"the consolidated budget to" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية المدمجة إلى
        
    Programme delivery is expected to increase from $235.2 million in the consolidated budget to $241.8 million. UN ومن المرتقب أن يزداد معدل تنفيذ البرامج من 235.2 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 241.8 مليون دولار.
    The income for the general-purpose fund is projected to decrease slightly by $0.5 million, from the $12.9 million presented in the consolidated budget to $12.4 million. UN ويتوقع أن تنخفض إيرادات الأموال العامة الغرض انخفاضاً طفيفاً بمقدار 0.5 مليون دولار، من مبلغ 12.9 مليون دولار المعروض في الميزانية المدمجة إلى 12.4 مليون دولار.
    Special-purpose income is projected to increase from $213.4 million in the consolidated budget to $288.5 million. UN 16- ومن المُتوقَّع أن تزداد الإيرادات الخاصة الغرض من 213.4 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 288.5 مليون دولار.
    The special-purpose income of the crime programme fund is projected to increase from $125.1 million in the consolidated budget to $187.8 million. UN 19- ومن المُتوقَّع أن تزداد الإيرادات الخاصة الغرض في صندوق برنامج الجريمة من 125.1 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 187.8 مليون دولار.
    The income for general-purpose fund is projected to decrease by $0.8 million from the $8.6 million presented in the consolidated budget to $7.8 million, mainly due to a decrease in projected interest income. UN ويتوقع أن تنخفض الإيرادات العامة الغرض بمقدار 0.8 مليون دولار، من 8.6 ملايين دولار حسبما يرد في الميزانية المدمجة إلى 7.8 ملايين دولار. ويعزى هذا الانخفاض في المقام الأول إلى الانخفاض في إيرادات الفوائد المتوقعة.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $1.4 million (8 per cent), from $16.1 million in the consolidated budget to $17.5 million. UN ويتوقع أن تشهد نفقات تكاليف دعم البرامج زيادة قدرها 1.4 مليون دولار (8 في المائة)، من 16.1 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 17.5 مليون دولار.
    Programme support cost income for UNODC is expected to increase slightly by $0.4 million (2 per cent), from $19.5 million in the consolidated budget to $19.9 million. UN 42- ويتوقع حدوث زيادة طفيفة في إيرادات تكاليف دعم برامج المكتب بمقدار 0.4 مليون دولار (2 في المائة)، حيث ستزداد من 19.5 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 19.9 مليون دولار.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $0.8 million (4 per cent), from $19.7 million in the consolidated budget to $20.5 million in 2012-2013. UN ويتوقع أن تزداد نفقات تكاليف دعم البرامج بمقدار 0.8 مليون دولار (4 في المائة)، من 19.7 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 20.5 مليون دولار في فترة 2012-2013.
    Programme support cost income is expected to increase by $0.1 million (1 per cent), from $23.2 million in the consolidated budget to $23.3 million. UN 15- ومن المُتوقَّع أن تزداد الإيرادات من تكاليف الدعم البرنامجي بمقدار 0.1 مليون دولار (1 في المائة)، من 23.2 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 23.3 مليون دولار.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $2.3 million (11 per cent), from $20.7 million in the consolidated budget to $23.0 million. UN ومن المرتقب أن تزداد نفقات تكاليف الدعم البرنامجي بمبلغ 2.3 مليون دولار (11 في المائة)، من 20.7 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 23.0 مليون دولار.
    Programme support cost income is expected to increase by $2.9 million (26 per cent), from $11.2 million in the consolidated budget to $14.1 million. UN 18- ومن المُتوقَّع أن تزداد الإيرادات من تكاليف الدعم البرنامجي بمقدار 2.9 مليون دولار (26 في المائة)، من 11.2 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 14.1 مليون دولار.
    Programme support cost expenditure is projected to increase by $1.1 million (16 per cent), from $7.1 million in the consolidated budget to $8.2 million in 2010-2011. UN ومن المرتقب أن تزداد نفقات تكاليف الدعم بمبلغ 1.1 مليون دولار (16 في المائة)، من 7.1 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 8.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Programme support cost income for UNODC (net of the share for implementing partners) is expected to increase by $6.4 million (37 per cent), from $17.0 million in the consolidated budget to $23.4 million. UN 39- ويتوقع أن تشهد إيرادات تكاليف دعم البرامج بالنسبة للمكتب (الخالصة من حصة الشركاء المنفذين) زيادة قدرها 6.4 ملايين دولار (37 في المائة)، من 17 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 23.4 مليون دولار.
    Special-purpose income is projected to increase from $271.5 million in the consolidated budget to $324.2 million, mainly as a result of increased contributions from cost-sharing contributions (Colombia, Brazil and Mexico), contributions from other governmental organizations (European Union) and contributions from Member States (Denmark, Japan, the Russian Federation and the United States). UN 40- ويتوقع أن تزداد الإيرادات المخصَّصة الغرض من 271.5 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 324.2 مليون دولار، وذلك بصورة رئيسية بسبب زيادة المساهمات الناتجة عن تقاسم التكاليف (البرازيل، كولومبيا، المكسيك) والمساهمات المقدمة من المنظمات الحكومية الأخرى (الاتحاد الأوروبي) والمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء (الاتحاد الروسي، الدانمرك، الولايات المتحدة، اليابان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more