"the constitutional council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الدستوري
        
    • بالمجلس الدستوري
        
    • والمجلس الدستوري
        
    • للمجلس الدستوري
        
    • المجلس التأسيسي
        
    • مجلس دستوري
        
    • الهيئة القضائية الدستورية
        
    • مجلس الدستور
        
    • المجلس مكلف
        
    Thus, a law that infringes the provisions on human rights may be brought before the Constitutional Council to be set aside. UN وهكذا فإن القانون الذي يخالف أحكاماً متعلقة بحقوق الإنسان يمكن أن يحال إلى المجلس الدستوري كي يتولى إبطال مفعوله:
    the Constitutional Council has up to seven days to decide and issue a statement on the results of the elections. UN ويتعين على المجلس الدستوري أن يبت في نتائج الانتخابات وأن يصدر بيانا بشأنها في أجل أقصاه سبعة أيام.
    The family also contacted Simone Veil, a member of the Constitutional Council of France. UN واتصلت الأسرة أيضاً بالسيدة سيمون فاي، عضو المجلس الدستوري الفرنسي.
    The State party should expedite the process of appointing members to the Constitutional Council and ensure that this institution begins its work as soon as possible. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعجل في إجراء تعيين أعضاء المجلس الدستوري وتكفل بدء هذه المؤسسة أعمالها في أقرب الآجال.
    Those measures were determined by the President, in the Council of Ministers, after consulting the speaker of the National Assembly and the President of the Constitutional Council. UN وهذه التدابير يتخذها رئيس الجمهورية داخل مجلس الوزراء بعد التشاور مع رئيس الجمعية الوطنية ورئيس المجلس الدستوري.
    It is worth noting at this point that any legislation containing discriminatory provisions would be struck down by the Constitutional Council. UN وينبغي ذكر أن كل نص تشريعي يتضمن حكما تمييزيا يتعرض إلى خطر النقض من طرف المجلس الدستوري.
    The provisions of a law on fundamental human rights recognized by the Constitution can be referred to the Constitutional Council as a defence in a court case. UN ويجوز إحالة أحكام قانون من القوانين الخاصة بالحقوق الأساسية للأشخاص المعترف بهم في الدستور على المجلس الدستوري عن طريق الدفع في إطار دعوى قضائية.
    Hence the Constitutional Council concluded that the bill was in conformity with the Constitution. UN ويستنتج المجلس الدستوري من ذلك عند إصداره الرأي أن مشروع القانون السالف الذكر مطابق للدستور.
    Hence the Constitutional Council concluded that the bill was in conformity with the Constitution. UN ويستنتج المجلس الدستوري من ذلك عند إصداره الرأي أن مشروع القانون السالف الذكر مطابق للدستور.
    He has also served as judge and President of the International Court of Justice and as President of Algeria's highest judicial authority, the Constitutional Council. UN وكان أيضاً قاضياً في محكمة العدل الدولية ورئيساً لها، كما ترأس الهيئة القضائية العليا في الجزائر وهي المجلس الدستوري.
    The State party should expedite the process of appointing members to the Constitutional Council and ensure that this institution begins its work as soon as possible. UN ينبغي للدولة الطـرف أن تعجـل في إجراء تعيين أعضـاء المجلس الدستوري وتكفل بدء هذه المؤسسة أعمالهـا في أقرب الآجال.
    The State party should expedite the process of appointing members to the Constitutional Council and ensure that this institution begins its work as soon as possible. UN ينبغي للدولة الطـرف أن تعجـل في إجراء تعيين أعضـاء المجلس الدستوري وتكفل بدء هذه المؤسسة أعمالهـا في أقرب الآجال.
    Moreover, the Special Representative met with the members of the Constitutional Council and the General Prosecutor of the Court of Appeal. UN وبالإضافة إلى ذلك التقى الممثل الخاص بأعضاء المجلس الدستوري والمدعي العام لمحكمة الاستئناف.
    the Constitutional Council consists of seven members with a term of office of six years. UN ويتألف المجلس الدستوري من سبعة أعضاء تمتد فترة ولايتهم ست سنوات.
