"the consultative group meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع الفريق الاستشاري
        
    • اجتماع للفريق الاستشاري
        
    • وقال إن اجتماع المجموعة الاستشارية
        
    • لاجتماع الفريق الاستشاري
        
    This is a critical priority in advance of the Consultative Group meeting UN إنها أولوية حاسمة قبل اجتماع الفريق الاستشاري
    the Consultative Group meeting, originally scheduled for the fall of 2008, has been postponed until sometime in mid-2009. UN تأجل اجتماع الفريق الاستشاري الذي كان مقرراً له أصلاً خريف 2008 إلى موعد لاحق في أواسط 2009.
    I welcome the holding of the Consultative Group meeting of donors in Paris supported by the World Bank. UN ولذاك أرحب بعقد اجتماع الفريق الاستشاري للجهات المانحة في باريس بدعم من البنك الدولي.
    During the Consultative Group meeting, the President acknowledged the penetration of the State by corrupt interests. UN وأقر رئيس الجمهورية أثناء اجتماع الفريق الاستشاري بتغلغل المصالح الفاسدة داخل الدولة.
    6. Welcomes the results achieved at the Consultative Group meeting of donor countries, held in Tokyo on 16 May 2001; UN 6 - ترحب بالنتائج التي حققها اجتماع الفريق الاستشاري للبلدان المانحة المعقود في طوكيو في 16 أيار/مايو 2001؛
    The strong donor response during the Consultative Group meeting in Paris reflects the steadfast support of the international community to Côte d'Ivoire, its people and their leadership. UN وإن الاستجابة القوية التي أبداها المانحون، أثناء اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس، يعكس الدعم المتين الذي يقدمه المجتمع الدولي لكوت ديفوار، وشعبها وقيادتها.
    I wish to offer special thanks to the countries friends of the Guatemalan peace process and the other cooperating countries and agencies for their renewed commitment to the Peace Agreements expressed at the Consultative Group meeting. UN وأود توجيه تقدير خاص للبلدان الصديقة لعملية السلام في غواتيمالا وللبلدان المتعاونة الأخرى التي جددت التزامها باتفاقات السلام خلال اجتماع الفريق الاستشاري.
    At the Consultative Group meeting in Stockholm, Japan announced that by the end of 1999 it would disburse to the four Central American countries affected by hurricane Mitch $300 million worth of assistance to support their reconstruction efforts. UN وفي اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في ستكهولم، أعلنت اليابان أنها ستدفع في نهاية عام ١٩٩٩ إلى البلدان اﻷربعة المتضررة من إعصار ميتش في أمريكا الوسطى مساعدة تبلغ ٣٠٠ مليون دولار لدعم جهود التعمير.
    Several were subsequently dismissed just prior to the Consultative Group meeting held in February 2002. UN وقد سُرِّح عدد من هؤلاء قبيل اجتماع الفريق الاستشاري الذي انعقد في شباط/فبراير 2002.
    That support was evident at the Consultative Group meeting last month in Managua, which enjoyed broad participation by friendly countries and cooperating agencies. UN وقد تجلى هذا التأييد في اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد في ماناغوا في الشهر الماضي والذي حظي بمشاركة واسعة النطاق من البلدان الصديقة والوكالات المتعاونة.
    It was tabled at the Consultative Group meeting held in Paris in December 1993. UN وأدرج ذلك التقرير في جدول أعمال اجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The main elements of the joint United Nations/World Bank policy document were discussed during the Consultative Group meeting and were widely reflected in the Chair's summary. UN ونوقشت العناصر الرئيسية لوثيقة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي المشتركة المتعلقة بالسياسات خلال اجتماع الفريق الاستشاري وقد برزت هذه العناصر بكثافة في موجز الرئيس.
    Mozambique has selected the Consultative Group meeting (CG) arrangement, led by the World Bank, as the major overall coordinating mechanism to enhance policy dialogue between the Government and the donor community. UN وقد اختارت موزامبيق ترتيب اجتماع الفريق الاستشاري بقيادة البنك الدولي باعتباره اﻵلية الرئيسية للتنسيق العام بغية تعزيز الحوار بين الحكومة ومجتمع المانحين بشأن السياسات.
    It has deepened the dialogue and understanding of the underlying causes of poverty in Viet Nam, both locally as well as at the Consultative Group meeting for Viet Nam, held in Paris, on 30 November 1995. UN كما ساعد في تعميق الحوار والفهم لﻷسباب اﻷساسية للفقر في فييت نام على الصعيد المحلي وعلى مستوى اجتماع الفريق الاستشاري المعني بفييت نام الذي انعقد في باريس في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    These were presented to the Consultative Group meeting that took place in June in Paris. UN وقد قدمت هذه المشاريع الى اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد بباريس في شهر حزيران/يونيه.
    96. At the Consultative Group meeting of donor countries that took place in Paris in April this year, the Government requested financing for priority programmes which are an integral and indispensable component of the framework for peace. UN ٩٦ - وفي اجتماع الفريق الاستشاري للبلدان المانحة، المعقود في باريس في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٣، طلبت الحكومة تمويلا لبرامج ذات أولوية تشكل جزءا لا يتجزأ وعنصرا لا غنى عنه في إطار العمل من أجل السلم.
    The Government's request at the Consultative Group meeting in Paris last month for peace-related projects, which had my full support, did not receive the response which had been hoped, with the result that the problem has become acute. UN فلم يلاق طلب الحكومة في اجتماع الفريق الاستشاري في باريس الشهر الماضي بشأن الاضطلاع بمشاريع متصلة بالسلم، قدمت لها دعمي الكامل ـ الاستجابة التي كان يؤمل فيها، مما أدى إلى أن اكتسبت المشكلة طابعا حادا.
    At the Consultative Group meeting in December 2004, the Government undertook to take concrete actions to fight corruption, attack its roots, and increase accountability. UN وفي اجتماع الفريق الاستشاري الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2004، تعهدت الحكومة باتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة الفساد واجتثاثه وزيادة المساءلة.
    66. During the Consultative Group meeting for Central America in Stockholm last May, $2.7 billion were pledged for emergency reconstruction of Honduras. UN 66- وأثناء اجتماع الفريق الاستشاري لأمريكا الوسطى، المعقود في ستكهولم في أيار/مايو الماضي، تم التعهد بمبلغ 2.7 مليار دولار لإعادة التعمير الطارئة في هندوراس.
    9. In Viet Nam, based on a proposal made by UNDP on behalf of the United Nations country team, the 20/20 compact for the provision of basic social services was formally adopted at the Consultative Group meeting for Viet Nam, held in Tokyo, Japan, in December 1997. UN ٩ - وفي فييت نام تم، بناء على مقترح مقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالنيابة عن الفريق القطري لﻷمم المتحدة، الاعتماد الرسمي لمبادرة ٢٠/٢٠ لتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية، وذلك في اجتماع للفريق الاستشاري لفييت نام، عقد في طوكيو، اليابان، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    the Consultative Group meeting held in November 2005 had produced an encouraging assessment of financing. UN وقال إن اجتماع المجموعة الاستشارية الذي عقد في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 قد خرج بتقدير مشجع عن حالة التمويل.
    In preparation for the Consultative Group meeting, develop a comprehensive energy sector strategy UN وضع استراتيجية شاملة لقطاع الطاقة في إطار التحضيرات لاجتماع الفريق الاستشاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more