and had joined the consensus on draft resolution A/C.6/49/L.24. UN ولهذا السبب، ساند وفده الاقتراح النرويجي وانضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.6/49/L.24.
    India has joined the consensus on draft resolution A/C.1/65/L.34/Rev.1. UN لقد انضمت الهند إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1.
    We shall therefore join the consensus on draft resolution A/60/L.59. UN وفي ضوء ذلك، ننضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/50/L.59.
    My delegation decided to join the consensus on draft resolution A/60/L.40 in order not to hinder the establishment of the Peacebuilding Commission by 31 December 2005. UN لقد قرر وفدي الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/60/L.40 لكي لا نعيق إنشاء لجنة بناء السلام بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    My delegation did not oppose the consensus on draft resolution II. However, the resolution makes reference to the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ولم يعترض وفدي على توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني. ولكن القرار يشير إلى استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Israel once again joined the consensus on draft resolution A/C.1/61/L.1, notwithstanding our substantive reservations regarding certain elements of the draft resolution. UN انضمت إسرائيل مرة أخرى إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/61/L.1، على الرغم من تحفظاتنا الجوهرية فيما يتعلق بعناصر معينة من مشروع القرار.
    Israel joined the consensus on draft resolution A/C.1/57/L.44 because we believe that the objective of a fissile material cut-off treaty is subsumed in the Middle East nuclear-weapon-free zone concept. UN انضمت إسرائيل إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.44 لأننا نعتقد أن هدف معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية يندرج في مفهوم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Israel is going to join the consensus on draft resolution A/C.1/58/L.49 because we believe that the objective of a fissile material cut-off treaty is subsumed in the concept of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وستقوم إسرائيل بالانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.49 لأننا نؤمن بأن هدف معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية يصنف ضمن مفهوم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Allow me to explain the reasons why Brazil decided to go along with the consensus on draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1. UN واسمحوا لي بأن أشرح الأسباب التي دعت البرازيل إلى أن تقرر الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.15/Rev.1.
    40. Mr. Mizukami (Japan) said that Japan supported the consensus on draft resolution A/C.2/57/L.90. UN 40 - السيد ميزو كامي (اليابان): قال إن اليابان يدعم توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.90.
    India joined the consensus on draft resolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, submitted by the Russian Federation and the United States, and voted in favour of its paragraph 7. UN انضمت الهند إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، المقدم من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وصوتت لصالح الفقرة 7 من مشروع القرار.
    My delegation went along with the consensus on draft resolution A/C.1/65/L.46/Rev.1, entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources " , which was adopted without a vote. UN وقد تماشى وفدي مع توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.46/Rev.1، المعنون " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة " ، المتخذ بدون تصويت.
    We decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/62/L.38/Add.1 after it had been orally revised. UN وقد قررنا الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/62/L.38/Add.1 بعد تنقيحه شفويا.
    We have decided to join the consensus on draft resolution A/C.1/59/L.27/Rev.1 despite our disappointment with its present text, which does not reflect the full scope of the work that took place in the Conference on Disarmament this year. UN لقد قررنا أن ننضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/59/L.27/Rev.1 على الرغم من خيبة أملنا الناشئة عن النص الحالي الذي لا يبين المدى الكامل للعمل الذي تم في مؤتمر نزع السلاح هذا العام.
    Mr. Danieli (Israel): Israel has joined the consensus on draft resolution A/C.1/52/L.31. UN السيد دانييلي )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد انضمت إسرائيل إلى توافق اﻵراء حول مشروع القرار A/C.1/52/L.31.
    The EU joined the consensus on draft resolution A/54/L.13 on the cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System, but at the same time would like to put on record the following observations. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبـــي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/54/L.13 المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، ولكنني أود في نفس الوقت أن أسجل الملاحظات التالية.
    40. Mr. SHOUKRY (Egypt) said his delegation had participated in the consensus on draft resolution A/C.1/48/L.42, although it would have preferred a fuller treatment of the subject. UN ٤٠ - السيد شكري )مصر(: قال إن وفده شارك في توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.42، رغم أنه كان يفضل معالجة الموضوع بصورة أوفى.
    It is for this reason that my delegation joined in the consensus on draft resolution A/52/L.4/Rev.1. UN لهذا السبب انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار .A/52/L.4/Rev.1
    Mr. DANIELI (Israel) said that Israel had, as it had throughout the years, joined the consensus on draft resolution A/C.1/48/L.35 on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN ٣٥ - السيد دانيالي )اسرائيل(: قال إن اسرائيل قد انضمت، كما فعلت على مدى السنين، الى اتفاق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.35 المتعلق بإقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more