"the contingent-owned equipment manual" - Translation from English to Arabic

    • دليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    • لدليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    • لدليل المعدَّات المملوكة للوحدات من
        
    • بدليل المعدات المملوكة للوحدات
        
    • الدليل المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    Revision of the Contingent-Owned Equipment Manual for Member States UN تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    3. Incorporation of letter of assist procedures in the Contingent-Owned Equipment Manual UN 3 - إدراج إجراءات طلب التوريد في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    It further recommended that the updated version of the standards for welfare be included in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وأوصى الفريق كذلك بأن تُدرج نسخة مستكملة من المعايير المتعلقة بالترفيه في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Department of Field Support would review and incorporate the procedures developed by the Mission into the next revision of the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وستستعرض إدارة الدعم الميداني الإجراءات التي وضعتها البعثة وستدرجها في التنقيح المقبل لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Secretariat was in the process of updating the Contingent-Owned Equipment Manual to reflect the decisions of the Assembly. UN وتتولى الأمانة العامة استكمال دليل المعدات المملوكة للوحدات كي يتضمن مقررات الجمعية.
    33. The standards discussed and approved by the General Assembly are noted in chapters 3 and 8 of the Contingent-Owned Equipment Manual. UN 33 - يشار إلى المعايير التي ناقشتها وأقرتها الجمعية العامة، في الفصلين 3 و 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    46. The Secretariat concurs with the time line recommended for the revision of the Contingent-Owned Equipment Manual. UN ٤٦ - وتوافق اﻷمانة العامة على اﻹطار الزمني الموصى به لتنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Moreover, there is a need to ensure a consistent implementation of the standards set out in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وعلاوة على ذلك، يجب كفالة التنفيذ المتسق للمعايير المنصوص عليها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The dispute resolution system, as outlined in the Contingent-Owned Equipment Manual, shall be followed. UN وتتبع الإجراءات المحددة في نظام تسوية المنازعات، على النحو المحدد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    " (ii) Other preventive measures, which are covered elsewhere in the Contingent-Owned Equipment Manual, must be taken into account: UN " ' 2` ويجب مراعاة التدابير الوقائية الأخرى المشمولة في أماكن أخرى من دليل المعدات المملوكة للوحدات:
    If then required, the model will be adjusted and then approved to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وسيُعدل النموذج، إذا لزم الأمر، ثم يُعتمد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    " Special cases " to be added to chapter 8 of the Contingent-Owned Equipment Manual as major equipment UN " حالات خاصة " تُضاف إلى الفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات باعتبارها معدات أساسية
    That principle underpinned the Contingent-Owned Equipment Manual and therefore the issue should not be discussed further. UN وذلك المبدأ يستند إليه دليل المعدات المملوكة للوحدات ومن ثم لا ينبغي مواصلة نقاش المسألة.
    A combination of options 1 and 2, set a temporary reimbursement rate based on the Contingent-Owned Equipment Manual until a rate could be determined using national cost data; UN يضع مزيج من الخيارين 1 و 2 معدل مؤقت لسداد التكاليف بناء على دليل المعدات المملوكة للوحدات ريثما يمكن تحديد معدل باستخدام بيانات التكلفة الوطنية؛
    Revision of the Contingent-Owned Equipment Manual for Member States UN :: تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    However, the resolution was only adopted in June 2005, hence the update and translation of the Contingent-Owned Equipment Manual was delayed. UN وبما أن قرار الجمعية العامة لم يتخذ إلا في حزيران/يونيه 2005، فقد تأخر استكمال دليل المعدات المملوكة للوحدات وترجمته.
    the Contingent-Owned Equipment Manual should be distributed as an official United Nations document. V. Closing remarks UN ينبغي توزيع دليل المعدات المملوكة للوحدات بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة.
    The mission's Contingent-owned Equipment Unit plans to conduct such inspections every six months in accordance with the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Based on the decision of the General Assembly, the Department will include the procedures in the next revision of the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وعلى أساس قرار الجمعية العامة، ستدمج الإدارة تلك الإجراءات في التنقيح التالي لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Additional capabilities that enhance the medical support facilities are reimbursed separately, in accordance with the Contingent-Owned Equipment Manual and the memorandum of understanding. UN ويتم السداد بطريقة منفصلة مقابل القدرات الإضافية التي تعزز مرفق الدعم الطبي طبقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    * A/C.5/55/39, para. 65 (n): " annex ... should be included as an appendix to the Contingent-Owned Equipment Manual to provide a simple guide to the minimum level of stores required to provide a suitable level of field defence. " UN * A/C.5/55/39، الفقرة 65 (ن): " ينبغي إدراج برنامج الدفاع الميداني الوارد في المرفق ... كتذييل لدليل المعدَّات المملوكة للوحدات من أجل توفير دليل مبسَّط للحد الأدنى من مستوى المخازن اللازمة لتوفير دفاع ميداني ملائم "
    The Military Support Officer will review and validate the operational requirements of contingent-owned equipment in preparation for negotiations on memorandums of understanding to ensure adherence to the Contingent-Owned Equipment Manual and consistency of application across missions and troop-contributing countries; UN ويقوم ضابط الدعم العسكري باستعراض الاحتياجات العملياتية للمعدات المملوكة للوحدات وإقرار صحتها استعدادا للتفاوض بشأن مذكرات التفاهم، وذلك لضمان الالتزام بدليل المعدات المملوكة للوحدات وتطبيق ما ورد فيه بشكل موحد في جميع البعثات والبلدان المساهمة بقوات؛
    Further to any action by the Assembly, the Secretariat will amend the Contingent-Owned Equipment Manual accordingly. UN وبعد أي إجراء تتخذه الجمعية، ستعدل الأمانة العامة الدليل المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات تبعا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more