"the context of action taken" - Translation from English to Arabic

    • سياق الإجراءات المتخذة
        
    • سياق الإجراء الذي اتخذه
        
    Summary of the Human Rights Council panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ملخّص من إعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لوقائع حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    2. Notes with appreciation the holding of a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking by the Human Rights Council at its sixteenth session; UN 2- يلاحظ مع الارتياح عقد حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدّي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين من قبل مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة؛
    2. Notes with appreciation the holding of a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking by the Human Rights Council at its sixteenth session; UN 2 - يلاحظ مع التقدير قيام مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بعقد حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدّي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين؛
    Taking note of the discussions held by the Human Rights Council panel on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking at its eighteenth session, UN وإذ تحيط علماً بالمناقشات التي دارت في حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين()،
    The present report is submitted in the context of action taken or expected to be taken by the Security Council during the course of 2002-2003 regarding good offices, preventive diplomacy and post-conflict peace-building missions on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. UN يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن خلال الفترة 2002-2003 بشأن بعثات المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على الطلبات الواردة من الحكومات و/أو توصيات الأمين العام.
    (c) robust and transparent national monitoring and reporting systems for emissions and removals within the context of action taken with respect to paragraph 1 above. UN (ج) نظم وطنية متينة وشفافة لرصد الانبعاثات وعمليات إزالتها والإبلاغ عنها في سياق الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بالفقرة 1 أعلاه.
    At the request of the Human Rights Council, two panel discussions were organized in March and June on, respectively, human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking and the human rights of victims of terrorism. UN وبناء على طلب مجلس حقوق الإنسان، نُظِّمت حلقتا نقاش، إحداهما في آذار/مارس بشأن حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لاحتجاز رهائن من قِبل إرهابيين، وأخرى في حزيران/يونيه بشأن حقوق الإنسان لضحايا الإرهاب.
    22. In its decision 15/116, the Human Rights Council requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion held during its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking in the form of a summary. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان، في مقرره 15/116، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش المعقودة في أثناء دورته السادسة عشرة بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    12. In March 2011, at the request of the Human Rights Council, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights organized a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking (see A/HCR/18/29). UN 12 - وفي آذار/مارس 2011، وبناء على طلب مجلس حقوق الإنسان، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتنظيم حلقة نقاش عن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن من قبل إرهابيين (انظر A/HCR/18/29).
    The Human Rights Council took up the issue of terrorist hostage-taking and, at its sixteenth session, convened a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, which brought together parties and stakeholders from United Nations bodies and agencies and participants from various regions and countries. UN وتطرق مجلس حقوق الإنسان لمسألة أخذ الرهائن وعقد، في دورته السادسة عشرة، حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين جمعت أطرافاً وأصحاب مصلحة من هيئات ووكالات الأمم المتحدة ومشاركين من مناطق وبلدان شتى().
    34. In its resolution 18/10, the Human Rights Council took note of the summary prepared by OHCHR of the panel discussion held at its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking (A/HRC/18/29). UN 34- أحاط المجلس علماً، في قراره 18/10، بالموجز الذي أعدَّته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لحلقة النقاش التي عُقِدَت في أثناء دورته السادسة عشرة بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدِّي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/18/29).
    39. In its resolution 18/10, the Human Rights Council took note of the summary prepared by OHCHR of the panel discussion held at its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking (A/HRC/18/29). UN 38- أحاط المجلس علماً، في قراره 18/10، بالموجز الذي أعدَّته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لحلقة النقاش التي عُقِدَت في أثناء دورته السادسة عشرة بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدِّي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/18/29).
    74. At its sixteenth session, the Council held a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, and at its eighteenth session it considered the report of the High Commissioner on the above-mentioned panel discussion (A/HRC/18/29). UN 74-وعقد المجلس، في دورته السادسة عشرة، حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين، ونظر في دورته الثامنة عشرة في تقرير المفوضة السامية بشأن حلقة النقاش المذكورة أعلاه (A/HRC/18/29).
    17. In its resolution 18/10, the Human Rights Council took note of the summary prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) of the panel discussion held at its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking (A/HRC/18/29). UN 17- أحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 18/10، بالملخص الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لوقائع حلقة النقاش التي عقدها المجلس في دورته السادسة عشرة بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/18/29).
    The Human Rights Council took up the issue of terrorist hostage-taking and, at its sixteenth session, convened a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, which brought together parties and stakeholders from United Nations bodies and agencies and participants from various regions and countries. UN وتطرق مجلس حقوق الإنسان لمسألة أخذ الرهائن وعقد، في دورته السادسة عشرة، حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين جمعت أطرافاً وأصحاب مصلحة من هيئات ووكالات الأمم المتحدة ومشاركين من مناطق وبلدان شتى().
    62. In its resolution 18/10, the Human Rights Council took note of the summary prepared by OHCHR of the panel discussion held at its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking (A/HRC/18/29). UN 62- أحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 18/10، بالملخص الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لوقائع حلقة النقاش التي عقدها المجلس في دورته السادسة عشرة بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/18/29).
    41. The High Commissioner for Human Rights also opened a Human Rights Council panel discussion on the issue of human rights of victims of terrorism that took place in June 2011, while the Deputy High Commissioner delivered opening remarks for a Council panel on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking that was held in March 2011. UN 41 - كما قامت المفوضة السامية لحقوق الإنسان بافتتاح حلقة نقاش حول مسألة حقوق الإنسان لضحايا الارهاب قام بتنظيمها مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011 ()، في حين أدلى نائب المفوضة السامية بملاحظات افتتاحية لفريق تابع للمجلس ومعني بمسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة لمعالجة أخذ الرهائن من قِبَل الإرهابيين، حيث عقد الفريق جلسته في آذار/مارس 2011 ().
    The present report is submitted in the context of action taken or expected to be taken by the Security Council during the course of 2004-2005 regarding good offices, preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. UN وهذا التقرير مقدم في سياق الإجراء الذي اتخذه أو من المتوقع أن يتخذه مجلس الأمن خلال الفترة 2004-2005 بشأن بعثات المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، وذلك بناء على الطلبات الواردة من الحكومات و/أو توصيات الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more