"the convention for a" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية لفترة
        
    • الاتفاقية بشأن وضع
        
    • مؤتمر العمل على
        
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، تعينهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ٨١ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The status of compliance with the requirements of the Convention for a comprehensive regime against money-laundering is quite advanced. UN وقد بلغت حالة الامتثال لمقتضيات الاتفاقية بشأن وضع نظام شامل لمكافحة غسل الأموال مرحلة متقدّمة.
    " 3. Urges those involved in the Convention for a Democratic South Africa to place high on their agenda issues concerning women such as freedom, justice and equality, development and the environment; UN " ٣ - يحث المشاركين في مؤتمر العمل على اقامة جنوب افريقيا ديمقراطية على أن تتصدر جدول أعمالهم القضايا التي تتعلق بالمرأة والتي يذكر منها الحرية والعدالة والمساواة، والتنمية والبيئة؛
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity, nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ٠١ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity, nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially, the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity and nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Initially, the Committee was composed of 10 experts acting in their personal capacity and nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    45. Initially, the Committee consisted of 10 experts acting in their personal capacity and nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٥٤ - وتكونت اللجنة ابتداء من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، تعينهم وتختارهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts (14 experts after the entry into force of the Convention for 45 States parties), acting in their personal capacity who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts (14 experts after the entry into force of the Convention for 45 States parties), acting in their personal capacity who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts (14 experts after the entry into force of the Convention for 45 States parties), acting in their personal capacity, who would be nominated and elected by the States parties to the implementation of the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من ٠١ خبراء )٤١ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٥٤ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts (14 experts after the entry into force of the Convention for 45 States parties), acting in their personal capacity, who would be nominated and elected by the States parties to the implementation of the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من ١٠ خبراء )١٤ خبيرا بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة ﻟ ٤٥ دولة طرفا( يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    In accordance with Article 5, Paragraph 1, Bosnia and Herzegovina requests an extension of time for implementation of the Convention for a period of 10 years, due to the fact that after 12 years since beginning mine action activities, the country still faces a problem of high mine contamination. UN 23- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 5، تطلب البوسنة والهرسك تمديد الموعد النهائي المُحدد لتنفيذ الاتفاقية لفترة 10 سنوات، نظراً لكون البلد لا يزال يواجه مشكلة ارتفاع معدل التلوث بالألغام بعد مضي 12 سنة على انطلاق أنشطة مكافحة الألغام.
    Committee against Torture 22.16 The Committee against Torture, established in accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution 39/46, annex), is composed of 10 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٢٢-٦١ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ١٧ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦، المرفق( من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Committee against Torture 22.16 The Committee against Torture, established in accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (General Assembly resolution 39/46, annex), is composed of 10 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ٢٢-١٦ تتألف لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة وفقا للمادة ١٧ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار الجمعية العامة ٣٩/٤٦، المرفق( من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The status of compliance with the requirements of the Convention for a comprehensive anti-money laundering regime is quite advanced. UN إذ بلغت حالة الامتثال لمقتضيات الاتفاقية بشأن وضع نظام شامل لمكافحة غسل الأموال مرحلة متقدّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more