"the context of the proposed budgets" - Translation from English to Arabic

    • سياق الميزانيات المقترحة
        
    • إطار الميزانيات المقترحة
        
    • سياق الميزانيتين المقترحتين
        
    In accordance with the report, the Committee will consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and the missions. UN وحسبما جاء في التقرير، ستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    It would consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and individual missions. UN وسوف تنظر اللجنة في مطالب بعينها من مطالب التوظيف في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم وللبعثات كل على حدة.
    The Committee will consider the specific staffing requests in the context of the proposed budgets of the support account and the missions. UN وستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    Furthermore, the Committee was informed that, in order not to prejudge the decision of the General Assembly on the matter of conversion, general temporary assistance resources have been requested in the context of the proposed budgets for the support account and the individual missions. UN علاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأنه، لكي لا يحكم مسبقا على قرار الجمعية العامة بشأن مسألة التحويل، فقد طُلبت موارد المساعدة المؤقتة العامة في إطار الميزانيات المقترحة لحساب الدعم وفرادى البعثات.
    The resource requirements for peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations will be accommodated within the resources appropriated by the General Assembly for the 2011/12 financial period and will be taken into account in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام في إطار الموارد التي وافقت الجمعية العامة على تخصيصها للفترة المالية 2011/2012 وستُؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيتين المقترحتين للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    (c) To decide to consider additional resources estimated at $1,125,000 for the remainder of 2007 in the context of the proposed budgets of the individual peacekeeping missions for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (ج) تقرر النظر في تخصيص موارد إضافية تُقدر بمبلغ 000 125 1 دولار للفترة المتبقية من عام 2007 في سياق الميزانيات المقترحة لفرادى بعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    The resource requirements for peacekeeping operations for the peacekeeping financial periods 2013/14 and 2014/15 will be taken into account, partly in the context of the performance reports for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and partly in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN أمّا الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام في الفترتين الماليتين 2013/2014 و 2014/ 2015 فسيؤخذ جزء منها في الاعتبار في سياق تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 والجزء الآخر في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Requirements for the budgets for peacekeeping operations will be reported in the related performance reports for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013, and will be taken into account in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN وسيجري الإبلاغ عن الاحتياجات لميزانيات عمليات حفظ السلام فـــي تقارير الأداء ذات الصلة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وسوف تؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    The resource requirements for peacekeeping operations for the peacekeeping financial periods 2012/13 and 2013/14 will be taken into account, partly in the context of the performance reports for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and partly in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN أمّا الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2012/2013 و 2013/2014 فستؤخذ في الاعتبار جزئيا في سياق تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 وجزئيا في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    55. Subject to the approval by the General Assembly of the recommendations of the Commission, requirements for peacekeeping budgets and the support account will be reflected in the performance reports relating to the budgets for the period 1 July 2010 to 30 June 2011 and in the context of the proposed budgets for the period 1 July 2011 to 30 June 2012. UN ورهنا بموافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة، سترد الاحتياجات اللازمة لميزانيات حفظ السلام وحساب الدعم في تقارير الأداء ذات الصلة بميزانيات الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وفي سياق الميزانيات المقترحة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012.
    Similarly, as indicated in paragraph 55 of the statement, the requirements for peacekeeping missions and the support account for the current period, estimated at $236,100, will be reflected in the performance reports for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and in the context of the proposed budgets for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN وبالمثل، على النحو المشار إليه في الفقرة 55 من البيان، سترد الاحتياجات اللازمة لبعثات حفظ السلام وحساب الدعم، المقدرة بمبلغ 100 236 دولار في تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وفي سياق الميزانيات المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012.
