"the consultative organization" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة الاستشارية
        
    Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, UN وإذ تنوه بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, UN وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, UN وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, UN وإذ تقر بوجه خاص بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    4. Notes with appreciation the work of the Consultative Organization aimed at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking, as well as human rights issues; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بغية تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بقضايا من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار غير المشروع، فضلا عن مسائل حقوق الإنسان؛
    5. Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; UN 5 - تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، بما في ذلك توسيع نطاق قبول المعاهدات المودعة لدى الأمين العام؛
    In the broadcast media, the appropriation of programmes has been promoted and expanded in recent years by providing opportunities for exchanges of opinion between audience and broadcasting entities through the establishment of the Consultative Organization on Broadcast Programmes, the establishment of a focal point responsive to audiences, and the broadcasting of programmes responsive to audiences, etc. UN جرى تعزيز تخصيص البرامج والتوسع في الاذاعات في السنوات اﻷخيرة باتاحة فرص لتبادل اﻵراء بين المستمعين والهيئات الاذاعية عن طريق انشاء المنظمة الاستشارية المعنية بالبرامج الاذاعية وانشاء مركز تنسيق يرد على المستمعين ، واذاعة برامج ترد على المستمعين الخ . المساواة بين الجنسين في اﻷسرة
    " Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; UN " تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بما في ذلك جعل المعاهدات المودعة لدى الأمين العام تحظى بقبول أوسع نطاقا؛
    4. Notes with appreciation the work of the Consultative Organization aimed at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking in women and children, as well as human rights issues; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بهدف تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بمسائل من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار بالنساء والأطفال ومسائل حقوق الإنسان؛
    4. Notes with appreciation the work of the Consultative Organization aimed at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking, as well as human rights issues; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بغية تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بقضايا من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار، فضلا عن مسائل حقوق الإنسان؛
    " Notes with appreciation the work of the Consultative Organization aiming at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking as well as drugs and human rights issues; UN " تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بغية تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بقضايا من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار غير المشروع، فضلا عن مسائل المخدرات وحقوق الإنسان؛
    6. Recommends that, with a view to promoting close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, the consideration of the sub-item entitled " Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization " should be scheduled to coincide with the deliberations of the Committee on the work of the International Law Commission; UN 6 - توصي بأن يتزامن النظر في البند الفرعي المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية " مع مداولات اللجنة السادسة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي، وذلك سعيا إلى زيادة التفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة؛
    Having heard the statement made by the representative of the Asian-African Legal Consultative Organization on the steps taken by the Consultative Organization to ensure continuing, close and effective cooperation between the two organizations, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به ممثل المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها المنظمة الاستشارية لضمان استمرار التعاون الوثيق والفعال بين المنظمتين()،
    5. Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; UN 5 - تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ المحددة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()، بما في ذلك توسيع نطاق قبول المعاهدات المودعة لدى الأمين العام؛
    6. Recommends that, with a view to promoting close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, the consideration of the subitem entitled " Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization " should be scheduled to coincide with the deliberations of the Committee on the work of the International Law Commission; UN 6 - توصي بأن يتزامن النظر في البند الفرعي المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية " مع مداولات اللجنة السادسة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي، سعيا إلى زيادة التفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة؛
    4. Notes with appreciation the work of the Consultative Organization aimed at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking in women and children, as well as human rights issues; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بغية تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بمسائل من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار في النساء والأطفال، فضلا عن مسائل حقوق الإنسان؛
    6. Recommends that, with a view to promoting close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, the consideration of the sub-item entitled " Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization " should be scheduled to coincide with the deliberations of the Committee on the work of the International Law Commission; UN 6 - توصي بأن يتزامن النظر في البند الفرعي المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية " مع مداولات اللجنة السادسة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي، وذلك سعيا إلى زيادة التفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة؛
    Having heard the statement made by the Secretary-General of the Asian-African Legal Consultative Organization on the steps taken by the Consultative Organization to ensure continuing, close and effective cooperation between the two organizations, UN وقد استمعت إلى البيان() الذي أدلى به الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية() بشأن الخطوات التي اتخذتها المنظمة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر والوثيق والفعال بين المنظمتين،
    5. Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; UN 5 - تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، بما في ذلك جعل المعاهدات المودعة لدى الأمين العام تحظى بقبول أوسع نطاقا؛
    Having heard the statement made by the Secretary-General of the Asian-African Legal Consultative Organization on the steps taken by the Consultative Organization to ensure continuing, close and effective cooperation between the two organizations, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به الأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها المنظمة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر والوثيق والفعال بين المنظمتين()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more