"the construction site" - Translation from English to Arabic

    • موقع البناء
        
    • موقع التشييد
        
    • موقع بناء
        
    • لموقع البناء
        
    • موقع البناية
        
    • موقعِ البناء
        
    • موقع البنَاء
        
    • بموقع البناء
        
    • موقع اﻹنشاء
        
    • منطقة البناء
        
    • موقع الانشاءات
        
    the construction site where they found Scott Yamada's body was shut down for two weeks because of permit issues. Open Subtitles موقع البناء حيث عثروا على جثة سكوت يامادا كان مغلقا لمدة أسبوعين بسبب مشاكل في رخص البناء
    Most of the preacher is still on the construction site. Open Subtitles معظم جسد القسّ مازال موجود في موقع البناء ..
    Under the contract, the buyer had to examine the goods once they arrived at the construction site and issue a written receipt to the seller. UN وبموجب العقد، كان على المشتري أن يفحص البضائع فور وصولها إلى موقع البناء وأن يصدر إيصالاً مكتوباً إلى البائع.
    Approximately 80 Kosovo Serb protesters broke through the Kosovo Police line and tried to move towards the construction site. UN واقتحم نحو 80 محتجا من صرب كوسوفو خط شرطة كوسوفو وحاولوا التقدم في اتجاه موقع التشييد.
    The Eritrean Defence Forces have since reduced the number of military personnel working at the construction site. UN ومنذئذ قلصت قوات الدفاع الإريترية عدد الأفراد العسكريين العاملين في موقع البناء.
    As part of its commitment, the Russian Federation will manufacture and deliver to the construction site unique equipment for the reactor's main systems. UN وفي إطار التزام الاتحاد الروسي، سيعمل على صناعة معدات فريدة وتسليمها إلى موقع البناء من أجل النظم الرئيسية للمفاعل.
    As part of its commitment, the Russian Federation will manufacture and deliver to the construction site unique equipment for the reactor's main systems. UN وفي إطار التزام الاتحاد الروسي، سيعمل على صناعة معدات فريدة وتسليمها إلى موقع البناء من أجل النظم الرئيسية للمفاعل.
    IDF troops were at the construction site, slated for a new Jewish neighbourhood, at Kiryat Sefer. UN وكانت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي موجودة في موقع البناء الذي اختير ﻹقامة مستوطنة يهودية جديدة في كيريات سيفِر.
    Ultimately, it is the builders on the construction site who make a building accessible or not. UN فالبناؤون الموجودون في موقع البناء هم الذين يتيحون، في نهاية المطاف، إمكانية الوصول إلى المبنى من عدمها.
    They received no pay and no medical assistance when accidents occurred, and they had to bring their own food and supplies to the construction site. UN ولم يحصلوا على أي أجر أو مساعدة طبية حين وقعت حوادث، وكان عليهم أن يحضروا غذاءهم ولوازمهم إلى موقع البناء.
    Ultimately, it is the builders on the construction site who make a building accessible or not. UN فالبناؤون الموجودون في موقع البناء هم الذين يتيحون، في نهاية المطاف، إمكانية الوصول إلى المبنى من عدمها.
    The head wound is consistent with the size and shape of pieces of rebar we found by the construction site nearby. Open Subtitles أجل،جرح الرأس يتلائم مع حجم و شكل قطعة من حديد التسليح عثرنا عليها بالقرب من موقع البناء
    We were, he left the construction site heading east, but we lost him on 13th. Open Subtitles كنا نتعقبه، لقد غادر موقع البناء متجهًا شرقًا، ولكننها فقدنا أثره عند شارع 13
    I stopped by the construction site, and your boss said that you haven't been there in weeks. Open Subtitles توقفت عند موقع البناء ورئيسك قال بأنك لم تذهب هناك منذ أسابيع
    The incident occurred when several tractors, escorted by some 100 Palestinian policemen, arrived at the construction site to continue ground-levelling work. UN ووقعت الحادثة عندما قدمت عدة جرافات يصاحبها نحو ١٠٠ شرطي فلسطيني إلى موقع التشييد لمواصلة أعمال تسوية اﻷرض.
    The Advisory Committee was informed that the contractor had undertaken a number of measures to improve its performance, including additional shifts at the construction site and the transport by airfreight of critical electromechanical items at no cost to the United Nations. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المقاول اتخذ عددا من التدابير لتحسين أدائه، بما في ذلك زيادة نوبات العمل في موقع التشييد ونقل الأصناف الإلكتروميكانيكية الحرجة بالشحن الجوي دون تكلفة على الأمم المتحدة.
    Early this morning at the construction site of Eunpyeong-gu, the structure collapsed in the site. Open Subtitles باكراً هذا الصباح في موقع بناء إيون بيونج جو إنهار المبنى
    Who smuggled the rotten boards onto the construction site? Open Subtitles إنهم أولئك الذين يهربون الألواح الفاسدة لموقع البناء
    I was walking down the street, and I tripped on a pipe from the construction site. Open Subtitles كنت أمُر عبر الشارع وتعرقلت فى انبوب من موقع البناية
    They found the stolen truck at the construction site nearby. Open Subtitles وَجدوا الشاحنةَ المسروقةَ في موقعِ البناء في مكان قريب.
    - You paid a visit to the construction site where Frank Kovach died. Open Subtitles قُمت بزيارة إلى موقع البنَاء حيث مات (فرانك كوفاتش).
    We found these cameras this afternoon that were hidden outside my office and at the construction site. Open Subtitles ظهيرة اليوم وجدنا هذه الكاميرات مخفيّة خارج مكتبيّ، و أيضاً بموقع البناء
    March - Travel to the construction site to assess the project and recommend corrective action, and to ensure finalization of all outstanding items UN السفر إلى موقع اﻹنشاء لتقييم المشروع والتوصية باﻹجراءات التصحيحية، وكفالة إنهاء جميع البنود المعلقة.
    Uh, we really need to go now if we're gonna find the remains before that storm hits the construction site. Open Subtitles حسنا , نحن حقا يجب علينا الذهاب لو اردنا وجود المتبقي. قبل العاصفة ان تهب الى منطقة البناء.
    A partnership between a German and an Austrian company, carrying out construction work in Germany, sold three pieces of construction equipment to an Austrian company to be picked up at the construction site. UN قامت شراكة مؤلفة من شركة ألمانية وأخرى نمساوية تضطلع بأعمال إنشاءات في ألمانيا ببيع ثلاث قطع من معدات الإنشاء لشركة نمساوية على أن تُسلّم في موقع الانشاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more