One such project focuses on regulating small arms brokering in Africa, another on the elaboration of a legal instrument for the Control of Small Arms and light weapons in Central Africa. | UN | ويركز مشروع آخر على وضع صك قانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا. |
64. With the financial assistance of the European Union, the South-Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons is implementing regional disarmament and arms control activities in South-Eastern Europe. | UN | ٦٤ - بمساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي، يقوم مركز تبادل المعلومات في جنوب شرق وشرق أوروبا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بتنفيذ أنشطة إقليمية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة في جنوب شرق أوروبا. |
In addition, the Centre provided technical support to the National Commission in its efforts to develop a new five-year national action plan for the Control of Small Arms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم المركز الدعم الفني للجنة الوطنية فيما تبذله من جهود ترمي إلى وضع خطة عمل وطنية جديدة تستمر خمس سنوات لمراقبة الأسلحة الصغيرة. |
The Regional Centre has focused its activities on the Control of Small Arms and light weapons and security sector reform. | UN | وركز المركز الإقليمي أنشطته على مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإصلاح القطاع الأمني. |
Promoting transparency in the Control of Small Arms and light weapons by establishing a weapons register and database | UN | النهوض بالشفافية في الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق إنشاء سجل للأسلحة ومصرف للبيانات |
EEC Trust Fund for UNDP/Stability Pact for South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل ميثاق تحقيق الاستقرار التابع للبرنامج الإنمائي ومركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. | UN | اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها. |
Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. | UN | اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها. |
Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. | UN | اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها. |
Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. | UN | اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها. |
63. The Group is in contact with the National Commission on the Control of Small Arms and Light Weapons and Armed Violence Reduction. | UN | 63 - والفريق على اتصال مع اللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد من العنف المسلح. |
Implementation Plan for the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly | UN | خطة تنفيذ اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها |
Legal instrument on the Control of Small Arms and light weapons in Central Africa | UN | صك قانوني من أجل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا |
We note some progress in the Control of Small Arms and light weapons at the national, regional and global levels. | UN | وننوه بحدوث بعض التقدم في مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي. |
- Promoting transparency in the Control of Small Arms and light weapons by establishing a weapons register and database; | UN | - النهوض بالشفافية في الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق إنشاء سجل للأسلحة ومصرف للبيانات؛ |
Strengthening the capacities of security institutions in the Control of Small Arms and light weapons | UN | تعزيز قدرات مؤسسات الأمن في الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
UNODC cooperates also with other United Nations agencies and international organizations on firearms related issues, such as with the South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons (SEESAC). | UN | ويتعاون المكتب بشأن المسائل المتصلة بالأسلحة النارية أيضا مع وكالات ومنظمات دولية أخرى تابعة للأمم المتحدة، مثل مركز تبادل المعلومات لشرق وجنوب شرق أوروبا لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
An important recent example is the 2010 Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. | UN | ومن الأمثلة الهامة في الآونة الأخيرة على ذلك اتفاقية وسط أفريقيا للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها لعام 2010. |
Support for national commissions for the Control of Small Arms and light weapons | UN | تقديم الدعم إلى اللجان الوطنية في مجال تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The initiative called for the elaboration of a legal instrument for the Control of Small Arms and light weapons in Central Africa and of a code of conduct for armed and security forces in the Central African subregion. | UN | ودعت المبادرة إلى صياغة صك قانوني لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، ووضع مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا. |
Parliaments should push for an international consensus on nuclear non-proliferation and on the Control of Small Arms and light weapons, including both legal and illegal weapons. | UN | وينبغي للبرلمانيين أن يسعوا جاهدين من أجل تحقيق توافق دولي في الآراء بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ومراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
A project to support the implementation of the ECOWAS small arms moratorium through stimulating intellectual debates on national security policies and the Control of Small Arms in a selection of West African States began in late 1998. | UN | وبدأ في أواخر عام 1998 تنفيذ مشروع لدعم تنفيذ الوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة في دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من خلال التشجيع على عقد مناظرات فكرية بشأن سياسات الأمن القومي وتحديد الأسلحة الصغيرة في مجموعة مختارة من دول غرب أفريقيا. |
In recent years, the Group has been focusing more strongly on project work with regard to the Control of Small Arms and light weapons. | UN | وفي الأعوام الأخيرة، ظلت المجموعة تركز بصورة أقوى على أعمال المشاريع المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
In particular, the leaders agreed that the Mano River Union secretariat should take on critical peace and security matters within the subregion, including the Control of Small Arms and light weapons, and harmonization of legislation on arms control. | UN | وبوجه خاص، اتفق القادة على ضرورة اضطلاع الأمانة العامة لاتحاد نهر مانو بالمسائل الملحة المتعلقة بالسلام والأمن داخل المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك مكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومواءمة التشريعات المتعلقة بتحديد الأسلحة. |
The Centre also held discussions on the possibility of the Government's providing support for and hosting a pilot training course for trainers in the Control of Small Arms and light weapons, laying the foundation for a project on preventive disarmament among youth. | UN | وأجرى المركز أيضا مباحثات بصدد إمكانية قيام الحكومة بدعم واستضافة دورة تدريبية تجريبية للمدربين في مجال السيطرة على الأسلحة الصغيرة والخفيفة، بغرض وضع الأساس لمشروع يتعلق بنزع السلاح الوقائي فيما بين الشباب. |
We set up a national commission for the Control of Small Arms and light weapons and armed violence reduction, led by the Ministry of the Interior and Security and supported by the Ministries of Foreign Affairs and National Defence and Veterans Affairs. | UN | لقد قمنا بإنشاء اللجنة الوطنية لضبط الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وخفض العنف المسلح، وهي لجنة تقودها وزارة الداخلية والأمن، وتدعمها وزارتا الخارجية والدفاع الوطني وشؤون قدامى المحاربين. |
Unlike the case of weapons of mass destruction, there are no agreed global norms or standards regarding the Control of Small Arms. | UN | وعلى خلاف أسلحة الدمار الشامل، ليست هناك مقاييس أو معايير عالمية متفق عليها فيما يتعلق بتحديد الأسلحة الصغيرة. |
Moreover, the effective control of ammunition will have a fast and noticeable impact on the Control of Small Arms as the latter cannot be operated without the former. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيكون للحد من الذخيرة بشكل فعال تأثير سريع ملحوظ على الحد من الأسلحة الصغيرة لأن تلك الأسلحة لا يمكن أن تعمل دون ذخيرة. |