"the consideration of the implementation committee" - Translation from English to Arabic

    • تنظر فيه لجنة التنفيذ
        
    • تنظر فيها لجنة التنفيذ
        
    • إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه
        
    • إلى لجنة التنفيذ للنظر فيه
        
    • تبحثها لجنة التنفيذ
        
    • إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها
        
    • لتنظر فيها لجنة التنفيذ
        
    The recommendation had therefore requested the Party to submit a report on its implementation of the ban for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN ومن ثم طلبت التوصية إلى الطرف أن يقدم تقريراً عن تنفيذه للحظر لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ أثناء الاجتماع الجاري.
    To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph (b) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting. UN (ج) أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    To that end, the Government of Bangladesh had commenced negotiations with its metered-dose inhaler producers and would report the outcomes to the Secretariat for the consideration of the Implementation Committee. UN ولذلك الغرض، دخلت حكومة بنغلاديش في مفاوضات مع منتجي تلك الأجهزة وسوف تبلغ الأمانة بالنتائج لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ.
    To request Mozambique to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ب) أن تطلب إلى موزامبيق أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    To request Bosnia and Herzegovina to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting; UN (ج) أن تطلب إلى البوسنة والهرسك أن تقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين؛
    The recommendation therefore requested Papua New Guinea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, a report on its implementation of the commitment for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN ومن ثم طلبت التوصية إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، تقريراً عن تنفيذها لتعهدها إلى لجنة التنفيذ للنظر فيه أثناء الاجتماع الجاري.
    A report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol was prepared for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-second meeting, held in Geneva on 17 and 18 July 2004. UN 75 - تم إعداد تقرير الأمانة حول المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال لكي تبحثها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثاني والثلاثين المعقود في جنيف يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004.
    The report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by parties for the consideration of the Implementation Committee at its fortyseventh meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/47/INF/3), where applicable. UN 2 - وينبغي تناول التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة ' ' الوثائق المقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها في اجتماعها السابع والأربعين`` (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/47/INF/3)، حيثما كان منطبقاً.
    To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph (b), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ج) أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    To request Bosnia and Herzegovina to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting; UN (ب) أن تطلب إلى البوسنة والهرسك أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين؛
    To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph (b) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting. Maldives UN (ج) أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    To request Bosnia and Herzegovina to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting; UN (ب) أن تطلب إلى البوسنة والهرسك أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين؛
    To request Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting; UN (ب) أن تطلب إلى اليونان أن تقدم إلى الأمانة، على وجه السرعة، التفسير المطلوب لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين؛
    To request Bosnia and Herzegovina to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (c) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting. UN (ﻫ) أن تطلب إلى البوسنة والهرسك أن تقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين؛
    To request Mozambique to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ب) أن تطلب إلى موزامبيق أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    To request the Party to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting; UN (ب) أن تطلب إلى الطرف أن يقدم إلى الأمانة على وجه الاستعجال البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين؛
    To request the Party to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ب) أن تطلب إلى الطرف أن يقدم إلى الأمانة على وجه الاستعجال البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين؛
    To request Botswana to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (b) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. UN (ج) أن تطلب إلى بوتسوانا أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير الذي تشير إليه الفقرة الفرعية (ب) إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه أثناء اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية وجود تدابير تنظيمية سليمة لتحقيق وللمحافظة على امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول وللمحافظة عليه.
    To request the Federated States of Micronesia to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; UN (ب) أن تطلب إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007 التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيراً إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة في تحقيق امتثال الطرف والمحافظة على هذا الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول؛
    To request Guinea Bissau to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; UN (ب) أن تطلب إلى غينيا بيساو أن تقدم إلى الأمانة على جناح السرعة، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة (أ) وذلك إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول والحفاظ عليها؛
    The recommendation therefore requested Papua New Guinea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, a report on its implementation of the commitment for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN ومن ثم طلبت التوصية إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، تقريراً عن تنفيذها لتعهدها إلى لجنة التنفيذ للنظر فيه أثناء الاجتماع الجاري.
    To request Eritrea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. UN (ب) أن تطلب إلى إريتريا أن تقدم إلى الأمانة على وجه السرعة البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تبحثها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين.
    The recommendation also noted, however, that Serbia had submitted an explanation for its data-reporting noncompliance and requested the Party to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 16 August 2006, the outstanding data for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN غير أن التوصية أشارت أيضاً إلى أن صربيا قدمت توضيحا لعدم امتثالها فيما يتعلق بإبلاغ البيانات وطلب إلى الطرف أن يقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة، وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006، البيانات المتأخرة وذلك إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها أثناء الاجتماع الجاري.
    The recommendation requested Azerbaijan to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, information on the status of its ban on the import of CFCs relative to its commitment contained in decision XVII/26 to achieve total phase-out of CFCs by 1 January 2006, for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. UN وطلبت التوصية إلى أذربيجان أن تقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة معلومات عن حالة الحظر التي تفرضها على واردات الـ CFCs في ضوء التزامها الوارد في المقرر 17/26 بتحقيق التخلص التدريجي الكامل من الـ CFCs في موعد غايته أول كانون الثاني/يناير 2006 وذلك لتنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها الجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more