"the content of the present" - Translation from English to Arabic

    • مضمون هذا
        
    • مضمون هذه
        
    • في فحوى هذا
        
    • محتويات هذا
        
    9. Requests the Secretary-General to transmit the content of the present resolution to the Director-General of the World Health Organization. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل مضمون هذا القرار إلى منظمة الصحة العالمية.
    Encourages States to cooperate with and support the United Nations system in its efforts to integrate the human rights of women and a gender perspective to take into full consideration the content of the present resolution; UN 24- يشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني وأن تضع في اعتبارها الكامل مضمون هذا القرار؛
    24. Encourages States to cooperate with and support the United Nations system in its efforts to integrate the human rights of women and a gender perspective to take into full consideration the content of the present resolution; UN 24- يشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني وأن تضع في اعتبارها الكامل مضمون هذا القرار؛
    I should be grateful if you would bring the content of the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم مضمون هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن.
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في فحوى هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق المفوض السامي لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    12. Encourages the United Nations Housing Rights Programme to take into account the content of the present resolution; UN 12- تشجع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على أن يأخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار؛
    4. Underlines the need for the treaty bodies, special rapporteurs/representatives, independent experts and working groups of the Council, within their mandates, to take into consideration the content of the present resolution; UN 4- يُؤكد على ضرورة قيام هيئات المعاهدات والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة في المجلس، كل في نطاق ولايته، بمراعاة مضمون هذا القرار؛
    4. Underlines the need for the treaty bodies, special rapporteurs/representatives, independent experts and working groups of the Council, within their mandates, to take into consideration the content of the present resolution; UN 4- يُؤكد على ضرورة قيام هيئات المعاهدات والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة في المجلس، كل في نطاق ولايته، بمراعاة مضمون هذا القرار؛
    Underlines the need for the treaty bodies, special rapporteurs/representatives, independent experts and working groups of the Council, within their mandates, to take into consideration the content of the present resolution; UN 4- يُؤكد على ضرورة قيام هيئات المعاهدات والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة في المجلس، كل في نطاق ولايته، بمراعاة مضمون هذا القرار؛
    " (a) Nothing in the content of the present joint declaration or of any similar subsequent joint statements and meetings shall be interpreted as: UN )أ( لا شيء في مضمون هذا اﻹعلان المشترك، أو في مضمون أية اجتماعات وبيانات مشتركة لاحقة مماثلة، يفسر على أنه:
    15. Invites those countries that are members of relevant United Nations agencies and programmes and regional or multilateral financial institutions to bring to the attention of those institutions the content of the present resolution and promote their support for it. UN ١٥ - تدعــو البلدان اﻷعضاء فــي وكالات وبرامج اﻷمم المتحــدة والمؤسسات الماليــة الاقليمية والمتعـــددة اﻷطراف ذات الصلـــة الى توجيـــه انتباه هــذه المؤسسات الى مضمون هذا القرار وتشجيع دعمها له.
    19. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Council at its sixteenth session under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 19- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته السادسة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Council at its thirteenth session under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 16- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Council at its thirteenth session under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 16- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    19. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Council at its sixteenth session under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 19- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار، إلى المجلس في دورته السادسة عشرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    26. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Human Rights Council under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 26- يطلب إلى المفوضة السامية والمقرر الخاص تقديم تقريريهما إلى مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار.
    25. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Human Rights Council under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 25- يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما إلى مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار.
    I kindly ask that the content of the present letter be circulated to all members of the Council and be issued as a document of the Security Council. UN أرجو التفضل بتعميم مضمون هذه الرسالة على جميع أعضاء المجلس وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I request that the content of the present letter and its annex be circulated to all States Members of the United Nations as a document of the sixty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 83. UN وأرجو ممتنا تعميم مضمون هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 83 من جدول أعمال دورتها السابعة والستين.
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في فحوى هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق المفوضة السامية لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    5. Requests the chairpersons of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the present resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies; UN 5 - تطلب إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في فحوى هذا القرار وأن يقدموا، عن طريق مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    12. Encourages the United Nations Housing Rights Programme to take into account the content of the present resolution; UN 12- تشجع برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن على أن يأخذ محتويات هذا القرار في الاعتبار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more