"the constituency" - Translation from English to Arabic

    • الدائرة الانتخابية
        
    • الدوائر الانتخابية
        
    • على صعيد الدوائر
        
    • للدوائر الانتخابية
        
    • الفئات المستهدفة الذي
        
    • بالدائرة الانتخابية
        
    • الدوائر المحلية
        
    • الدوائر المناصرة
        
    • مجموع الموظفين المستفيدين
        
    • بالدائرة التي
        
    • المشمولين بعمل
        
    In the event that a polling station GHC refuses to accept a complaint, the complainant may proceed to the constituency level GHC. UN وفي حالة رفض اللجنة في أحد مراكز الاقتراع قبول الشكوى، يجوز للمشتكي تقديمها إلى اللجنة على مستوى الدائرة الانتخابية.
    A candidate's nomination for election must be signed by two electors as proposer and seconder, and by eight other electors registered in the constituency. UN ولا بد من التوقيع على تسمية المرشح للانتخاب من جانب اثنين من الناخبين أحدهما يرشحه واﻵخر يؤيد الترشيح، ومن جانب ثمانية ناخبين آخرين مسجلين في الدائرة الانتخابية.
    Introduction of the constituency Development Fund (CDF) to expedite rural/grassroots development by alleviating poverty among the rural poor. UN إنشاء صندوق تنمية الدوائر الانتخابية لحث وتيرة التنمية الريفية/المجتمعية عن طريق تخفيف حدة الفقر في الأرياف.
    CDF is a fund established under an Act of Parliament, the constituency Development Fund Act 2003. UN وأنشئ الصندوق بموجب قانون برلماني هو قانون عام 2003 المتعلق بصندوق تنمية الدوائر الانتخابية.
    The aim of the project was to increase the effectiveness of women members of Parliament through visibility, active local level engagement and citizen's participation at the constituency level. UN الهدف من هذا المشروع هو زيادة فعالية نشاط النائبات البرلمانيات بتسليط الضوء على عملهن وعن طريق مشاركتهن النشطة على الصعيد المحلي ومشاركة المواطنين على صعيد الدوائر الانتخابية.
    The turnout figure recorded above is the higher of the turnout figures for the constituency and regional ballots. UN ويعتبر عدد الناخبين المسجل أعلاه الأعلى بين أعداد الناخبين للدوائر الانتخابية والاقتراعات الإقليمية.
    9. The Committee commends the State party on the establishment of the constituency Development Fund aimed at improving the lives of rural women. UN 9 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشائها صندوق تنمية الفئات المستهدفة الذي يرمي إلى النهوض بحياة المرأة في الريف.
    Decisions taken at the constituency level may be appealed against at the Board, whose decisions in turn can be challenged before the Federal Supreme Court. UN ويجوز الطعن لدى المجلس في القرارات المتخذة على مستوى الدائرة الانتخابية كما يجوز الطعن في قرارات المجلس أمام المحكمة العليا الاتحادية.
    However, in August 2012 a by-election was held for the constituency of North Malaita. A female candidate won this seat by a majority vote of 2802 from a total of 5665 votes. UN غير أن الانتخابات الفرعية التي جرت في آب/أغسطس 2012 في مالايتا الشمالية شهدت فوز مرشحة بمقعد عن الدائرة الانتخابية للمقاطعة بأغلبية 802 2 صوت من أصل 665 5 صوتاً.
    74. the constituency represented by urban and rural municipal councillors is the geographical sector and/or village. UN 74- أما الدائرة الانتخابية الخاصة بانتخاب المستشارين البلديين في الجماعات الحضرية والقروية فتسمى قطاعاً و/أو بلدة.
    An elector was able to exercise the voting right on the basis of a polling card in any of the polling stations within the constituency, as long as the constituency in which the elector has been added to the permanent list of electors belonged to the same constituency as the election running. UN ويمكن للناخب المصحوب ببطاقة الاقتراع ممارسة حق التصويت في أي من مراكز الاقتراع في الدائرة الانتخابية التي تشهد إجراء انتخابات، بشرط أن يكون مسجلاً في القائمة الدائمة للناخبين في تلك الدائرة.
    Similar conditions were implemented in the case of the voting right for the town Council or the part of the town or town district, with the condition of the permanent residency of the elector within the constituency. UN وتنفذ شروط مماثلة في حالة حق التصويت المتعلق بانتخابات مجلس مدينة أو جزء من مدينة أو حي، مع مراعاة شرط الإقامة الدائمة للناخب في نطاق الدائرة الانتخابية.
    A candidate`s nomination for election must be signed by two electors as proposer and seconder, and by eight other electors registered in the constituency. UN ولا بد من التوقيع على تسمية المرشح للانتخاب من جانب اثنين من الناخبين أحدهما يرشحه والآخر يؤيد الترشيح، ومن جانب ثمانية ناخبين آخرين مسجلين في الدائرة الانتخابية.
