"the context of the world summit" - Translation from English to Arabic

    • سياق مؤتمر القمة العالمي
        
    • إطار مؤتمر القمة العالمي
        
    • سياق القمة العالمية
        
    • سياق المؤتمر العالمي
        
    In the case of the ongoing partnerships, they had to demonstrate significant added value in the context of the World Summit in order to be registered. UN وقد تعين على الشراكات المستمرة أن تثبت قدرتها على الإسهام بقيمة مضافة جوهرية في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كي يتمكن تسجيلها.
    The report had also recommended that the topic should be afforded explicit attention in the context of the World Summit on the Information Society. UN وقد أوصى التقرير أيضاً بأن يولى هذا الموضع الاهتمام الصريح في سياق مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    The Committee adopted a statement on economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development. UN واعتمدت اللجنة بيانا بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    That approach was all the more regrettable when viewed in the light of recent United Nations discussions on major sustainable development issues, particularly in the context of the World Summit for Social Development, the nineteenth special session of the General Assembly and the Agenda for Development. UN وقال إن هذا اﻹجراء مؤسف للغاية في ضوء المناقشات التي أجرتها اﻷمم المتحدة مؤخرا بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ولا سيما في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة وخطة التنمية.
    The international community takes note of the initiative to mobilize resources to give all people access to basic social services, known as the 20/20 initiative, which will be studied further in the context of the World Summit for Social Development. UN ويحيط المجتمع الدولي علما بمبادرة تعبئة الموارد ﻹتاحة الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، المعروفة باسم مبادرة ٢٠/٢٠، التي ستدرس في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The issues are raised largely in the context of the World Summit and its outcome relating to poverty. UN وقد أثيرت هذه القضايا إلى حد كبير في سياق القمة العالمية ونتائجها ذات الصلة بالفقر.
    16. In the context of the World Summit on Sustainable Development, the state of international cooperation on technology transfer will be a high priority topic. UN 16- وفي سياق المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة، ستكون حالة التعاون الدولي في مجال نقل التكنولوجيا موضوعا عالي الأولوية.
    The relationship of UNICEF work to the wider agenda of poverty alleviation and poverty eradication will also be reviewed in the context of the World Summit for Social Development to be held in 1995. UN كما ستستعرض العلاقة بين أعمال اليونيسيف وجدول اﻷعمال اﻷوسع نطاقا المتعلق بتخفيف الفقر والقضاء عليه، في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المقرر عقده في عام ٥٩٩١
    These ongoing partnerships had to demonstrate significant added value in the context of the World Summit on Sustainable Development in order to be registered. UN وتعين على هذه الشراكات المستمرة، أن تثبت قدرتها على الإسهام بقيمة مضافة كبيرة في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة حتى يمكن تسجيلها.
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture, including in the context of the World Summit for Sustainable Development; UN :: إجراء تحليلات والتشجيع على التحاور في مجال السياسات العامة بشأن جوانب التجارة والتنمية المستدامة للزراعة العضوية، بما في ذلك في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Recent experience in the context of the World Summit on Sustainable Development has shown how such advantages can be used to inspire non-State actors to align their activities with United Nations goals. UN وتُظهر التجربة المستقاة مؤخرا في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة كيف يمكن استخدام هذه الميزات لإلهام الأطراف الفاعلة بصف أنشطتها بمحاذاة أهداف الأمم المتحدة.
    :: 2003: participatory communication and the free flow of information and knowledge, in the context of the World Summit on the Information Society; UN :: عام 2003: الاتصالات القائمة على المشاركة والتدفق الحر للمعلومات والمعرفة، في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بجمع المعلومات.
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture, including in the context of the World Summit for Sustainable Development; UN إجراء تحليلات والتشجيع على التحاور في مجال السياسات العامة بشأن جوانب التجارة والتنمية المستدامة للزراعة العضوية، بما في ذلك في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Tunisia's pioneering and innovative achievements in this respect have in many ways been reinforced by the decisions of the international community within the context of the World Summit for Social Development. UN واﻹنجازات التونسية الرائدة والخلاقة في هذا الصدد تدعمت من نواح عديدة بالقرارات التي اتخذها المجتمع الدولي في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Besides sustaining and strengthening substantive debate on issues related to information and communication technology for development within the context of the World Summit on the Information Society and the follow-up to the Millennium Summit, the Task Force facilitated debate on the preparation of action-oriented strategies and policies. UN وإلى جانب مواصلة وتعزيز المناقشة الموضوعية حول القضايا المتصلة بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ومتابعة مؤتمر قمة الألفية، تولت فرقة العمل مهمة تيسير النقاش حول إعداد استراتيجيات وسياسات ذات منحى عملي.
    In the context of the World Summit for Social Development, while the goal of mankind should be the eradication of poverty, governments might be invited to address first, and with precise national and/or regional targets, the question of extreme poverty or deprivation. UN وفي سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وفي حين أن هدف البشر ينبغي أن يكون استئصال الفقر، قد تدعى الحكومات إلى أن تعالج أولا، بأهداف وطنية و/أو إقليمية محددة، مسألة الفقر المدقع أو الحرمان.
    Emphasizing furthermore the importance of the reflections developed in the context of the World Summit for Social Development, which will take place in Copenhagen in March 1995, on the issue of the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد كذلك على أهمية اﻷفكار التي ستتبلور في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ٥٩٩١، فيما يتعلق بمسألة القضاء على الفقر المدقع،
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، وCorr.1، المرفق السادس)؛
    4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); UN 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، المرفق السادس)؛
    :: 2002: sustainable economic and social development, in the context of the World Summit on Sustainable Development, the International Year of Ecotourism and the United Nations Year for Cultural Heritage; UN :: عام 2002: التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، في سياق القمة العالمية للتنمية المستدامة، السنة الدولية للسياحة البيئية وسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي.
    10. A recent United Nations paper, prepared in the context of the World Summit for Social Development, pointed out that although TNCs may not be responsible for the conditions which originally precipitated such inequalities, their activities with respect to FDI often exacerbate the situation. UN ٠١- وأشارت ورقة اﻷمم المتحدة التي أُعدﱠت أخيراً في سياق المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية، الى أنه على الرغم من أن الشركات عبر الوطنية قد تكون غير مسؤولة عن الظروف التي أدت في اﻷصل الى أوجه التفاوت، إلا أن أنشطتها في الاستثمار اﻷجنبي المباشر كثيرا ما تزيد من حدة تفاقم الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more