The Committee aims to guide States parties in understanding the provisions of the Convention concerning the protection of children against all forms of violence. | UN | وتهدف اللجنة إلى توجيه الدول الأطراف في فهم أحكام الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
The Special Rapporteur calls on States to pay due attention to the stipulations in the Convention concerning the prevention of genocide. | UN | ويناشد المقرر الخاص الدول إيلاء الاهتمام الواجب ﻷحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع اﻹبادة الجماعية. |
It is therefore useful to consider a brief analysis of the third national reports of the parties to the Convention concerning implementation of the Convention. | UN | لذا، من المفيد إجراء تحليل مقتضب للتقارير الوطنية الثالثة لأطراف الاتفاقية بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Forty-five States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | UN | وقد وافقت خمس وأربعون دولة طرفا على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن توقيت اجتماع اللجنة. |
Fifty-three States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the Committee's meeting time. | UN | وكانت 53 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة. |
Recalling further article 2 of annex II and articles 2 and 3 of annex VI to the Convention concerning the composition of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and of the International Tribunal for the Law of the Sea, | UN | وإذ يشير كذلك إلى المادة 2 من المرفق الثاني والمادتين 2 و 3 من المرفق السادس للاتفاقية بشأن تشكيل لجنة حدود الجرف القاري والمحكمة الدولية لقانون البحار، |
The Special Rapporteur calls on States to pay due attention to the stipulations in the Convention concerning the prevention of genocide. | UN | وتناشد المقررة الخاصة الدول إيلاء الاهتمام الواجب لأحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية. |
The State party should also indicate why it had not ratified the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | UN | وأضافت أنه يجب على الدولة الطرف أيضاً أن تبيِّنَ لماذا لم تصدِّق على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة. |
The Committee aims to guide States parties in understanding the provisions of the Convention concerning the protection of children against all forms of violence. | UN | وتهدف اللجنة إلى توجيه الدول الأطراف في فهم أحكام الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
The Committee aims to guide States parties in understanding the provisions of the Convention concerning the protection of children against all forms of violence. | UN | وتهدف اللجنة إلى توجيه الدول الأطراف في فهم أحكام الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour was ratified in 2002. | UN | وجرى في عام 2002 التصديق على الاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها. |
Guatemala had acceded to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. | UN | واختتمت بقولها إن غواتيمالا انضمت إلى الاتفاقية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
44. She noted that the reports submitted to the Committee contained insufficient information on article 11 of the Convention concerning the employment of women. | UN | ٤٤ - واختتمت كلامها إن التقارير المقدمة الى اللجنة تتضمن معلومات غير كافية عن المادة ١١ من الاتفاقية بشأن توظيف المرأة. |
44. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 44 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وعلى أن تقبل، في أقرب الآجال الممكنة، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة. |
40. The Committee encourages the State party to accept, without delay, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على الإسراع في قبول التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن الوقت المخصص لجلسات اللجنة. |
45. The Committee encourages the State party to accelerate the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 45 - تشجّع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة. |
This stipulation is in conformity with the principles set out in the Convention concerning the delimitation of the exclusive economic zone and the continental shelf. | UN | ويتفق هذا النص مع المبادئ الواردة في الاتفاقية فيما يتعلق بتعيين حدود المناطق الاقتصادية الخالصة والجرف القاري. |
Forty-seven States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee's meeting time. | UN | وكانت سبع وأربعون دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة. |
FCCC/SBI/2007/L.5 Implementation of paragraph 7 (c) of the financial procedures of the Convention concerning the financial support for participation in the UNFCCC process. | UN | FCCC/SBI/2007/L.4 تنفيذ الفقرة 7(ج) من الإجراءات المالية للاتفاقية بشأن الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Encourages those States that have not yet done so to consider ratifying or acceding to the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of the International Labour Organization; | UN | 9- يشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ |
Fifty-three States parties had accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the Committee's meeting time. | UN | وقد قبلت 53 دولة من الدول الأطراف تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بوقت اجتماع اللجنة. |
438. The Committee encourages the State party accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 438- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقبل، بأسرع وقت ممكن، تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بخصوص توقيت اجتماعات اللجنة. |
These are the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property and the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, all ratified in 1995. | UN | وهي اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، والاتفاقية المتعلقة بوسائل حظر ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة، واتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي. |
B. Framework of the Convention concerning reports B.1. | UN | باء - إطار العمل الخاص بالاتفاقية فيما يتعلق بالتقارير |
32. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 32 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى الموافقة، بأسرع وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20، من الاتفاقية المعنية بوقت اجتماع اللجنة. |
389. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention, and accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 389 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وأن تقبل، في أقرب وقت ممكن، تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
In this regard, and bearing in mind the very broad provisions of the Convention concerning sustainable development, the secretariat would appear to be expected to become a kingpin in a network of interactions with the other Conventions relating to the environment and sustainable development. | UN | وعلى هذا اﻷساس وبالنظر إلى اﻷحكام العامة الواردة في الاتفاقية فيما يتصل بالتنمية المستدامة ستصبح اﻷمانة فيما يبدو مرتكزاً لتفاعلات مع الاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة بالبيئة والتنمية المستدامة. |
32. Ms. Khan urged Jordan to withdraw its reservation to article 15, paragraph 4, of the Convention concerning women's freedom to choose their domicile. | UN | 32 - السيدة خان: حثت الأردن على سحب تحفظه على الفقرة 4 من المادة 15 من الاتفاقية فيما يخص حرية المرأة في اختيار بيتها. |
Legal Adviser to the UNESCO Intergovernmental Oceanographic Committee and to the World Heritage Committee of the Convention concerning the Protection of the World Cultural Natural Heritage (2001-present). | UN | مستشار قانوني لدى لجنة اليونسكو الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ولدى لجنة الإرث العالمي للاتفاقية المتعلقة بحماية الإرث الطبيعي والثقافي العالمي (من عام 2001 حتى الآن) |
The course would provide general information regarding the provisions of the Convention concerning the continental shelf, with special emphasis on article 76. | UN | وستوفر الدورة معلومات عامة عن أحكام الاتفاقية المتصلة بالجرف القاري، مع التركيز بوجه خاص على المادة 76. |