    Independent candidates may run in the constituency race but not in the proportional representation race. UN ويجوز للمرشحين المستقلين دخول سباق الدوائر الانتخابية وليس سباق التمثيل التناسبي.
    The Fund is managed under the guidance of the constituency Development Fund Act through four committees. UN وتتم إدارة الصندوق في إطار توجيهات قانون صندوق تنمية الدوائر الانتخابية من خلال أربع لجان.
    In Kenya, the most successful type of social fund in recent years has been the constituency Development Fund, which was established in 2003. UN وفي كينيا، كان النموذج الأكثر نجاحا للصناديق الاجتماعية في السنوات الأخيرة هو صندوق تنمية الدوائر الانتخابية الذي أُنشئ عام 2003.
    Other devolved funds that benefit rural women and men include; the constituency Aids Fund, the constituency Bursary Fund and the constituency Roads Fund. UN وتشمل الصناديق الأخرى المكرسة لصالح المرأة والرجل في الريف ما يلي: صندوق المعونة على صعيد الدوائر، وصندوق المنح المالية على صعيد الدوائر، وصندوق الطرقات على صعيد الدوائر.
    The turnout figure recorded above is the higher of the turnout figures for the constituency and regional ballots UN ويعتبر عدد الناخبين المسجل أعلاه الأعلى بين أعداد الناخبين للدوائر الانتخابية والاقتراعات الإقليمية.
    443. The Committee commends the State party on the establishment of the constituency Development Fund aimed at improving the lives of rural women. UN 443 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشائها صندوق تنمية الفئات المستهدفة الذي يرمي إلى النهوض بحياة المرأة في الريف.
    The candidate obtaining the highest number of votes in respect of the constituency was declared elected. UN ويعلن عن انتخاب المرشح الذي يحصل على أعلى عدد من الأصوات فيما يتعلق بالدائرة الانتخابية.
    the constituency Development Fund initiative has improved development projects and services at local levels, including increasing access to clean water through piped water or boreholes, improving education facilities, supporting community cattle rearing and pastoralist livelihoods. UN مبادرة صندوق تنمية الدوائر المحلية: حسنت هذه المبادرة تطوير المشاريع والخدمات على المستويات المحلية، بما في ذلك زيادة إمكانية الحصول على المياه النظيفة عن طريق نقل المياه بالأنابيب أو حفر الآبار، وتحسين المرافق التعليمية، ودعم سبل العيش القائمة على تربية المواشي والرعي في المجتمعات المحلية.
    To widen the constituency and build demand for evaluations, the Administrator has requested that OESP solicit proposals for strategic evaluations from country offices in 1997. UN ولتوسيع قاعدة الدوائر المناصرة وزيادة الطلب على التقييمات، طلب مدير البرنامج إلى مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي أن يلتمس من المكاتب القطرية مقترحات تتعلق بالتقييمات الاستراتيجية في عام ١٩٩٧.
    (d) Provide better access to all staff members and expand the coverage outside Headquarters in order to ensure a truly system-wide conflict resolution system, taking into account the complexity of the constituency of the Office and its worldwide dispersion, as well as the need to further establish the Office as a system-wide mechanism for conflict resolution; UN (د) زيادة إمكانية الوصول أمام جميع الموظفين، وتوسيع نطاق التغطية خارج المقر، بما يكفل بناء نظام لحل النزاعات يكون بحق شاملا للمنظومة بأسرها، مع مراعاة تعقد وتشتت مجموع الموظفين المستفيدين من خدماته، فضلا عن ضرورة زيادة ترسيخ دور المكتب باعتباره آلية لتسوية النزاعات على نطاق المنظومة؛
    Article 51 of the General Electoral Act states that: " Every citizen whose name is entered on the electoral list in the constituency in which he is resident for electoral purposes shall have the right to stand as a candidate therein, provided that he meets the following conditions: UN أما المادة 51 من قانون الانتخابات فتوضح أن " لكل مواطن يكون اسمه مقيداً بجدول الناخبين الخاص بالدائرة التي بها موطنه الانتخابي الحق في أن يرشح نفسه فيها على أن تتوافر فيه الشروط التالية: - أن يكون يمنياً.
    In view of the distribution of the constituency of the Office of the Ombudsman, the Committee believes that the outreach function is extremely important. UN وفي ضوء توزيع الموظفين المشمولين بعمل مكتب أمين المظالم، ترى اللجنة أن وظيفة توسيع نطاق الخدمات هامة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more