"the convention and the platform for action" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية ومنهاج العمل
        
    • بالاتفاقية وبمنهاج العمل
        
    She concluded by saying that the Convention and the Platform for Action had been translated into Bangla and widely disseminated. UN واختتمت حديثها بقولها إنه تم ترجمة الاتفاقية ومنهاج العمل إلى اللغة البنغالية وتوزيعهما على نطاق واسع.
    She also felt that while the Beijing Conference had affirmed the principles of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, it had not sufficiently stressed the importance of a close linkage between the Convention and the Platform for Action. UN وهي ترى أيضا أنه بالرغم من تأكيد مؤتمر بيجين لمبادئ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنه لم يُبرز، بما يكفي، أهمية إقامة صلات وثيقة بين الاتفاقية ومنهاج العمل.
    Participants commended the efforts of civil society, especially of women's groups and networks to support implementation of the Convention and the Platform for Action. UN وأشادت المشاركات والمشاركون بجهود المجتمع المدني، ولا سيما المجموعات والشبكات النسائية، من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل.
    774. Several Governments outlined plans to set up new mechanisms to monitor or follow up implementation of the Convention and the Platform for Action or to strengthen existing processes. UN 774- وحددت عدة حكومات خططا لوضع آليات جديدة لرصد أو متابعة تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل أو لتعزيز العمليات القائمة.
    Women's ability to claim their rights remained limited, owing to the lack of legal literacy and awareness about the Convention and the Platform for Action. UN وظلت قدرة المرأة على المطالبة بحقوقها محدودة بسبب نقص الإلمام بالقانون والوعي بالاتفاقية وبمنهاج العمل.
    Costa Rica plans an inter-institutional consultative commission to monitor recommendations by the Committee, while India intends to develop indicators to measure implementation of the Convention and the Platform for Action. UN فكوستاريكا تخطط لإنشاء لجنة استشارية دستورية مشتركة لرصد التوصيات التي تتقدم بها اللجنة، في حين تنوي الهند وضع مؤشرات لقياس عملية تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل.
    506. The Platform for Action puts emphasis on the capacity of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to discharge all its functions under the Convention and the Platform for Action. UN 506 - يشدد منهاج العمل على قدرة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على أداء جميع وظائفها بموجب الاتفاقية ومنهاج العمل.
    It also decided that the report should be amended to reflect the stress placed in the Platform for Action on the importance of universal ratification of the Convention and the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, as well as to underscore the Committee’s concern in regard to economic restructuring and its effects on the implementation of the Convention and the Platform for Action. UN وقررت أيضا أن التقرير ينبغي أن يعدل بحيث يبين تأكيد منهاج العمل على أهمية التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول التعديل الذي أدخل على الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية، وبحيث يشدد على الاهتمام الذي توليه اللجنة ﻹعادة التشكيل الاقتصادي وما يترتب عليه من آثار في تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل.
    It also decided that the report should be amended to reflect the stress placed in the Platform for Action on the importance of universal ratification of the Convention and the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, as well as to underscore the Committee’s concern in regard to economic restructuring and its effects on the implementation of the Convention and the Platform for Action. UN وقررت أيضا أن التقرير ينبغي أن يعدل بحيث يبين تأكيد منهاج العمل على أهمية التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول التعديل الذي أدخل على الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية، وبحيث يشدد على الاهتمام الذي توليه اللجنة ﻹعادة التشكيل الاقتصادي وما يترتب عليه من آثار في تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل.
    307. In introducing the report, the representative placed the implementation of the Convention and the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women within the framework of the Canadian federal system. UN ٣٠٧ - ولدى عرض التقرير، تناولت الممثلة تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمـرأة، في سيـاق النظـام الاتحـادي الكنـدي.
    307. In introducing the reports, the representative placed the implementation of the Convention and the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women within the framework of the Canadian federal system. UN ٣٠٧ - ولدى عرض التقرير، تناولت الممثلة تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمـرأة، في سيـاق النظـام الاتحـادي الكنـدي.
    Ms. OUEDRAOGO said that there was no dichotomy between the Convention and the Platform for Action since both documents dealt with such major fields as education, health and employment. UN ٢٥ - السيدة أويدراغو: قالت إنه لا يوجد فرق بين الاتفاقية ومنهاج العمل حيث أن كلتا الوثيقتين تعالج مجالات رئيسية مثل التعليم والصحة والعمل.
    4. Participants highlighted the importance of partnerships and collaboration among diverse stakeholders at the national level in the implementation of the Convention and the Platform for Action. UN 4 - وأبرز المشاركون أهمية الشراكات والتعاون بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة على الصعيد الوطني في تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل.
    8. the Convention and the Platform for Action comprise, respectively, legally binding obligations and policy commitments towards the elimination of all forms of discrimination against women and the realization of equality of women and men. UN 8 - وتشتمل الاتفاقية ومنهاج العمل كل من ناحيته، على واجبات ملزمة قانونا، والتزامات تتعلق بالسياسات العامة تقضي بإلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    National machineries for the advancement of women as the central units within government for the promotion of gender equality should be entrusted with the coordination and monitoring of the implementation of both the Convention and the Platform for Action so as to ensure compliance with the international legal obligations and policy commitments of States. UN وينبغي أن تعهد إلى الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة باعتبارها الوحدات المركزية داخل الحكومة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، مهمة تنسيق ورصد تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل لكفالة تنفيذ الواجبات القانونية الدولية والالتزامات السياسية العامة التي تضعها الدول.
    8. the Convention and the Platform for Action comprise, respectively, legally binding obligations and policy commitments towards the elimination of all forms of discrimination against women and the realization of equality of women and men. UN 8 - وتشتمل الاتفاقية ومنهاج العمل كل من ناحيته، على واجبات ملزمة قانونا، والتزامات تتعلق بالسياسات العامة تقضي بإلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    National machineries for the advancement of women as the central units within government for the promotion of gender equality should be entrusted with the coordination and monitoring of the implementation of both the Convention and the Platform for Action so as to ensure compliance with the international legal obligations and policy commitments of States. UN وينبغي أن تعهد إلى الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة باعتبارها الوحدات المركزية داخل الحكومة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، مهمة تنسيق ورصد تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل لكفالة تنفيذ الواجبات القانونية الدولية والالتزامات السياسية العامة التي تضعها الدول.
    During those sessions, the Committee adopted one general recommendation (24), on article 12 of the Convention;1 two statements, one on reservations to the Convention2 and the other on the legal framework for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the links between the Convention and the Platform for Action.3 It also adopted 13 decisions and 2 suggestions, as follows: UN واعتمدت اللجنة خلال هذه الدورات توصية عامة واحدة. هي التوصية 24 بشأن المادة المادة 12 من الاتفاقية ()، وبيانين أحدهما بشأن التحفظات على الاتفاقية() ، والثاني بشأن الإطار القانوني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والصلات بين الاتفاقية ومنهاج العمل() واعتمدت أيضا 13 مقررا ومقترحين كالتالي:
    the Convention and the Platform for Action had guided the work of Governments and non-governmental organizations to improve access for girls and women to education at all levels, improve health-care services and expand microcredit and business opportunities for women. UN وقد استنارت الحكومات والمنظمات غير الحكومية بالاتفاقية وبمنهاج العمل في أعمالها الهادفة إلى زيادة استفادة المرأة والفتاة من التعليم على جميع المستويات، وتحسين الخدمات الصحية وتوسيع نطاق الائتمانات الصغيرة والفرص المتاحة للمرأة لممارسة الأعمال التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more