"the convention in domestic law" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية في القانون المحلي
        
    • الاتفاقية في القانون الداخلي
        
    • الاتفاقية في القوانين المحلية
        
    • الاتفاقية جزءاً من القانون الداخلي
        
    • الاتفاقية في القانون الوطني
        
    • الاتفاقية في قوانينها المحلية
        
    • للاتفاقية في القوانين المحلية
        
    Please clarify the status of the Convention in domestic law. UN السؤال 2: يرجى توضيح وضع الاتفاقية في القانون المحلي.
    The Government is currently considering the approach to take in relation to giving effect to the Convention in domestic law. UN تنظر الحكومة الآن في النهج الواجب اتباعه بالنسبة لتفعيل الاتفاقية في القانون المحلي.
    The Committee also expresses the hope that the new constitution will incorporate the Convention in domestic law. UN كما أعربت اللجنة عن أملها في أن يدرج الدستور الجديد الاتفاقية في القانون المحلي.
    They also requested further information on the status of the Convention in domestic law and on the 23 court decisions relating to the implementation of the Convention, referred to in the report. UN كما طلبوا مزيدا من المعلومات عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وعن القرارات البالغ عددها ٢٣ التي أصدرتها المحكمة والمتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، والتي أشير اليها في التقرير.
    366. Further information was requested about the status of the Convention in domestic law. UN ٦٦٣ - والتمس أعضاء اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي.
    The Committee also expresses the hope that the new constitution will incorporate the Convention in domestic law. UN كما تعرب اللجنة عن أملها في أن يدرج الدستور الجديد الاتفاقية في القانون المحلي.
    33. Mr. Melander said that he wished to raise an often-asked question: that of the status of the Convention in domestic law. UN 33 - السيد ميلاندر قال إنه يريد أن يثير سؤالا كثيرا ما يُطرح، وهو معرفة مركز الاتفاقية في القانون المحلي.
    The checklist below provides information on what is required for implementation of the Convention in domestic law and on resources that are available to assist parties to meet their article 9 obligations. UN وتقدم القائمة المرجعية أدناه معلومات عما هو مطلوب لتنفيذ الاتفاقية في القانون المحلي وعن الموارد المتوافرة لمساعدة الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 9.
    13. Please indicate the status of the Convention in domestic law: UN 13- يرجى الإشارة إلى مركز الاتفاقية في القانون المحلي:
    13. Please indicate the status of the Convention in domestic law: UN 13- يرجى الإشارة إلى مركز الاتفاقية في القانون المحلي:
    46. Ms. Gnacadja said that she would like to hear more about the place of the Convention in domestic law. UN 46 - السيدة غناكادجا قالت إنها تودّ سماع المزيد عن موقع الاتفاقية في القانون المحلي.
    47. It noted with satisfaction the incorporation of the Convention in domestic law, and its precedence over conflicting national legislation. UN ٧٤ - ولاحظت مع الارتياح إدماج الاتفاقية في القانون المحلي وأسبقيتهـا علـى أي تشــريع وطني متضارب.
    The Committee is also concerned about the status of the Convention in domestic law, and whether its provisions can be directly invoked before the Courts. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء وضع الاتفاقية في القانون الداخلي وما إذا كان يمكن الاحتكام إلى أحكامها مباشرة أمام المحاكم.
    It requests the Government to clarify the status of the Convention in domestic law, and to ensure, through legal education and continuing professional training, that judicial officers are aware of the Convention. UN وتطلب إلى الحكومة أن توضح مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وأن تكفل عن طريق التعليم القانوني والتدريب المهني المستمر إلمام موظفي القضاء بالاتفاقية.
    366. Further information was requested about the status of the Convention in domestic law. UN ٦٦٣ - والتمس أعضاء اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي.
    17. She was also interested in knowing the status of the Convention in the courts, since some ambiguity seemed to prevail with regard to the application of the Convention in domestic law. UN 17- وأعربت عن اهتمامها أيضا بمعرفة حالة الاتفاقية في المحاكم، إذ يبدو أن ثمة بعض الغموض فيما يتعلق بتطبيق الاتفاقية في القانون الداخلي.
    16. Noting some contradictory statements in the report regarding the status of the Convention in domestic law in Liberia, he asked what were the obstacles to speedy publication of the Convention, which seemed to be such a small step. UN 16 - وبعد أن لاحظ وجود بعض البيانات المتناقضة في التقرير بشأن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي في ليبريا، سأل عن العراقيل التي تحول دون الإسراع بنشر الاتفاقية وهي فيما يبدو خطوة صغيرة.
    Failure to reflect the Convention in domestic law also remained a cause of concern. UN كذلك ظل عدم مراعاة الاتفاقية في القوانين المحلية يمثل مصدرا للقلق.
    The Committee notes the State party's efforts to develop a child rights bill which would incorporate the provisions of the Convention in domestic law. UN وتلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف الرامية إلى سن قانون لحقوق الإنسان من شأنه أن يجعل أحكام الاتفاقية جزءاً من القانون الداخلي.
    The Committee expresses its concern about the value of the Convention in domestic law. UN ٠٦٥ - وتعرب اللجنة عن قلقها بصدد قيمة الاتفاقية في القانون الوطني.
    In this connection, the Committee requests the State party to provide further information in its next periodic report on the status of the Convention in domestic law and on court cases, if any, during which the Convention was invoked. UN وتطلب اللجنة في هذا الصدد بأن تقدم الدولة الطرف المزيد من المعلومات في تقريرها الدوري القادم عن وضع الاتفاقية في قوانينها المحلية وفي الدعاوى القضائية، إن وجدت، التي تم الرجوع فيها إلى أحكام الاتفاقية.
    74. The Chairperson said that the Republic of Korea was well advanced in its reporting cycle and had made much progress in implementing the Convention, including the direct applicability of the Convention in domestic law and the withdrawal of all reservations except that relating to article 16 (g). UN 74 - الرئيسة: قالت إن جمهورية كوريا متقدمة جدا في دورة تقديم التقارير وأحرزت تقدما كبيرا في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التطبيق المباشر للاتفاقية في القوانين المحلية وسحب جميع التحفظات عليها باستثناء ما يتعلق بالمادة 16 (ز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more