"the constitution of sri" - Translation from English to Arabic

    • دستور سري
        
    They argued that the Notice denied them their right to equal protection of the law, guaranteed by the Constitution of Sri Lanka. UN ودفعوا بأن هذا الإخطار يحرمهم من الحق في الحماية المتساوية بموجب القانون، التي يكفلها دستور سري لانكا.
    the Constitution of Sri Lanka establishes a Democratic Socialist Republic in Sri Lanka, which is also a unitary state. UN ويرسي دستور سري لانكا دعائم جمهورية اشتراكية ديمقراطية في سري لانكا، وهي أيضاً دولة وحدوية.
    the Constitution of Sri Lanka enshrines the fundamental right of equality between the sexes. UN إن دستور سري لانكا يتضمن الحق الرئيسي في المساواة بين الجنسين.
    Article 12 of the Constitution of Sri Lanka states that the State shall recognize and protect the family as the basic unit of society. UN وتنص المادة ٢١ من دستور سري لانكا على أن تعترف الدولة باﻷسرة بوصفها الوحدة اﻷساسية للمجتمع وتحميها.
    Under article 10 of the Constitution of Sri Lanka every person is entitled to freedom of thought, conscience and religion. UN ووفقا للمادة ٠١ من دستور سري لانكا فإن لكل شخص الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    He further noted that article 15 of the Constitution of Sri Lanka imposed considerable limitations on the right to freedom of expression. UN ولاحظ أيضاً أن المادة ٥١ من دستور سري لانكا تفرض قيوداً كبيرة على الحق في حرية التعبير.
    This right is vouchsafed in the Constitution of Sri Lanka. UN وهذا الحق مكفول في دستور سري لانكا.
    The corresponding provisions in the Constitution of Sri Lanka which safeguard the specific rights which cannot be derogated from are set out under articles 6, 7, 8, 11, 15, 16 and 18 in this report. UN وترد اﻷحكام المناظرة في دستور سري لانكا التي تكفل الحقوق المحددة التي لا يمكن عدم التقيد بها في المواد ٦ و٧ و٨ و١١ و١٥ و١٦ و١٨ في هذا التقرير.
    25. the Constitution of Sri Lanka contains fundamental safeguards against the arbitrary use of emergency powers. UN ٢٥- ويشمل دستور سري لانكا ضمانات اساسية ضد الاستخدام التعسفي لسلطات الطوارئ.
    60. Article 11 of the Constitution of Sri Lanka safeguards a person from inhuman or degrading treatment or punishment. UN ٦٠- ان المادة ١١ من دستور سري لانكا تكفل ألا يتعرض أحد لمعاملة أو عقوبة لا انسانية أو حاطة بالكرامة.
    83. Article 12 of the Constitution of Sri Lanka, provides that all persons are equal before the law and are entitled to the equal protection of the law. UN ٣٨- وتنص المادة ١٢ من دستور سري لانكا على أن جميع اﻷشخاص متساوون أمام القانون وأنه يحق لهم الحماية المتساوية للقانون.
    85. Article 106 of the Constitution of Sri Lanka provides for public sittings for every court or tribunal. UN ٥٨- وتنص المادة ١٠٦ من دستور سري لانكا على أن تكون جلسات كل محكمة قضائية أو عدلية علنية.
    Under article 127 of the Constitution of Sri Lanka, any person convicted has a right of appeal to the Court of Appeal in the first instance and thereafter to the Supreme Court. UN ووفقا للمادة ١٢٧ من دستور سري لانكا، فان من حق أي شخص مدان أن يستأنف أمام محكمة الاستئناف في الدرجة اﻷولى وبعدها الى المحكمة العليا.
    98. Article 10 of the Constitution of Sri Lanka provides for the right to adopt and practise a religion of one's choice. UN ٨٩- وتنص المادة ٠١ من دستور سري لانكا على حق الفرد في اعتناق وممارسة أي دين من اختياره.
    Articles 4, 88, 90 and 93 of the Constitution of Sri Lanka guarantee the franchise to citizens of Sri Lanka, while article 12 of the Constitution provides that there shall be no discrimination on grounds of race, sex, etc. UN وتكفل المواد ٤ و٨٨ و٠٩ و٣٩ من دستور سري لانكا حق الانتخاب لمواطني سري لانكا، في حين تنص المادة ٢١ من الدستور على عدم التمييز على أساس العرق أو الجنس، إلخ.
    122. the Constitution of Sri Lanka prohibits all forms of discrimination. UN ٢٢١- ويحظر دستور سري لانكا جميع أشكال التمييز.
    Although the right to a fair trial is guaranteed as a fundamental human right within the Constitution of Sri Lanka, State authorities, particularly the police, have shown little respect for those constitutional provisions. UN ورغم أن الحق في محاكمة عادلة مكفول في دستور سري لانكا باعتباره حقاً أساساً من حقوق الإنسان، فإن سلطات الدولة، ولا سيما الشرطة، لم تبد إلا القليل من الاحترام لتلك الأحكام الدستورية.
    A substantial part of the civil and political rights referred to in the Covenant have been given legislative recognition in the Constitution of Sri Lanka, as well as in certain other legislation enacted by the Parliament. UN وحظي جزء كبير من الحقوق المدنية والسياسية المشار إليها في العهد باعتراف تشريعي في دستور سري لانكا وفي بعض التشريعات الأخرى التي سنَّها البرلمان.
    Therefore, the word " terminated " has no legal meaning within the Constitution of Sri Lanka. UN وعليه، فإنه لا يوجد لكلمة " أغلقت " معنى قانوني في دستور سري لانكا.
    The current Chapter on Fundamental Rights in the Constitution of Sri Lanka does not address economic, social and cultural rights nor does it recognize environmental and group rights. UN ولا يتناول الفصل الحالي المتعلق بالحقوق الأساسية في دستور سري لانكا الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولا هو يعترف بالحقوق البيئية وحقوق الجماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more