"the constituent entities of the russian federation" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي
        
    • للكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي
        
    • الكيانات المكونة للاتحاد الروسي
        
    • المناطق الإدارية للاتحاد الروسي
        
    • مناطق الاتحاد الروسي
        
    • لكيانات الاتحاد الروسي
        
    • الإدارية بالاتحاد الروسي
        
    • وحدات الاتحاد الروسي
        
    A great deal of work on averting and preventing domestic violence is being carried out in the constituent entities of the Russian Federation. UN ويتم في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي الاضطلاع بقدر كبير من العمل المتعلق بتجنُّب العنف المنزلي ومنعه.
    Analogous programmes are being implemented in the constituent entities of the Russian Federation. UN ويجري تنفيذ برامج مماثلة في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي.
    During the same period, a further amount of approximately 1 billion roubles was solicited from the budgets of the constituent entities of the Russian Federation. UN وخلال الفترة ذاتها، طُلب مبلغ آخر يقارب 1 بليون روبل من ميزانيات الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي.
    Responsibility for the implementation of said guarantee rests with the federal executive agencies, the executive agencies of the constituent entities of the Russian Federation and local self-government agencies in accordance with their competence. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ الضمان المذكور على عاتق السلطات التنفيذية الاتحادية والأجهزة التنفيذية للكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي وأجهزة الحكم الذاتي المحلي وفقاً لولاية كل منها.
    These institutions operate in all the constituent entities of the Russian Federation. UN وتعمل هذه المؤسسات في جميع الكيانات المكونة للاتحاد الروسي.
    Events during the Second International Decade of the World's Indigenous People will involve more than one third of the constituent entities of the Russian Federation. UN وتشمل تدابير العقد أكثر من ثلث المناطق الإدارية للاتحاد الروسي.
    These institutions are operational in all the constituent entities of the Russian Federation. UN وتعمل الهيئات المذكورة في جميع مناطق الاتحاد الروسي الإدارية.
    Legislative authorities of the constituent entities of the Russian Federation UN السلطات التشريعية لكيانات الاتحاد الروسي
    Registers of persons caring for children with disabilities and of their needs for state services in the areas of health care, education, employment and social protection are organized and maintained in the constituent entities of the Russian Federation. UN وفي الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي يجري إعداد وحفظ سجلات الأشخاص الذين يتولون تربية أطفال معوقين واحتياجاتهم للخدمات الحكومية في مجالات الرعاية الصحية والتعليم والعمالة والحماية الاجتماعية.
    Regional programmes of support for small enterprises, which include special sections for supporting female entrepreneurship, are being established in the constituent entities of the Russian Federation. UN ويجري في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي وضع برامج إقليمية لدعم المشاريع الصغيرة، تشمل أقسام خاصة لتقديم الدعم إلى ربّات الأعمال.
    The main measures of said package of measures are being implemented in the constituent entities of the Russian Federation within the framework of agreements between trade unions, employers and government agencies. UN ويجري تنفيذ التدابير الرئيسية في حزمة التدابير المذكورة في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي في إطار اتفاقات بين نقابات العمال والمخدّمين والوكالات الحكومية،
    Records are kept in the constituent entities of the Russian Federation of elderly citizens and persons of all ages with disabilities, which makes it possible for social support measures which are expenditure commitments of the constituent entities of the Russian Federation to be set out in detail. UN وتحفظ في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي سجلات المسنين والمعوقين من جميع الأعمار مما يسمح بالعرض التفصيلي لتدابير الدعم الاجتماعي التي هي التزامات بالإنفاق من جانب تلك الكيانات.
    Social services for the disabled are implemented in accordance with and on the basis of procedures determined by the government agencies of the constituent entities of the Russian Federation with the participation of public associations for the disabled. UN وتنفّذ الخدمات الاجتماعية للمعوقين وفقاً للإجراءات وعلى الأسس التي تحددها الأجهزة الحكومية في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي بمشاركة المنظمات العامة والمعوقين.
