"the consideration of the draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • النظر في مشروع القرار
        
    Mr. Chernichenko declared that he was not participating in the consideration of the draft resolution. UN وأعلن السيد تشيرنيشنكو أنه لم يشارك في النظر في مشروع القرار.
    Mr. Chernichenko declared that he was not participating in the consideration of the draft resolution. UN وأعلن السيد تشيرنيشنكو أنه لم يشارك في النظر في مشروع القرار.
    The representative of Finland made a statement in which he proposed a postponement of the consideration of the draft resolution. UN وأدلـى ممثل فنلندا ببيان اقترح فيه تأجيل النظر في مشروع القرار.
    We have already explained that opposition during the consideration of the draft resolution in the Third Committee. UN وقد أوضحنا بالفعل تلك المعارضة خلال النظر في مشروع القرار في اللجنة الثالثة.
    In connection with this report, I wish to make two corrections to paragraph 6, which falls under the consideration of the draft resolution. UN وفي ما يتعلق بهذا التقرير، أود أن ادخل تصويبين على الفقرة 6، التي تقع في نطاق النظر في مشروع القرار.
    Before proceeding to the consideration of the draft resolution as a whole, a separate vote has been requested on operative paragraph 2. UN وقبل الشروع في النظر في مشروع القرار ككل، طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق.
    The Committee agreed to continue the consideration of the draft resolution at its next meeting. UN ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في مشروع القرار في الاجتماع المقبل.
    The Chair said there was clearly a divergence of views as to whether the consideration of the draft resolution was premature, even though the thrust of the proposal seemed generally acceptable. UN 23- الرئيس قال إن من الواضح أن هناك تباينا في الآراء حول ما إذا كان النظر في مشروع القرار سابقا لأوانه, حتى رغم أن توجُه الاقتراح مقبول عموما.
    Before the consideration of the draft resolution itself, I felt it was fitting to recall the specific context in which the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa take place. UN وقبل النظر في مشروع القرار ذاته، ارتأيت من المناسب أن أذكر بالسياق المحدد لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    32. The CHAIRMAN said that, if there were no comments, the consideration of the draft resolution and the other questions would be deferred until Monday, 3 June, at 3 p.m. UN ٣٢ - الرئيس: قال إنه إن لم تكن هناك أي ملاحظات فسيعلن إرجاء النظر في مشروع القرار والمسائل اﻷخرى إلى الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين ٣ حزيران/يونيه.
    For these reasons, my delegation disassociated itself from the consideration of the draft resolution on “The question of human rights in Afghanistan” in the Third Committee on 20 November 1998. UN لهذه اﻷسباب، لم يؤيد وفد بلدي النظر في مشروع القرار المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " في اللجنة الثالثة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    150. In accordance with rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the representatives of Algeria, Poland and Paraguay submitted a motion requesting a 24-hour postponement of the consideration of the draft resolution. UN 150- ووفقاً للمادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقدم ممثلو باراغواي وبولندا والجزائر باقتراح يقضي بإرجاء النظر في مشروع القرار لمدة 24 ساعة.
    90. Ms. SEMAFUMU (Uganda) asked for the consideration of the draft resolution and the amendments to be deferred so that further consultations could be held. UN ٩٠ - السيدة سيمافومو )أوغندا(: طلبت إرجاء النظر في مشروع القرار وتعديلاته ليتسنى عقد مزيد من المشاورات.
    Therefore, the consideration of the draft resolution by this Committee cannot be construed as an endorsement of the outcome of the Dublin Conference held on 30 May 2008. UN وعليه، لا يمكن تأويل النظر في مشروع القرار من جانب هذه اللجنة باعتباره تأييدا لنتائج مؤتمر دبلن الذي عقد في 30 أيار/مايو 2008.
    Recalling its decision 2000/105 of 25 April 2000, adopted without a vote, by which it was decided to postpone the consideration of the draft resolution on the subject (E/CN.4/2000/L.63), UN وإذ تذكر بمقررها 2000/105 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000 الذي اعتمدته دون تصويت وقررت فيه إرجاء النظر في مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع (E/CN.4/2000/L.63)،
    Upon the proposal of the President, the Council decided to defer to its organizational session of the Economic and Social Council in May 2002 the consideration of the draft resolution III contained in document E/2001/31 (Chapter I, section A). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس تأجيل النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2001/31 (الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورة المجلس التنظيمية التي تعقد في أيار/مايو 2002.
    84. At the same meeting, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the draft resolution. UN 84 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    The Chairman (spoke in Spanish): I now invite the Committee to proceed to the consideration of the draft resolution under thematic cluster 7, " Disarmament machinery " . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أدعو اللجنة الآن إلى الشروع في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة المواضيعية 7، " آلية نزع السلاح " .
    Before the consideration of the draft resolution, as orally amended, the representatives of Kazakhstan, Ukraine and Sweden (on behalf of the European Union) made statements. UN وقبل النظر في مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا، أدلى ببيان ممثل كل من كازاخستان وأوكرانيا والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي).
    In order for the General Assembly to proceed expeditiously with the consideration of the draft resolution issued under the item as document A/59/L.61, may I take it that the General Assembly wishes to consider agenda item 84 directly in plenary meeting under heading B, " Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences " ? UN وبغية أن تمضي الجمعية العامة بسرعة في النظر في مشروع القرار الصادر في إطار البند بوصفه الوثيقة A/59/L.61، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند 84 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة تحت العنوان الفرعي باء، " تعزيز النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة وفقا لقرارات الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more