"the convention as a tool" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية كأداة
        
    • الاتفاقية بوصفها أداة
        
    • الاتفاقية أداة
        
    The participants welcomed the opportunity to share views and experiences with the Committee, and stressed the importance of the Convention as a tool to prevent and fight against enforced disappearances. UN ورحب المشاركون بهذه الفرصة السانحة لتقاسم الآراء والتجارب مع اللجنة، وشددوا على أهمية الاتفاقية كأداة لمنع الاختفاء القسري ومكافحته.
    It considers that the recent launch by the General Assembly of the United Nations Decade on Human Rights Education provides a timely opportunity to use the Convention as a tool for the eradication of gender discrimination. UN وهي تعتبر أن إعلان الجمعية العامة منذ عهد قريب عن بدء عقد اﻷمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان يتيح فرصة جاءت في الوقت المناسب لاستعمال الاتفاقية كأداة للقضاء على التمييز على أساس الجنس.
    The Committee recommends that the State party consider using the Convention as a tool for the prevention of violence and abuse. UN ٨٣٥ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في استخدام الاتفاقية كأداة لمنع العنف واﻹساءة.
    The participants stressed the importance of the Convention as a tool to prevent enforced disappearances and fight impunity. UN وشدد المشتركون على أهمية الاتفاقية بوصفها أداة لمنع الاختفاء القسري ولمكافحة الإفلات من العقاب.
    The participants stressed the importance of the Convention as a tool to prevent enforced disappearance and fight impunity. UN وشدد المشاركون على أهمية الاتفاقية بوصفها أداة لمنع حالات الاختفاء القسري ومكافحة الإفلات من العقاب.
    The Panel further identified the Convention as a tool for development, environmental protection and the prevention of forced migratory movements. UN كما رأى الفريق أن الاتفاقية أداة للتنمية، وحماية البيئة، ومنع حركات الهجرة القسرية.
    Take the lead in collective efforts by those in education, in judicial fields and law enforcement, in public administration, and parliament, to enhance the visibility of the Convention as a tool for eliminating discrimination against women. UN وأخذ زمام المبادرة في الجهود الجماعية التي يضطلع بها في التعليم، والميادين القضائية وإنفاذ القانون، والإدارة العامة، والبرلمان، لتعزيز مكانة الاتفاقية كأداة للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development8 recognized the Convention as a tool for poverty eradication. UN 72 - سلمت خطة التنفيذ الخاصة بالقمة العالمية للتنمية المستدامة بأهمية الاتفاقية كأداة لاستئصال الفقر.
    " Usefulness of the Convention as a tool for migration policy, States parties' perspective " , Denis Y. Lepatan, Ambassador and Deputy Permanent Representative of the Philippines; Carlos Santos, Chargé d'affaires a.i., Permanent Mission of Ecuador UN " فائدة الاتفاقية كأداة لسياسة الهجرة، منظور الدول الأطراف " ، دينيس ي. لاباتان، السفير ونائب الممثل الدائم للفلبين؛ كارلوس سانتوس، القائم بالأعمال المؤقت، البعثة الدائمة لإكوادور
    " Usefulness of the Convention as a tool for migration policy, States parties' perspective " , Denis Y. Lepatan, Ambassador and Deputy Permanent Representative of the Philippines; Carlos Santos, Chargé d'affaires a.i., Permanent Mission of Ecuador UN " فائدة الاتفاقية كأداة لسياسة الهجرة، منظور الدول الأطراف " ، دينيس ي. لاباتان، السفير ونائب الممثل الدائم للفلبين؛ كارلوس سانتوس، القائم بالأعمال المؤقت، البعثة الدائمة لإكوادور
    To encourage national implementation of the Convention, UNIFEM has launched a series of projects to strengthen the capacity of women's groups, the media and the legal profession to use the Convention as a tool to bring about gender equality. UN ولتشجيع التنفيذ الوطني للاتفاقية، بدأ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مجموعة من المشاريع الرامية إلى تعزيز قدرة المجموعات النسائية ووسائط الإعلام والعاملين في المهن القانونية على استخدام الاتفاقية كأداة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    To encourage implementation of the Convention, UNIFEM has launched a series of projects to strengthen the capacity of women's