    This does not fully take account of the fact that the activity of the Government of the Russian Federation and of the Ombudsman for Human Rights in the Russian Federation is governed by federal constitutional laws, but the activity of ombudsmen for human rights in constituent entities of the Russian Federation is governed by the laws of the constituent entities of the Russian Federation. UN وهذا لا يراعي، بصورة كاملة، أن نشاط حكومة الاتحاد الروسي ومفوض حقوق الإنسان للاتحاد الروسي تحددها القوانين الدستورية الاتحادية، بينما تحدد أنشطة مفوضي حقوق الإنسان في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي قوانين هذه الكيانات.
    One of the main elements of support for small and medium-sized enterprise is the programme of financial support which is being implemented using federal budgetary funds, budgetary funds of the constituent entities of the Russian Federation and local budgetary funds. UN ويتمثل أحد عناصر الدعم الرئيسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في برنامج الدعم المالي الذي يجري تنفيذه باستخدام أموال الميزانية الاتحادية وأموال ميزانيات الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي وأموال ميزانيات السلطات المحلية.
    At the same time, questions regarding implementation of this policy are decided jointly with the executive agencies of the constituent entities of the Russian Federation. UN وفي الوقت نفسه، يتم البت في المسائل المتصلة بتنفيذ هذه السياسات بصورة مشتركة مع الوكالات التنفيذية للكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي.
    Since 2005, the basic powers with respect to social protection of the population have been delegated to the executive agencies of the constituent entities of the Russian Federation. UN اعتباراً من عام 2005 نُقلت السلطات الأساسية فيما يتعلق بالحماية الاجتماعية للسكان إلى الأجهزة التنفيذية للكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي.
    The programmes being adopted in the constituent entities of the Russian Federation to boost employment, reduce unemployment and develop small and family enterprises are an important step towards the elimination of discrimination on the grounds of gender and ethnicity. UN وتشكل البرامج الجاري اعتمادها في الكيانات المكونة للاتحاد الروسي من أجل تعزيز التوظيف وتقليل البطالة وتنمية المؤسسات الصغيرة والأسرية خطوة مهمة نحو القضاء على التمييز على أساس نوع الجنس والأصل الإثني.
    As part of those projects, steps are being taken in the constituent entities of the Russian Federation in that region to support and develop best practice for indigenous education, to encourage better teachers, support talented youth, master the latest education technology, improve teaching efficiency and improve resources. UN وكجزء من هذه المشاريع يجري اتخاذ خطوات داخل الكيانات المكونة للاتحاد الروسي في تلك المنطقة لدعم وتطوير أفضل الممارسات من أجل تعليم الشعوب الأصلية، وتشجيع المعلمين الممتازين، ودعم الشبان الموهوبين، والإحاطة بأحدث التكنولوجيا التعليمية، وتحسين كفاءة التعليم، وتحسين الموارد.
    The total funding for the programme will be 9,844,000,000 roubles, including 4.5 billion roubles from the federal budget, 4,975,000,000 roubles from the budgets of the constituent entities of the Russian Federation and 369,000,000 roubles from extrabudgetary sources. UN ويبلغ حجم التمويل العام لهذا البرنامج 000 000 844 9 روبل، شاملا توفير تمويل من الميزانية الاتحادية بمقدار 000 000 500 4 روبل، ومن ميزانيات المناطق الإدارية للاتحاد الروسي بمقدار 000 000 975 4 روبل، وتمويل من المصادر الخارجة عن الميزانية بمقدار 000 000 369 روبل.
    88. There are social service institutions for families and children in all the constituent entities of the Russian Federation (including psychological and educational assistance centres, emergency psychological assistance hotlines and other such services). UN 88- وتتوفر في جميع مناطق الاتحاد الروسي هيئات لتقديم الخدمات الاجتماعية إلى الأسر والأطفال (مراكز الدعم النفسي التربوي، والخدمات الهاتفية الدائمة للمساعدة النفسية في حالات الطوارئ، وغير ذلك).
    Executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation UN السلطات التنفيذية لكيانات الاتحاد الروسي
    These institutions are operational in all the constituent entities of the Russian Federation. UN وتوجد هذه الهيئات في جميع المناطق الإدارية بالاتحاد الروسي.
    It should be noted that the figures provided in the State party's report were general data from the State statistics body, and concerned not only federal law enforcement officials, but also personnel from other bodies and institutions of the constituent entities of the Russian Federation. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأرقام المقدمة في تقرير الدولة الطرف بهذا الشأن هي بيانات عامة صادرة عن مكتب الإحصاءات العامة، التي لا تتعلق بموظفي إنفاذ القانون في الاتحاد فقط ولكن أيضا بالعاملين في الهيئات والمؤسسات الأخرى في وحدات الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more