"the consideration of agenda items" - Translation from English to Arabic

    • النظر في بنود جدول الأعمال
        
    • للنظر في بنود جدول الأعمال
        
    • النظر في بنود جداول الأعمال
        
    • بحث بنود جدول الأعمال
        
    Order of the consideration of agenda items at the fifty-fifth session of the Sub-Commission UN ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية
    2002/118. Order of the consideration of agenda items at the fifty-fifth session of the Sub-Commission 82 UN 2002/118 ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنـة
    The proposed organization of work for the Conference has been prepared to facilitate the consideration of agenda items within the time frame available and in accordance with the conference services allocated. UN أعد تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة.
    12. At the same meeting, the Commission approved the timetable for the consideration of agenda items as proposed by its officers. UN 12- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها.
    Progress in this area would certainly be easier to achieve if the Assembly could streamline the consideration of agenda items concerning humanitarian affairs. UN وسيكون إحراز التقدم في هذا المجال أيسر بالتأكيد لو تمكنت الجمعية العامة من إدماج النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بالشؤون الإنسانية.
    The organization of work of the Commission at its ninth session, published in Annex 1 has been prepared pursuant to relevant decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council to facilitate the consideration of agenda items within the time frame available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN وقد أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها التاسعة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بالمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    At the same meeting, the Sub-Commission considered a draft decision on the consideration of agenda items introduced orally by the Chairperson of the Sub-Commission. UN 31- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع مقرر بشأن النظر في بنود جدول الأعمال عرضه رئيس اللجنة الفرعية شفوياً.
    Jamaica maintains that the annual report of the Security Council should contain a high level of qualitative and analytical content in assessing the work of the Council, including such cases in which the Council fails to act, as well as containing the views expressed by its members during the consideration of agenda items. UN وترى جامايكا أن التقرير السنوي لمجلس الأمن ينبغي أن يتضمن مستوى أعلى من المحتويات النوعية والتحليلية في تقييم عمل المجلس، بما في ذلك الحالات التي يكون المجلس قد فشل عن التصرف فيها، وأن يتضمن كذلك الآراء التي يعرب عنها الأعضاء أثناء النظر في بنود جدول الأعمال.
    The organization of work of the Commission at its eighth session, published in annex I, has been prepared pursuant to relevant decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council to facilitate the consideration of agenda items within the timeframe available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN وقد أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها الثامنة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بالمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    The organization of work of the Commission at its seventh session, published in Annex I, has been prepared pursuant to relevant decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council, to facilitate the consideration of agenda items within the timeframe available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN أُعد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها السابعة، المنشور في المرفق الأول، عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، بغية تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    Experience has shown that the principles set out in resolution 54/33 for the Process have been critical in ensuring that the wisdom of all participants is pooled and in advancing the consideration of agenda items. UN وقد بيّنت التجربة أن المبادئ المنصوص عليها في القرار 54/33 للعملية كانت بالغة الأهمية في ضمان تضافر حكمة جميع المشاركين وفي تقدم النظر في بنود جدول الأعمال.
    The Assembly must take bold measures to further strengthen its role and authority, as set out in the Charter of the United Nations, and should discuss issues pertaining to the maintenance of international peace and security, in particular through the consideration of agenda items of special political importance and urgency. UN ويجب أن تتخذ الجمعية تدابير جريئة لتعزيز دورها وسلطتها على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، وأن تناقش المسائل المتصلة بالمحافظة على السلم والأمن الدوليين، ولا سيما عن طريق النظر في بنود جدول الأعمال التي تتسم على نحو خاص بطابع الأهمية والاستعجال سياسيا.
    In that regard, the Committee stressed the need for maximum flexibility in the scheduling of agenda items in order to optimize the balance between the consideration of agenda items in plenary meetings and work conducted in working groups. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة الحاجة إلى أقصى درجة من المرونة في تحديد الجدول الزمني لبنود جدول الأعمال من أجل تحقيق التوازن إلى أبعد حدّ بين النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة والأعمال المضطلع بها في إطار الأفرقة العاملة.
    In that regard, the Committee stressed the need for maximum flexibility in the scheduling of agenda items in order to optimize the balance between the consideration of agenda items in plenary meetings and work conducted in working groups. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة الحاجة إلى توخّي أقصى درجة من المرونة في البرمجة الزمنية لبنود جدول الأعمال من أجل تحقيق التوازن الأمثل بين النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة والأعمال المضطلع بها في إطار الأفرقة العاملة.
    The same group also urged the Council to submit a more comprehensive and analytical report to the Assembly, which, it argued, should include the views expressed by its members during the consideration of agenda items. UN وحثت المجموعة نفسُها أيضا مجلس الأمن على أن يقدم إلى الجمعية تقريرا يتسم بمزيد من الشمول ويتضمن تحليلات أوفى، وذكرت أن التقرير ينبغي أن يتضمن الآراء التي أعرب عنها أعضاء الجمعية أثناء النظر في بنود جدول الأعمال.
    The Scientific and Technical Subcommittee agreed at its thirty-seventh session, in 2000, that the elements contained in the Vienna Declaration could be addressed through the consideration of agenda items under multi-year work plans. UN 39- اتفقت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2000، على امكانية معالجة العناصر المدرجة في اعلان فيينا من خلال النظر في بنود جدول الأعمال في اطار خطط عمل متعددة السنوات.
    1. The draft organization of work for the fifth session of the Commission on Science and Technology for Development, annexed to the present note, has been prepared to facilitate the consideration of agenda items within the time-frame available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN 1- أُعد مشروع تنظيم أعمال الدورة الخامسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المرفق بهذه المذكرة، بغرض تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    25. Also at its 2nd meeting, the SubCommission approved the timetable for the consideration of agenda items proposed by the Bureau in the following order: 1, 7, 2, 4, 6, 5, 3 and 8. UN 25- ووافقت اللجنة الفرعية في جلستها الثانية أيضاً على الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب التالي: 1، 7، 2، 4، 6، 5، 3 و8.
    12. At its 4th meeting, on 22 March 2000, the Commission approved the timetable for the consideration of agenda items as proposed by the Bureau. UN 12- وأقرت اللجنة، في جلستها الرابعة المعقودة في 22 آذار/مارس 2000، الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها.
    1. Achievements of the Committee and its subsidiary bodies in the consideration of agenda items UN 1- إنجازات اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في النظر في بنود جداول الأعمال
    It would appear that a consensual recommendation could be reached that would preclude for the time being the possibility of bi- or triennialization of the consideration of agenda items. The current agenda of the Commission was only recently restructured; accordingly, the obvious consensus would be to keep it as is. Nevertheless, this issue should remain under the Commission's consideration; UN قد يبدو أن من الممكن التوصل إلى توصية بتوافق الآراء تستبعد في الوقت الحالي إمكانية بحث بنود جدول الأعمال كل سنتين أو كل ثلاث سنوات، فجدول أعمال اللجنة الحالي لم تعد هيكلته إلا منذ وقت قريب، وبالتالي فإن التوافق الواضح هو إبقاءه على ما هو عليه، غير أن هذه المسألة ينبغي أن تبقى قيد نظر اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more