"the consultative status" - Translation from English to Arabic

    • المركز الاستشاري
        
    • للمركز الاستشاري
        
    • مركز الاستشاري
        
    • والمركز الاستشاري
        
    • مركزها الاستشاري
        
    By draft decision IV, the Council would decide to withdraw the consultative status of 78 organizations with continued outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري لـ 78 منظمة دأبت على عدم تقديم التقارير الرباعية السنوات.
    By draft decision V, the Council would decide to withdraw the consultative status of 61 organizations with continued outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 61 منظمة دأبت على عدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات.
    The delegation of Cuba requested that the Committee suspend the consultative status of the organization for three years. UN ويطلب الوفد الكوبي من اللجنة أن تسحب من هذه المنظمة المركز الاستشاري لفترة مدتها ثلاثة أعوام.
    The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Liberal International. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    By draft decision III, the Council would decide to reinstate the consultative status of 16 organizations that have submitted their outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس إعادة المركز الاستشاري لـ 16 منظمة قدمت تقاريرها الرباعية السنوات المتبقية.
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the General Federation of Iraqi Women. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري للاتحاد العام للمرأة العراقية.
    By draft decision III, the Council would decide to suspend the consultative status of Interfaith International for a period of two years. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس تعليق المركز الاستشاري للمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان لفترة سنتين.
    He expressed the opinion that suspension of the consultative status of the organization was not justified. UN وأعرب عن رأيه بأن تعليق المركز الاستشاري للمنظمة لم يكن مبررا.
    Consideration of the withdrawal of the consultative status of Christian Solidarity International UN النظر في سحب المركز الاستشاري من منظمة التضامن المسيحي الدولية
    By draft decision II, the Council would withdraw the consultative status of Christian Solidarity International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني يسحب المجلس المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية.
    The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Christian Solidarity International. UN تقرر اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية.
    Consideration of the report of the Committee on Non-governmental Organizations, with regard to the question of the consultative status of Christian Solidarity International UN النظر في تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلـق بمسألة المركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Liberal International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    By draft decision III, the Economic and Social Council would withdraw the consultative status of Associacion para la Paz Continental (ASOPAZCO). UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بسحب المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    This evidence had led to the Committee's decision to suspend the consultative status of the organization with the Economic and Social Council. UN وقد حملت الأدلة اللجنة على اتخاذ قرار بتعليق المركز الاستشاري لتلك المنظمة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The reinstatement of the consultative status of an organization with the Council has, so far, always been effected only upon the recommendation of the Committee. UN وإلى يومنا هذا لم تجر إعادة المركز الاستشاري لمنظمة من المنظمات لدى المجلس إلا بتوصية من اللجنة.
    To begin with, the Centre was strongly encouraged by receiving the consultative status because it was able to strengthen the activities to protect and promote human rights in the global context. UN فقد كان منحه المركز الاستشاري حافزا مكنه من تدعيم الأنشطة الرامية إلى حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في السياق العام.
    By draft decision II, the Economic and Social Council would suspend the consultative status of Reporters sans frontières-International for one year. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعليق المركز الاستشاري لمنظمة مراسلين بدون حدود الدولية لمدة عام واحد.
    Failure to submit a detailed report on its activities is the most frequently cited reason for withdrawing the consultative status of organizations. UN والسبب الأكثر شيوعا لسحب المركز الاستشاري من تلك المنظمات هو عدم تقديمها لتقرير مفصل عن أنشطتها.
    33. After the vote, statements were made by the representatives of France, Ireland and Romania who would have supported a less severe sanction in the form of the suspension of the consultative status of CSI. UN ٣٣ - وبعد التصويت أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا وأيرلندا ورومانيا الذين قالوا إنهم كان بودهم فرض عقوبة أقل صرامة تكون في شكل تعليق للمركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية.
    " Finally, we confirm our adherence to the consensus on the three-year suspension of the consultative status with the Economic and Social Council of the political organization, the Transnational Radical Party. UN " والنتيجة هي أننا ثابتون على التزامنا بتوافق الآراء بشأن تعليق مركز الاستشاري لمنظمة " الحزب الراديكالي عبر الوطني " السياسية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات.
    (iii) Substantive and procedural advice to the Economic and Social Council, including functional and regional commissions, on the Charter of the United Nations, resolutions, rules of procedure, elections and the consultative status of non-governmental organizations (30); UN ' 3` إسداء المشورة الفنية والإجرائية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك اللجان الفنية والإقليمية، بشأن ميثاق الأمم المتحدة، والقرارات، والنظام الداخلي، والانتخابات والمركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية (30)؛
    He requested that the consultative status of the organization be withdrawn for flagrantly violating Council decision 2010/215 and misleading the United Nations system, Member States, and civil society. UN وطلب أن يسحب من المنظمة مركزها الاستشاري لانتهاكها الصارخ لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/215 وتضليلها منظومة الأممالمتحدةوالدول الأعضاء والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more