"the context of financing for" - Translation from English to Arabic

    • سياق تمويل
        
    • سياق التمويل من أجل
        
    Coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post-2015 development agenda UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Coherence, coordination and cooperation in the context of financing for development UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية
    Coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post-2015 development agenda UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The issue of migration also needed to be considered by the Committee, particularly in the context of financing for development, with a focus on reducing the cost of remittances and guaranteeing the rights of migrants. UN ويلزم أن تنظر اللجنة أيضاً في مسألة الهجرة، خاصة في سياق تمويل التنمية، مع التركيز على خفض تكلفة التحويلات المالية، وضمان حقوق المهاجرين.
    19. In the context of financing for development, according to Mr. Gore, the key challenges for least developed countries lay in low rates of domestic savings and investment, capital flight, high levels of aid dependency, weak country ownership and continuing debt overhang. UN 19 - وفي سياق التمويل من أجل التنمية، يعتقد السيد غور أن التحديات الرئيسية التي تواجهها أقل البلدان نمواً تكمن في انخفاض معدلات الادخار والاستثمار على المستوى المحلي وهروب رأس المال وارتفاع معدلات الاعتماد على المعونة وضعف الملكية الوطنية واستمرار الديون المستفحلة.
    Further research into how TNCs finance their investment abroad is needed in order to understand the actual role of TNC investments in the context of financing for development. UN ويتعين إجراء المزيد من البحوث لمعرفة الكيفية التي تمول بها الشركات عبر الوطنية استثماراتها في الخارج وذلك لفهم الدور الفعلي الذي تضطلع به استثمارات هذه الشركات عبر الوطنية في سياق تمويل التنمية.
    The clear link between the three priority themes and the development priorities of the global community as set by the Millennium Summit and subsequent international agreements reached in the context of financing for development, climate change and sustainable development, and Aid for Trade, facilitate the advocacy of UNIDO's activities. UN وتؤدي الصلة الواضحة بين المواضيع الثلاثة ذات الأولوية وأولويات التنمية لدى المجتمع العالمي، حسبما حددها مؤتمر قمة الألفية والاتفاقات الدولية اللاحقة التي تم التوصل إليها في سياق تمويل التنمية وتغير المناخ والتنمية المستدامة، ومبادرة المعونة لصالح التجارة، إلى تسهيل الدعوة إلى مناصرة أنشطة اليونيدو.
    The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of financing for development " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية " .
    Taking note further of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of financing for development, UN وإذ يحيط علما كذلك بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية()،
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade in the context of financing for sustainable development " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة "
    :: Round table 2. Mobilization of public and private financing, including foreign direct investment and other private flows, and fostering international trade and sustainable debt financing, in the context of financing for development UN :: المائدة المستديرة 2 - حشد التمويل العام والخاص، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة، وتعزيز التجارة الدولية والتمويل بديون يمكن تحمل أعبائها، في سياق تمويل التنمية
    79. The Secretariat noted that the proposed introduction placed the United Nations Model Convention firmly in the context of financing for development. UN 79 - ونوهت أمانة اللجنة إلى أن المقدمة المقترحة ثـبَّــتت وضع الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة على نحو راسخ في سياق تمويل التنمية.
    Taking note further of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of financing for development, UN وإذ يحيط علما كذلك بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية()،
    Taking note also of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post2015 development agenda, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة ﻭﺧﻄــﺔ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﳌﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ٢٠١٥()،
    Taking note also of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post-2015 development agenda, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥()،
    Taking note also of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post2015 development agenda, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام ٢٠١٥()،
    (b) Round table 2: The mobilization of public and private financing, including foreign direct investment and other private flows, and the fostering of international trade and sustainable debt financing, in the context of financing for development; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: حشد التمويل من القطاعين العام والخاص، بما في ذلك الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة، وتعزيز التجارة الدولية والتمويل بديون يمكن تحمل أعبائها، في سياق تمويل التنمية؛
    Taking note also of the note by the Secretary-General on coherence, coordination and cooperation in the context of financing for sustainable development and the post2015 development agenda, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة ﻭﺧﻄــﺔ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﳌﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ٢٠١٥()،
    Round table 2: " Mobilization of public and private financing, including foreign direct investment and other private flows, and fostering international trade and sustainable debt financing, in the context of financing for development " UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " حشد التمويل من القطاعين العام والخاص، بما في ذلك الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة، وتعزيز التجارة الدولية والتمويل بديون يمكن تحمل أعبائها، في سياق تمويل التنمية "
    In the context of financing for development, and as already recognized in the relevant forums, there is value in exploring, in the appropriate forums, innovative sources of finance, provided that these sources do not unduly burden developing countries. UN (ج) وفي سياق التمويل من أجل التنمية, ووفقاً لما أقرت به فعلاً المحا فل ذات الصلة، فإنه من المهم البحث في المحافل الملائمة عن مصادر تمويل مبتكرة، شريطة ألا تشكل هذه المصادر عبئاً مفرطاً على البلدان النامية.
    (c) In the context of financing for development, and as already recognized in the relevant forums, there is value in exploring, in the appropriate forums, innovative sources of finance, provided that these sources do not unduly burden developing countries. UN (ج) وفي سياق التمويل من أجل التنمية, ووفقاً لما أقرت به فعلاً المحا فل ذات الصلة، فإنه من المهم البحث في المحافل الملائمة عن مصادر تمويل مبتكرة، شريطة ألا تشكل هذه المصادر عبئاً مفرطاً على البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more