"the convention is not" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية لا
        
    • الاتفاقية ليس
        
    • الاتفاقية ليست
        
    • الاتفاقية غير
        
    • الاتفاقية لم
        
    • والاتفاقية ليست
        
    • عدم تطبيق الاتفاقية
        
    • للاتفاقية غير
        
    In this connection, the Committee notes that this essential aspect of the Convention is not yet fully reflected in Icelandic law. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن هذا الجانب اﻷساسي من الاتفاقية لا ينعكس تماماً في القانون اﻵيسلندي حتى اﻵن.
    In this connection, the Committee notes that this essential aspect of the Convention is not yet fully reflected in Icelandic law. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن هذا الجانب اﻷساسي من الاتفاقية لا ينعكس تماماً في القانون اﻵيسلندي حتى اﻵن.
    This situation indicates that mere ratification of the Convention is not enough. UN وتشير هذه الحالة إلى أن مجرد التصديق على الاتفاقية لا يكفي.
    However, the text of the Convention is not sufficiently clear about this. UN بيد أن نص الاتفاقية ليس واضحا بما فيه الكفاية بهذا الشأن.
    But the Convention is not clear on this point. UN لكن الاتفاقية ليست واضحة بشأن هذه النقطة.
    Furthermore, the Committee regrets that the Convention is not part of the curriculum in schools. UN وفضلاً عن ذلك، تأسف اللجنة لأن أحكام الاتفاقية غير مدرجة في المناهج الدراسية.
    First of all, the State party notes that protection under article 3 of the Convention is not explicitly provided in cases of cruel, inhuman or degrading treatment, defined by article 16 of the Convention. UN وقبل كل شيء، تلاحظ الدولة الطرف بأن الحماية بموجب المادة ٣ من الاتفاقية لم ينص عليه بوضوح في حالات العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المعرفة في المادة ١٦ من الاتفاقية.
    Where the legislation provides that these costs are recoverable from the migrant worker, the Convention is not fully applied. UN وعندما ينص التشريع على أن هذه التكاليف تُستَرد من العامل المهاجر، فإن الاتفاقية لا تطبق تطبيقا كاملا.
    It is noted, however, that information about the Convention is not readily available in countries which are not Spanish- or Portuguese-speaking. UN ولكن من الملاحظ أن المعلومات عن الاتفاقية لا تتوفر بسهولة في البلدان غير الناطقة بالاسبانية أو البرتغالية.
    (ii) A Party to the Convention is not bound by the Protocol unless the Party has expressly accepted the Protocol; UN ' ٢ ' الطرف في الاتفاقية لا يلتزم بالبروتوكول ما لم يكن ذلك الطرف قد قبل البروتوكول صراحة ؛
    (ii) A Party to the Convention is not bound by the Protocol unless the Party has expressly accepted the Protocol.” UN `٢` الطرف في الاتفاقية لا يلتزم بالبروتوكول ما لم يكن ذلك الطرف قد قبل البروتوكول صراحة . "
    It should also be noted that the United States contribution to the goals of the Convention is not restricted to its own disarmament progress. UN كما تجدر الإشارة إلى أن إسهام الولايات المتحدة في أهداف الاتفاقية لا يقتصر فحسب على التقدم المحرز في نزع سلاحها.
    The presumption is that the Convention is not applicable to warships at all. UN لذا، يُفترض أن الاتفاقية لا تسري بتاتا على السفن الحربية.
    The Committee also shares the concern expressed by the State party that the ratification of the Convention is not backed by an Act of Parliament. UN وتشاطر اللجنة القلق الذي أعربت عنه الدولة الطرف من أن التصديق على الاتفاقية لا يحظى بدعم قانون من البرلمان.
    The Committee nevertheless regrets that the Convention is not regularly used as a framework for the development of specific policies and strategies. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأن الاتفاقية لا تُستخدم بصورة منتظمة كإطار لوضع سياسات واستراتيجيات محددة.
    The Committee notes that the status of the Convention is not the same as that of other human rights treaties, such as the Convention on the Rights of the Child. UN وتلاحظ اللجنة أن مركز الاتفاقية ليس كمركز المعاهدات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، مثل اتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee notes that the status of the Convention is not the same as that of other human rights treaties, such as the Convention on the Rights of the Child. UN وتلاحظ اللجنة أن مركز الاتفاقية ليس كمركز المعاهدات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، مثل اتفاقية حقوق الطفل.
    In any event, although the Convention is not in force in our country, we have been following its basic guidelines. UN وعلى أية حال، فمع أن الاتفاقية ليست نافذة في بلدنا، فإننا نتبع مبادئها التوجيهية الرئيسية.
    Further, it notes with concern that the Convention is not available in the national languages spoken in the State party. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضا أن الاتفاقية غير متوافرة باللغات الوطنية السائدة في الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned that the Convention is not incorporated in the domestic legislation and therefore cannot be invoked before a court of law. UN كما أنّ اللجنة قلقة لأنّ الاتفاقية لم تُدمج في التشريعات المحليّة ولا يمكن بالتالي الاحتجاج بها أمام المحاكم.
    the Convention is not restricted to Council of Europe members; non-members and the European Community also may become Party to the Convention. UN والاتفاقية ليست مقتصرة على أعضاء مجلس أوروبا؛ ذلك أنه يجوز أيضاً لغير الأعضاء والجماعة الأوروبية أن يصبحوا أطرافاً في الاتفاقية.
    231. The Committee remains concerned that the Convention is not directly applicable in the courts in Thailand and that there is no separate law exclusively dealing with discrimination against women. UN ٢٣١ - ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم تطبيق الاتفاقية تطبيقا مباشرا في محاكم تايلند، وليس ثمة قانون مستقل يقتصر على تناول التمييز ضد المرأة.
    4.3 The State party further argues that the allegation of violation of the Convention is not satisfactorily substantiated for the purpose of admissibility. UN 4-3 وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن ادعاء وقوع انتهاك للاتفاقية غير مثبت بشكل مرض لأغراض المقبولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more