    None of their provisions has been considered by the Constitutional Council to be against the spirit or the letter of the Covenant on Civil and Political Rights. UN ولم يعتبر المجلس الدستوري أي حكم من أحكامها مخلاً بروح أو نص العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    What were the provisions governing the nomination, length of term of office and revocation of members of the Constitutional Council, Council of State and Court of Cassation? UN وطلب أيضا معلومات عن اﻷحكام المنظﱢمة لتسمية أعضاء المجلس الدستوري ومجلس الدولة ومحكمة النقض ولمدة ولايتهم وعزلهم.
    No organic law specifying the organization and operation of the Constitutional Council has been drafted. UN ولم تتم بعد صياغة قانون أساسي يحدد تنظيم المجلس الدستوري وطريقة عمله.
    Whereas the Constitution remains silent regarding the status of petitioners empowered to bring such a matter before the Constitutional Council, UN حيث أن الدستور يلتزم الصمت إزاء صفة المؤهلين للتقدم بطلب إلى المجلس الدستوري بشأن هذا الموضوع،
    The bill on the Constitutional Council is currently being considered. UN وينظر فـي الوقت الحاضر القانون الخاص بالمجلس الدستوري.
    the Constitutional Council considered every provision in the preamble to have the same legal force as the Constitution itself. UN والمجلس الدستوري يعتبر أن لكل حكم من أحكام الديباجة نفس القوة القانونية التي يتسم بها متن الدستور.
    He wished to know the exact status of the Covenant and, in particular, whether it had only an interpretive value in the jurisprudence of the Constitutional Council or whether it could be invoked directly. UN وقال السيد بوكار إنه يود معرفة مركز العهد بالضبط، وبوجه خاص ما إذا كانت له في السوابق القضائية للمجلس الدستوري قيمة تفسيرية فقط أو ما إذا كان يمكن التذرع به مباشرة.
    the Constitutional Council, however, subsequently annulled the results of the vote in three districts, representing 13 seats, in which serious irregularities were found. UN ومع ذلك، ألغي المجلس التأسيسي لاحقا نتائج التصويت في 3 مقاطعات، تمثل 13 مقعدا، حيث وجدت مخالفات جسيمة.
    The restoration of the Constitutional Council and the parliament testify to the same trend. UN ومن المؤشرات الإيجابية الأخرى، إنشاء مجلس دستوري وتشكيل برلمان.
    34. This relates primarily to the Constitutional Council and the ordinary courts. UN 34- يشمل هذا التنظيم في المقام الأول الهيئة القضائية الدستورية العليا والهيئات القضائية المعنية بالقانون العام.
    19. the Constitutional Council is a mechanism to recommend also for the appointment of the Chief Justice of the SC, while the Judicial Council is to make recommendation and advice on the appointment of, transfer of, disciplinary action against, and dismissal of, judges and other matters of the district courts and appellate courts, and the appointment of other justices of the SC. UN 19- ويعد مجلس الدستور آلية للتوصية أيضاً بتعيين كبار قضاة المحكمة العليا، بينما يتمثل دور المجلس القضائي في تقديم التوصية والمشورة بشأن تعيين القضاة ونقلهم واتخاذ إجراءات تأديبية بحقهم وعزلهم وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالمحاكم المحلية ومحاكم الاستئناف وتعيين القضاة الآخرين في المحكمة العليا.
    It may be recalled that one of the particular duties of the Constitutional Council is to monitor that legislation conforms with the Constitution and the international agreements signed by Algeria, to censure any violation of the principle of the equality of citizens and to verify that legislation and regulations applied to foreign nationals are compatible with the Constitution and the international agreements ratified by Algeria. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن هذا المجلس مكلف خصوصا بمراقبة تماشي القوانين مع الدستور ومع الاتفاقيات الدولية التي وقعتها الجزائر، ومنع كل انتهاك لمبدإ المساواة بين المواطنين والتحقق من تماشي القواعد التشريعية والتنظيمية المطبقة على اﻷجانب مع الدستور ومع الاتفاقيات الدولية التي صدقت عليها الجزائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more