"the context of fdi" - Translation from English to Arabic

    • سياق الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    in the context of FDI in developing countries: Relationships UN للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلـدان
    Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية
    34. A number of representatives took up the issue of the locational determinants of FDI in general and in the context of FDI in their respective regions. UN 34- وتناول عدد من الممثلين مسألة العوامل المحددة لمواقع الاستثمار الأجنبي المباشر عموماً وفي سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في منطقة كل منهم.
    Thus, in the context of FDI and IIAs, the primary focus for most developing countries and economies in transition is on issues related to their ability to attract inward FDI and benefit from it. UN وبالتالي يكون التركيز الرئيسي في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر واتفاقات الاستثمار الدولية لمعظم البلدان النامية والاقتصادات التي تمر في مرحلة انتقالية على مسائل تتصل بقدرة هذه البلدان والاقتصادات على اجتذاب الاستثمار الأجنبي الوافد والاستفادة منه.
    Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs UN ألف- تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الناميـة: أوجـه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم مـن ناحيـة والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغيـة ضمـان القدرة التنافسية لهذه المشاريع
    " Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries " (TD/B/COM.3/34) UN " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية " (TD/B/COM.3/34)
    3. Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs UN 3- تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية: أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع
    Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs UN 3- تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية: أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع
    Item 3 - Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs UN البند 3- تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً: أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع
    The issues paper, " Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in Developing Countries " , which reviews the current mandates of UNCTAD in the area of enterprise development, is divided into two parts. UN 10- والورقة المواضيعية المعنونة " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية " التي تستعرض الولايات الراهنة المنوطة بالأونكتاد في مجال تنمية المشاريع مقسمة إلى جزأين اثنين.
    The second part of the document is entitled: " Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs. " UN 26- ويحمل القسم الثاني من الوثيقة عنوان " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية: العلاقات بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية لتأمين قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على التنافس " .
    Countries were asked to assess the recommendations in the section entitled " Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs " . UN 2- طلب من البلدان تقييم التوصيات الواردة في الفرع المعنون " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية: أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع " .
    In the context of FDI, the development challenge is twofold: (1) how to channel more of global investment flows to developing countries, and especially those with the lowest levels of income; and (2) how to ensure that the investments that do come in are translated into sustainable development gains. UN 33- ثمة في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر تحديان في مجال التنمية، هما: (1) ما السبيل لتوصيل المزيد من تدفقات الاستثمار العالمي إلى البلدان النامية، وبالأخص إلى البلدان ذات مستويات الدخل الأدنى؛ (2) وما السبيل لضمان ترجمة الاستثمارات التي تدخل بالفعل إلى مكاسب من حيث التنمية المستدامة.
    With a view to expediting substantive discussions at the Commission's session, the secretariat has prepared two reports entitled: (i) " Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries " (TD/B/COM.3/32) (ii) " Relationships between SMEs and TNCs to ensure the competitiveness of SMEs " - Outcome of the Expert Meeting (TD/B/COM.3/EM.11/L.1.) UN `1` " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية " (TD/B/COM.3/32)؛ `2` " أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من ناحية والشركات عبر الوطنية من الناحية الأخرى بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع " - نتائج اجتماعات الخبراء (TD/B/COM.3/EM.11/L.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more