"the context of the report requested" - Translation from English to Arabic

    • سياق التقرير المطلوب
        
    The Committee recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to ensure that the resources devoted to business process improvements are utilized efficiently and to report developments in the context of the report requested in paragraph 75 above. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل كفاءة استغلال الموارد المخصصة لأنشطة تحسين سير الأعمال وأن يقوم بالإبلاغ عمّا يحدث من تطورات في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 75 أعلاه.
    The results of the review would be reported to the General Assembly in the context of the report requested in operative paragraph 32 of the draft resolution. UN وستبلغ نتائج الاستعراض الى الجمعية العامة في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ٣٢ من منطوق مشروع القرار.
    It proposes to revert to the funding modality in the context of the report requested in paragraph 18 above. UN وهي تقترح العودة الى تناول طريقة التمويل في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ١٨ أعلاه.
    The Committee requests the Secretary-General, in the context of the report requested in paragraph 6 above, to submit his detailed staffing requirements for the balance of 1994. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ٦ أعلاه، بيانا باحتياجاته التفصيلية من الموظفين لبقية عام ٤٩٩١.
    19. Requests the Secretary-General to present a proposal on cost-sharing arrangements in the context of the report requested in paragraph 11 above on the new secondary data centre; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 11 أعلاه عن مركز البيانات الثانوي الجديد؛
    My delegation would urge that the Secretary-General consult with the President of the International Court of Justice on the concerns raised in her letter and to include additional information on this topic, as well as possible options for addressing the concerns of the Court, in the context of the report requested in paragraph 11 of the draft resolution. UN ويود وفدي أن يحث الأمين العام على التشاور مع رئيسة محكمة العدل الدولية بشأن الشواغل التي أثارتها في رسالتها وتوفير معلومات إضافية عن هذا الموضوع، وكذلك عن الخيارات الممكنة لمعالجة شواغل المحكمة، في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 11 من مشروع القرار.
    62. Requests the Secretary-General to improve the on-time submission of documents and to institute measures for the accountability of the author departments for the late submission of the documents in the context of the report requested in its resolution 62/225 of 22 December 2007; UN 62 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تحسين توقيت تقديم الوثائق، وأن يضع تدابير من أجل مساءلة الإدارات المعدة للوثائق عن التأخر في تقديمها، وذلك في سياق التقرير المطلوب في قرارها 62/225 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    19. Requests the Secretary-General to submit a proposal on cost-sharing arrangements in the context of the report requested in paragraph 11 of the present section on the new secondary data centre; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراح بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 11 من هذا الجزء عن مركز البيانات الثانوي الجديد؛
    17. Requests the Secretary-General to review the use of exceptions for the category of prominent persons and to report thereon in the context of the report requested in paragraph 16 above; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض لمسألة منح الاستثناءات لفئة الشخصيات البارزة، وتقديم معلومات بهذا الشأن في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 16 أعلاه؛
    17. Requests the Secretary-General to review the use of exceptions for the category of prominent persons and to report thereon in the context of the report requested in paragraph 16 above; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض لمسألة منح الاستثناءات لفئة الشخصيات البارزة وتقديم معلومات عن ذلك في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 16 أعلاه؛
    17. Requests the Secretary-General to review the use of exceptions for the category of prominent persons and to report thereon in the context of the report requested in paragraph 16 above; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض لمسألة منح الاستثناءات لفئة الشخصيات البارزة وتقديم معلومات عن ذلك في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 16 أعلاه؛
    (d) Further requests the Secretary-General to address the opinion of the Joint Inspection Unit contained in paragraph 73 of its reportA/51/530 and Corr.1. in the context of the report requested in paragraph (e) below; UN )د( تطلب كذلك من اﻷمين العام دراسة رأي وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الفقرة ٧٣ من تقريرها)٧١( في سياق التقرير المطلوب في الفقرة )ﻫ( أدناه؛
    19. The Committee also requests the Secretary-General to explore the establishment of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned, and to report on this in the context of the report requested in paragraph 12 above. UN ٩١ - وتطلب اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يستطلع إنشاء ترتيبات إدارية مشتركة لكيانات اﻷمم المتحدة الموجودة في لاهاي، رهنا بالمتطلبات التشريعية للهيئات المعنية، وأن يقدم تقريرا عن هذا في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ٢١ أعلاه.
    62. Requests the Secretary-General to improve the on-time submission of documents and to institute measures for the accountability of the author departments for the late submission of the documents in the context of the report requested in its resolution 62/225 of 22 December 2007; UN 62 - تطلب إلى الأمين العام تحسين عملية تقديم الوثائق في حينها ووضع تدابير من أجل مساءلة الإدارات المقدمة للوثائق عن التأخر في تقديمها، وذلك في سياق التقرير المطلوب في قرارها 62/225 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    The Fifth Committee, having considered the statement of the Secretary-General, informed the General Assembly before the adoption of resolution 58/245 that, should it adopt the draft resolution, any appropriations necessary would be considered in the context of the report requested in resolution 57/190 (see A/58/652). UN وبعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان الأمين العام، أبلغت الجمعية العامة، قبل اتخاذ القرار 58/245 بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار، سيُنظر في أي اعتمادات لازمة في سياق التقرير المطلوب في القرار 57/190 (انظر A/58/652).
    The Fifth Committee, having considered the Secretary-General's statement of programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.28, informed the General Assembly before the adoption of the resolution that, should it adopt the draft resolution, any appropriations would be considered in the context of the report requested in resolution 57/190 (see para. 21 above). UN وبعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان الأمين العام للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.28، أبلغت الجمعية العامة، قبل اعتماد القرار بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار، فإن أي اعتمادات سوف يُنظر فيها في سياق التقرير المطلوب في القرار 57/190 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    The Fifth Committee, having considered the statement of the Secretary-General, informed the Assembly before the adoption of resolution 58/245 that, should it adopt the draft resolution, any appropriations necessary would be considered in the context of the report requested in resolution 57/190 (see A/58/652). UN وبعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان الأمين العام، أبلغت الجمعية، قبل اتخاذ القرار 58/245، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار، سينظر في أي اعتمادات لازمة في سياق التقرير المطلوب في القرار 57/190 (انظر A/58/652).
    6. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting a business process review of the preparation of peacekeeping budget proposals, including the respective roles of staff in missions and at Headquarters and to submit its findings, including recommendations to streamline the process, to the General Assembly in the context of the report requested in section IV of the present resolution; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء استعراض لسير العمل في إعداد مقترحات ميزانيات حفظ السلام، بما في ذلك الأدوار الخاصة بالموظفين في البعثات وفي المقر، وأن يقدم المكتب نتائج ذلك، بما فيها التوصيات لتبسيط العملية، إلى الجمعية العامة في سياق التقرير المطلوب في الفرع رابعا من هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more