"the consideration of each" - Translation from English to Arabic

    • النظر في كل بند
        
    • للنظر في أي من
        
    • للنظر في كل من
        
    • للنظر في كل بند
        
    • تنظر فيها كل
        
    • من النظر في كل
        
    General statements touching upon all or several items were made prior to the consideration of each of the specific items in the framework of the Working Group. UN وقد جرى اﻹدلاء ببيانات عامة في إطار الفريق العامل تناولت جميع أو بعض البنود قبل النظر في كل بند من البنود المحددة.
    Documentation should be ready in time for the consideration of each agenda item. UN فينبغي أن تكون الوثائق جاهزة في الوقت المحدد لكي يتم النظر في كل بند من بنود جدول الأعمال.
    9. General statements touching upon all items or upon several of them were made prior to the consideration of each of the specific items in the Working Group. UN ٩ - وقبل النظر في كل بند من البنود المحددة لدى الفريق العامل، أدلي ببيانات عامة تتعلق بجميع البنود أو بعدد كبير منها.
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN (هـ) ' 1` للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN (هـ) ' 1` للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    Furthermore, all experts were requested to inform the secretariat at the beginning of the consideration of each agenda item if they intended to take the floor on the item. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى جميع الخبراء أن يبلغوا الأمانة لدى بداية النظر في كل بند من جدول الأعمال بما اذا كانوا يعتزمون أن يتكلموا أم لا بصدد البند المعني.
    9. General statements touching upon all items or upon several of them were made prior to the consideration of each of the specific items in the Working Group. UN 9 - وأدلى ببيانات عامة تتطرق إلى جميع البنود أو العديد منها قبل النظر في كل بند محدد من البنود في الفريق العامل.
    We are aware that the Council President may not need to report personally to the Assembly every year for the consideration of each and every item. UN ونحن ندرك أن رئيس المجلس قد لا يحتاج إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة بصفة شخصية في كل عام من أجل النظر في كل بند من البنود.
    9. General statements touching upon all or upon several items were made at the 251st meeting, as well as, in some instances, prior to the consideration of each of the specific items in the Working Group. UN 9 - وجرى الإدلاء ببيانات عامة تناولت جميع البنود أو بعضا منها سواء خلال الجلسة 251، أو قبل النظر في كل بند من البنود المحددة داخل الفريق العامل في بعض الحالات.
    9. General statements touching on all or several items were made at the 253rd meeting, as well as, in some instances, prior to the consideration of each of the specific items in the Working Group. UN 9 - وجرى الإدلاء ببيانات عامة تناولت جميع البنود أو بعضا منها سواء خلال الجلسة 253 أو أحيانا قبل النظر في كل بند من البنود المحددة في جلسات الفريق العامل.
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN )ﻫ( ' ١ ' للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص، فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN (هـ) `1 ' للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص، فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    -29- (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN (هـ) `1 ' للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص، فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN (هـ) ' 1` للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN )هـ( ‘1’ للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص، فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    (e) (i) For the consideration of each appeal, the presiding officer of the appropriate Joint Appeals Board shall constitute a panel of the Board, composed as follows: UN (هـ) `1 ' للنظر في أي من الطعون، يشكل رئيس مجلس الطعون المشترك المختص، فريقا تابعا للمجلس، يتألف على النحو التالي:
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBSTA and the SBI directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يُخصص وقت متكافئ للنظر في كل من البندين.
    In the establishment of this joint contact group, the Chairs of the SBI and the SBSTA directed that equal time be allocated to the consideration of each item. UN ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يتم تخصيص وقت متساوٍ للنظر في كل بند من البندين.
    The secretariat was requested to prepare draft guidelines for an expanded core document and harmonized reporting guidelines relating to all treaty bodies for the consideration of each committee and for submission to the third intercommittee meeting to be held in Geneva in June 2004. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية لوضع وثيقة أساسية موسعة وإعداد مبادئ توجيهية للإبلاغ الموحد فيما يتعلق بجميع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، كي تنظر فيها كل لجنة وتُقَدَّم إلى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المزمع عقده في جنيف في شهر حزيران/يونيه 2004.
    (d) In recognition of the practical importance of dispute settlement, the Commission could decide, at least in principle, to discuss dispute settlement at an appropriate stage of the consideration of each item or sub-item of its agenda; UN (د) إقرارا لأهمية تسوية المنازعات من الناحية العملية، يمكن للجنة أن تقرر، ولو مبدئيا، مناقشة مسألة تسوية المنازعات في مرحلة ملائمة من النظر في كل بند أو بند فرعي من جدول أعمالها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more