    (c) Reduced requirements for peacekeeping operations and the support account will be reported in the related performance reports for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, and will be taken into account in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013; UN (ج) سيجري الإبلاغ عن انخفاض الاحتياجات لعمليات حفظ السلام وحساب الدعم فـــي تقريري الأداء ذوي الصلة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وسوف تؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013؛
    Similarly, requirements under the peacekeeping budgets and the support account would be reflected in the performance reports relating to the budgets for the period 1 July 2010 to 30 June 2011 and in the context of the proposed budgets for the subsequent financial period. UN وبالمثل، فإن الاحتياجات في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب الدعم سترد في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 حتى 30 حزيران/يونيه 2011 وفي سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية اللاحقة.
    (b) Requirements for the budgets for peacekeeping operations will be addressed as necessary in the related performance reports for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015 and will be taken into account in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2015 to 30 June 2016. UN (ب) تعالج احتياجات ميزانيات عمليات حفظ السلام حسب الاقتضاء في تقارير الأداء ذات الصلة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وتُؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016.
    (c) Requirements for the budgets for peacekeeping operations will be reported in the related performance reports for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and will be taken into account in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN (ج) سيجري الإبلاغ باحتياجات ميزانيات عمليات حفظ السلام فـــي تقارير الأداء ذات الصلة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وسوف تؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    (b) Requirements for the budgets for peacekeeping operations will be reported in the related performance reports for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013, and will be taken into account in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN (ب) سيجري الإبلاغ عن الاحتياجات لميزانيات عمليات حفظ السلام فـــي تقارير الأداء ذات الصلة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وسوف تؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    In that respect, the related requirements (total estimated payments of $11.2 million and $12.1 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia) would be reflected in the context of the proposed budgets for the years from 2008 to 2010 and would be considered in accordance with established budgetary procedures. UN وفي هذا الصدد فإن المتطلبات ذات الصلة بالموضوع (مدفوعات تقديرية يصل مجموعها إلى 11.2 مليون دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 12.1 مليون دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة) ستظهر في سياق الميزانيات المقترحة للسنوات من 2008 إلى 2010 وسينظر فيها وفقا للإجراءات الثابتة في صدد الميزانية.
    In the context of the proposed budgets for 1996-1997, which will be discussed by the Executive Board during its third regular session of 1995, proposals will be submitted to strengthen the capacities of the Office of Emergency Programmes in New York to enable the organization to respond better and faster at the initial onset of major emergencies. UN ٦٩ - وفي إطار الميزانيات المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، التي سوف يناقشها المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥، ستقدم اقتراحات لتعزيز قدرات مكتب برامج الطوارئ في نيويورك بغية تمكين المنظمة من الاستجابة على نحو أفضل وأسرع منذ المرحلة اﻷولى من نشوء حالات الطوارئ الكبرى.
    4. Since disbursements in respect of the retention bonus would be effected towards the end of the completion strategies, mainly in 2009 and 2010, the related requirements would be reflected in the context of the proposed budgets for the years from 2008 to 2010, taking into consideration the number of posts that would be proposed for abolition in those years. UN 4 - وحيث أن عمليات التسديد المتعلقة بمنحة الاحتفاظ بالموظفين ستتم عند نهاية فترة استراتيجيتي الإنجاز، أي في عام 2009 و 2010، سترد الاحتياجات ذات الصلة في إطار الميزانيات المقترحة للسنوات 2008 إلى 2010، مع مراعاة عدد الوظائف التي سيقترح إلغاؤها في تلك السنوات.
    The functions to be transferred will be operational (non-strategic) in nature and will not require interaction with Member States to inform the proposals presented to the General Assembly in the context of the proposed budgets for the support account for peacekeeping operations and UNLB. UN وستكون المهام المقرر نقلها ذات طبيعة تشغيلية (غير استراتيجية)، ولن تحتاج إلى تفاعل مع الدول الأعضاء للاستنارة بها في إعداد المقترحات التي تقدم إلى الجمعية العامة في إطار الميزانيات المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The General Assembly, in its resolutions on the financing of the Tribunals (resolution 59/273, para. 5, and resolution 59/274, para. 5) had taken note of these difficulties and requested the Secretary-General to submit proposals on ways to ameliorate the staffing situation of the Tribunals in the context of the proposed budgets for the biennium 2006-2007. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في قراريها بشأن تمويل المحكمتين (القرار 59/273، الفقرة 5 والقرار 59/274، الفقرة 5) بهذه الصعوبات، وطلبت إلى الأمين العام تقديم مقترحات بشأن سُبُل تحسين حالة التوظيف في المحكمتين في سياق الميزانيتين المقترحتين لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more