groups, the media and the legal profession to use the Convention as a tool to bring gender equality. UN وللتشجيع على تنفيذ الاتفاقية، شرع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بسلسلة من المشاريع لتعزيز قدرة المجموعات النسائية ووسائط الإعلام والمهن القانونية على استخدام الاتفاقية كأداة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Steps should be taken to encourage grass-roots support for the rights of the child and to use the Convention as a tool to stimulate popular volunteer programmes, as a way of supplementing budgetary resources available for the benefit of children. UN وينبغي اتخاذ الخطوات المناسبة لتشجيع القاعدة الشعبية على دعم حقوق الطفل ولاستعمال الاتفاقية كأداة حفازة لبرامج المتطوعين على المستوى الشعبي بوصفها وسيلة لاستكمال الموارد المتاحة في الميزانية لصالح اﻷطفال.
    A national action plan on the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in Nepal, the use of the Convention as a tool for the constitutional review process in Rwanda, and the establishment of an intersectoral network of community and governmental services to end violence against women in Brazil are some examples of stronger enabling environments for women's rights that are being created through UNIFEM-supported initiatives; UN وكمثال على تعزيز البيئات التي تؤدي إلى تمكين المرأة من التمتع بحقوق المرأة التي تجري تهيئتها عن طريق مبادرات الدعم التي يقوم بها الصندوق إعداد خطة عمل وطنية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في نيبال، واستخدام الاتفاقية كأداة في الاستعراض الدستوري في رواندا، وإنشاء شبكة قطاعية من المجتمعات المحلية والدوائر الحكومية لوضع حد لممارسة العنف ضد المرأة في البرازيل.
    In its decision 2/COP.7, the Conference of the Parties underlined the potential of the Convention as a tool for meeting the Millennium Development Goals, in particular Goals 1 and 7, and reiterated its call to all development partners to make use of the Convention in their strategies to achieve the Goals. UN وأبرز مؤتمر الأطراف في المقرر 2/مؤتمر الأطراف/7 إمكانيات الاتفاقية كأداة للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية ولا سيما الهدفين 1 و 7. وكرر المؤتمر دعوة جميع الشركاء الإنمائيي للاستفادة من الاتفاقية في استراتيجياتهم لإنجاز الأهداف.
    The Secretariat continued to work with the FAO and UNEP regional offices to promote a regional approach to the implementation of the Convention and to increase the visibility of the Convention as a tool to assist in general chemicals management. UN 26- واصلت الأمانة التعاون مع المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة للنهوض بنهج إقليمي لتنفيذ الاتفاقية وزيادة وضوح صورة الاتفاقية كأداة للمساعدة في الإدارة العامة للمواد الكيميائية.
    It should also explain how conflicts between the Convention and domestic law were resolved, and how it planned to use the Convention as a tool to change discriminatory pieces of domestic legislation. UN وقالت إنه ينبغي أيضا توضيح الكيفية التي تتم بها تسوية أشكال التعارض بين الاتفاقية والقانون المحلي والكيفية التي تنوي بها تيمور - ليشتي استخدام الاتفاقية كأداة لتغيير الأجزاء التمييزية من التشريعات المحلية.
    the Convention as a tool to promote inclusive, equitable and sustainable development UN الاتفاقية بوصفها أداة لتعزيز التنمية الشاملة والمنصفة والمستدامة
    The Committee encourages the State party to pursue its efforts to create a sound database in line with all aspects of the Convention as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها من أجل إنشاء قاعدة بيانات سليمة تتمشى مع جميع جوانب الاتفاقية بوصفها أداة لرسم سياسات فعالة في مجال الهجرة ولتنفيذ مختلف أحكام الاتفاقية.
    This is an important achievement in light of paragraph 14 of the Programme of Action, which recognizes the Convention as a tool to ensure the right of indigenous peoples to create and disseminate their cultural goods and services in a fair environment. UN ويعتبر ذلك إنجازا هاما في ضوء الفقرة 14 من برنامج العمل التي تسلم بأن الاتفاقية أداة لضمان حق الشعوب الأصلية في إنتاج وتوزيع سلعها وخدماتها الثقافية في بيئة تتسم بالإنصاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more