"the contracts management section" - Translation from English to Arabic

    • قسم إدارة العقود
        
    • وقسم إدارة العقود
        
    the Contracts Management Section is monitoring and overseeing the implementation of construction projects with a view to ensuring the timely delivery of the projects. UN يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها.
    155. the Contracts Management Section is the office responsible for the management of service and engineering contracts. UN 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية.
    In this regard, the Contracts Management Section will be involved in requisition preparation, contract administration, compliance and performance, as well as verification of deliverables against predetermined performance indicators, developing and monitoring fraud protection programmes and assisting with the development of risk management strategies. UN وفي هذا الصدد، سيشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد وإدارة العقود والامتثال والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا، ووضع ورصد برامج للحماية من الغش والمساعدة في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر.
    the Contracts Management Section is involved in requisition preparation, contract administration, compliance and performance, as well as verification of deliverables against predetermined performance indicators. UN ويشارك قسم إدارة العقود في إعداد طلبات التوريد، وإدارة العقود، والامتثال، والأداء، إضافة إلى التحقق من المنجزات المنشودة مقابل مؤشرات الأداء المحددة سلفا.
    The Mission ensures that all projects are executed in close cooperation with the Engineering Section and the Contracts Management Section. UN تعمل البعثة على أن تنفَّذ جميع المشاريع بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي وقسم إدارة العقود.
    37. Support Operations Services are composed of the Office of the Deputy Director, the Operations and Plans Section, the Property Management Section, the Mombasa Support Base, the Information Support Management Section and the Contracts Management Section. UN 37 - تشمل خدمات عمليات الدعم مكتب نائب المدير، وقسم العمليات والخطط، وقسم إدارة الممتلكات، وقاعدة الدعم في مومباسا، وقسم إدارة الدعم الإعلامي، وقسم إدارة العقود.
    The Officer-in-Charge of Mission Support at UNAMID had also issued guidance designating the Contracts Management Section as the focal point for the timely consideration of cases. UN وأصدر الموظف المسؤول عن دعم البعثة في العملية المختلطة أيضا توجيهات تكلِّف قسم إدارة العقود بأن يكون هو مركز الاتصال المعني بالنظر في الوقت المناسب في الحالات.
    76. the Contracts Management Section is responsible for the management and monitoring of contracts as well as developing effective contract monitoring systems. UN 76 - يتحمل قسم إدارة العقود مسؤولية إدارة ورصد العقود ووضع أنظمة فعالة لرصد العقود.
    43. the Contracts Management Section is responsible for the management and monitoring of contracts, and for the development of effective contract monitoring systems. UN 43 - ويتولى قسم إدارة العقود مسؤولية إدارة العقود ورصدها، فضلا عن وضع نظم فعالة لرصد العقود.
    1 P-3, 1 Field Service, 1 national General Service to the Office of the Chief of Mission Support, 2 P-3, 1 Field Service to the Contracts Management Section UN 1 ف-3، 1 خ م، 1 خ ع إلى مكتب رئيس دعم البعثة 2 ف-3، 1 خ م إلى قسم إدارة العقود
    83. the Contracts Management Section is responsible for managing all contracts in the Mission area, including the development and establishment of appropriate contract monitoring systems and monitoring contract implementation. UN 83 - ويتولى قسم إدارة العقود المهام المتعلقة بإدارة جميع العقود في منطقة البعثة، بما في ذلك وضع وإنشاء النظم المناسبة لرصد العقود ورصد تنفيذ العقود.
    97. In the Contracts Management Section, it is proposed to reclassify the post of Chief of the Contracts Management Section from the P-4 to the P-5 level. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    Procurement and Contracts Management Services will be headed by a Chief at the D-1 level, who will be responsible for planning and coordinating the provision of procurement services to the mission and overseeing the Contracts Management Section. UN وسوف يرأس خدمات إدارة المشتريات والعقود رئيس برتبة مد-1، وسيكون مسؤولا عن تخطيط وتنسيق توفير خدمات المشتريات للبعثة والإشراف على قسم إدارة العقود.
    195. the Contracts Management Section is headed by a Chief Contracts Management Officer (P-5) who is responsible for the management of all contracts entered into by the mission. UN 195 - ويرأس قسم إدارة العقود كبير موظفي إدارة العقود (ف-5) وهو مسؤول عن إدارة جميع العقود التي تبرمها البعثة.
    2 Drivers in the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa abolished for the same reason mentioned above; 1 Language Assistant and 1 Office Assistant proposed for abolition to accommodate the request for additional posts proposed under the Contracts Management Section UN أُلغيت وظيفتا سائق اثنتان في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه؛ وستُلغى وظيفة مساعد لغوي ووظيفة مساعد أعمال مكتبية لتوفير وظائف إضافية مطلوبة في قسم إدارة العقود
    138. Following a major review of the procurement function in the 2007/08 period, the Contracts Management Section was established as a separate unit in order to ensure a robust contract-management and oversight function. UN 138 - في أعقاب عملية استعراض رئيسية لمهمة الشراء في الفترة 2007/2008، أنشئ قسم إدارة العقود بوصفه وحدة مستقلة من أجل كفالة تعزيز إدارة العقود ومهمة الإشراف.
    In view of the scope and complexity of such arrangements, the capacity of the Contracts Management Section to ensure that the agreements under the memorandums of understanding and contracts are implemented and managed in a cost-effective and efficient manner requires strengthening. UN وبالنظر إلى نطاق هذه الترتيبات وطبيعتها المعقدة، يلزم تعزيز قدرة قسم إدارة العقود على كفالة تنفيذ الاتفاقات المبرمة بموجب مذكرات التفاهم والعقود وإدارتها بأسلوب يتسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة.
    73. Challenges associated with the considerable construction procurement and contracting portfolio require a strong, practical construction quality assurance capability in the Contracts Management Section. UN 73 - إن المصاعب المرتبطة بالحجم الكبير لحافظة المشتريات والعقود المتعلقة بتنفيذ أعمال البناء تقتضي امتلاك قسم إدارة العقود قدرة قوية وعملية لضمان جودة البناء.
    Thus, the Procurement Section and the Contracts Management Section would both be headed at the P-4 level, which is said to be necessary given the volume and complexity of activities within the two Sections. UN وبذلك يكون على رأس كل من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود موظفان برتبة ف-4، وهو ما يُعد ضرورياً نظراً لحجم أنشطة هذين القسمين ودرجة تعقيدها.
    The Supply Chain Management Service will direct and supervise the work of the Procurement Section, the Acquisition Planning Section, the Property Management Section, the Contracts Management Section and the Integrated Warehouse Section in the light of the implementation of the global field support strategy and the Umoja system. UN وستتولى دائرة إدارة سلسلة الإمدادات توجيه عمل قسم المشتريات وقسم تخطيط الشراء وقسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة العقود وقسم المستودعات المتكاملة والإشراف عليه، في ضوء تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ونظام أوموجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more