"the context of the budget performance reports" - Translation from English to Arabic

    • سياق تقارير أداء الميزانية
        
    • إطار تقارير أداء الميزانية
        
    The actual conference-servicing costs of the meetings will be reported to the General Assembly within the context of the budget performance reports. UN وتكاليف خدمة المؤتمرات الفعلية، المتصلة بالاجتماعات، سوف توافى بها الجمعية العامة في سياق تقارير أداء الميزانية.
    52. In General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN 52 - وطُلب إلى الأمين العام، في قرار الجمعية العامة 60/248، أن ينظم عملية جولة مصحوبة بمرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    The actual conference-servicing costs of the meetings will be reported to the General Assembly within the context of the budget performance reports. UN وستقدم الى الجمعية العامة تقارير بالتكاليف الفعلية لخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بهذه الاجتماعات في سياق تقارير أداء الميزانية.
    48. In General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN 48 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/248، أن ينظم جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    In its decision 54/481 of 15 June 2000, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General (A/C.5/51/57) and of the related report of the Advisory Committee,2 and requested the Secretary-General to keep the Assembly informed of issues pertaining to inflation and currency fluctuation in the context of the budget performance reports. UN وفي مقررها 54/481، المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/C.5/51/57) وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية(2)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية على اطلاع بالمسائل المتصلة بالتضخم وتقلب أسعار العملات وذلك في إطار تقارير أداء الميزانية.
    IS3.46 In its resolution 60.248, the General Assembly requested the Secretary-General to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN ب إ 3-46 وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/248، إلى الأمين العام أن ينظم عملية لتسيير جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يفيد عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    IS3.52 By General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN ب إ 3-52 طلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/248، إلى الأمين العام أن ينظم عملية لتسيير جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يفيد عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    82. In General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN 82 - وفي قرار الجمعية العامة 60/248، طلب إلى الأمين العام أن ينظم عملية تسيير جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    IS3.52 By General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN ب إ 3-52 وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/248، أن ينظم عملية جولة مصحوبة بمرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    IS3.54 By General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN ب إ 3-54 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/248، أن ينظّم عملية جولات مصحوبة بمرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأن يقدّم تقريرا عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    The total costs of these measures have been estimated at $57,785,300 (net of staff assessment), including one-time requirements for upgrading the physical and security infrastructures, including their technological aspects. The progress in its implementation is reported to the General Assembly in the context of the budget performance reports UN وقُدّر مجموع تكاليف هذه التدابير بـ 300 785 57 دولار (بعد احتساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، بما في ذلك الاحتياجات لمرة واحدة من أجل رفع كفاية البنيتين الأساسيتين للمباني والأمن وجوانبهما التقنية، ويتم إطلاع الجمعية العامة على التقدم المحرز في تنفيذها في سياق تقارير أداء الميزانية
    8. Further requests the Secretary-General to ensure that the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, with regard to the new mission subsistence allowance referred to in paragraphs 88 and 89 of its report2 are fully and expeditiously implemented, and to report on the matter in the context of the budget performance reports of the relevant peacekeeping operations; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فيما يتعلق ببدل الإقامة الجديد المخصص للبعثة، المشار إليها في الفقرتين 88 و 89 من تقريره(2)، تنفيذا كاملا وسريعا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الموضوع في سياق تقارير أداء الميزانية لعمليات حفظ السلام ذات الصلة؛
    In its decision 54/481 of 15 June 2000, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General (A/C.5/51/57) and the related report of the Advisory Committee (A/52/7/Add.2), and requested the Secretary-General to keep the Assembly informed of issues pertaining to inflation and currency fluctuation in the context of the budget performance reports. UN وأحاطت الجمعية العامة في مقررها 54/481 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 علما بتقرير الأمين العام(A/C.5/51/57) وبتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/52/7/Add.2)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية على اطلاع على المسائل المتصلة بالتضخم وتقلب أسعار العملات وذلك في إطار تقارير أداء الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more