"the consideration of draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • النظر في مشروع القرار
        
    Before we continue, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to the consideration of draft resolution A/65/L.39/Rev.2. UN قبل مواصلة أعمالنا، أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2.
    We shall now proceed with the consideration of draft resolution A/62/L.32. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.32.
    We will now proceed with the consideration of draft resolution A/62/L.27. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.27.
    208. At the request of the Chairperson, the consideration of draft resolution E/CN.4/Sub.2/2001/L.32 was postponed. UN 208- وبناء على طلب الرئيس، أرجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.32.
    231. At the request of the Chairperson, the consideration of draft resolution E/CN.4/Sub.2/2001/L.39 was postponed. UN 231- وبناء على طلب الرئيس، أرجـئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.39.
    We shall now proceed to the consideration of draft resolution A/55/L.8. UN وسنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/55/L.8.
    Before the consideration of draft resolution A/C.5/58/L.35, the Secretary of the Committee read out a statement. UN وقبل النظر في مشروع القرار A/C.5/58/L.35، تلا أمين اللجنة بيانا.
    Before we proceed to the consideration of draft resolution A/62/L.48, I would like to inform the Assembly that operative paragraph 14 has been slightly revised and now reads as follows: UN قبل أن ننتقل إلى النظر في مشروع القرار A/62/L.48، أود أن ابلغ الجمعية بأن الفقرة 14 من المنطوق قد أدخل عليها تنقيح طفيف، ونصها الآن كالتالي:
    24. The CHAIRMAN said that if he heard no objections, he would take it that the Committee wished to make an exception to rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly in order to expedite the consideration of draft resolution A/C.5/48/L.61 without delay. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود مخالفة المادة ١٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية التمكن من النظر في مشروع القرار A/C.5/48/L.61 دون تأخير.
    6. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to postpone to a later meeting the consideration of draft resolution A/C.5/49/L.44. UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تؤجل الى جلسة لاحقة النظر في مشروع القرار A/C.5/49/L.44.
    22. The CHAIRMAN said that if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to postpone the consideration of draft resolution A/C.3/49/L.70 to the morning meeting of 13 December 1994. UN ٢٢ - الرئيس: قال إنه في حالة عدم سماعه أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة تود تأجيل النظر في مشروع القرار A/C.3/49/L.70 الى جلسة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ صباحا.
    101. At its 51st meeting, on 19 April 1996, at the request of the representative of Cuba, the consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.16/Rev.2 was postponed. UN ١٠١- وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أرجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.16/Rev.2 بناء على طلب ممثل كوبا.
    The Committee also agreed to defer to its resumed forty-ninth session the consideration of draft resolution A/C.5/49/ L.60, submitted by the Chairman on the rationalization of the work of the Fifth Committee. UN ووافقت اللجنة أيضا على أن ترجئ النظر في مشروع القرار A/C.5/49/L.60، المقدم من الرئيــس بشــأن ترشيــد أعمـال اللجنة الخامسة، حتى دورتها التاسعـــة واﻷربعـــين المستأنفة.
    The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/63/L.52. UN وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/63/L.52.
    The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/63/L.53. UN وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/63/L.53.
    The Chairman (spoke in Spanish): We shall now proceed to the consideration of draft resolution A/C.1/59/L.50 as a whole. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/C.1/59/L.50 في مجموعه.
    The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/69/L.2. UN وقررت الجمعية العامة عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/69/L.2.
    The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/69/L.45. UN وقررت الجمعية العامة عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي من أجل الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/69/L.45.
    The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/65/L.39/Rev.2. UN وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي للشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2.
    60. The Subcommission at its forty-sixth session, in decision 1994/114, decided to postpone the consideration of draft resolution E/CN.4/Sub.2/1994/L.43 entitled " Obstacles to the establishment of a democratic society " , until its forty-seventh session. UN ٠٦- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٤١١ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1994/L.43 المعنون " العقبات التي تعترض سبيل إقامة مجتمع ديمقراطي " حتى دورتها السابعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more