"the context of the united nations conference" - Translation from English to Arabic

    • سياق مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • إطار مؤتمر الأمم المتحدة
        
    The Office of the Special Adviser on Africa, in collaboration with partners, enhanced awareness of Africa's development needs in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the implementation of its outcome document. UN وعزز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع الشركاء، من جهوده في التوعية باحتياجات أفريقيا الإنمائية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وتنفيذ وثيقته الختامية.
    The Scientific and Technical Subcommittee of the Committee, at its fiftieth session, in 2013, recommended the inclusion on the agenda for its fifty-first session of an item on space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN وأوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة، في دورتها الخمسين التي عُقدت في عام 2013، بأن يُدرَج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بند حول تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda UN تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The Working Group considered the item on space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda, and the draft provisional agenda for the fifty-second session of the Subcommittee, to be held in 2015. UN ونظر الفريق العامل في البند الخاص بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ومشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، المقرَّر عقدها في عام 2015.
    3. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN 3- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وجدول الأعمال الإنمائي لما بعد
    IV. Green economy within the context of the United Nations Conference on Sustainable Development UN رابعاً - الاقتصاد الأخضر في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    20. Encourages Member States to take into consideration the important role of health for the achievement of sustainable development, including in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development; UN 20 - تشجع الدول الأعضاء على أن تأخذ بعين الاعتبار ما للصحة من دور مهم في تحقيق التنمية المستدامة، ولا سيما في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    56. Trends in development financing suggest that sustainable forest management faces a changed financial environment than the one outlined in the context of the United Nations Conference on Environment and Development. UN 56 - تشير الاتجاهات في تمويل التنمية إلى أن الإدارة المستدامة للغابات تواجه بيئة مالية متغيرة تختلف عن البيئة المعروضة في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The consultative process inaugurated at the eleventh special session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on the reform of the international environmental governance system was an important contribution to the debate on environmental governance in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN كانت العملية التشاورية التي أطلقت خلال الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إصلاح النظام الدولي للإدارة البيئية إسهاما هاما في المناقشة بشأن الإدارة البيئية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة.
    63. The Government of Brazil, with the support of the United Nations, organized the sustainable development dialogues, a forum for civil society, from 16 to 19 June 2012, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 63 - نظمت حكومة البرازيل بدعم من الأمم المتحدة، في الفترة من 16 إلى 19 حزيران/ يونيه 2012 وفي سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، حوارات التنمية المستدامة، وهو منتدى للمجتمع المدني.
    He expressed his high expectations that the intersessional conference would demonstrate the critical role of waste management in promoting a green economy, urban development, employment creation and investment in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وأعرب عن آماله الكبيرة في أن يوضّح هذا المؤتمر الدور الحاسم لإدارة النفايات في تشجيع الاقتصاد المترفِّق بالبيئة، والتنمية الحضرية، وإيجاد فرص العمل، والاستثمار في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Therefore, WIDE considers the vision formulated in the " women's action agenda " almost 20 years ago in the context of the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, still valid in many core aspects. UN لذلك، فإنها تعتبر الرؤية التي صيغت في ' ' جدول أعمال القرن 21 للمرأة `` قبل 20 عاما تقريبا في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 1992، لا تزال صالحة في كثير من الجوانب الأساسية.
    Area of focus: Contributing to the assessment, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, of progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges UN مجال التركيز: الإسهام، في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في تقييم التقدم المحرز حتى الوقت الحاضر والفجوات التي لا تزال قائمة في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة والتصدي للتحديات الجديدة والناشئة
    Taking note also of the continuing consultations, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, on the institutional framework for sustainable development, and considering that international environmental governance is one particularly important component of those consultations, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمشاورات الجارية حالياً، في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وإذ يضع في اعتباره أن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة تشكل إحدى المكونات المهمة بوجه خاص في تلك المشاورات،
    6. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN 6- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    III. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda UN ثالثاً- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية
    3. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the UN 3- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The working group on the application of space science and technology to global health considered that subject in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN 35- فقد تناول الفريقُ العامل المعني بتطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء في مجال الصحة العالمية هذا الموضوع في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Taking note also of the continuing consultations, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, on the institutional framework for sustainable development, and considering that international environmental governance is one particularly important component of those consultations, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمشاورات الجارية حالياً، في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وإذ يضع في اعتباره أن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة تشكل إحدى المكونات المهمة بوجه خاص في تلك المشاورات،
    4. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN 4- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Small island States in particular are relying on the international community to give due attention to the sustainability of the oceans in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) and beyond. UN فالدول الجزرية الصغيرة بصورة خاصة تعتمد على المجتمع الدولي في إيلاء الاهتمام الواجب لاستدامة المحيطات في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) وما بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more