"the convention on environmental impact assessment in" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية تقييم الأثر البيئي في
        
    • من اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في
        
    • واتفاقية تقييم الأثر البيئي في
        
    (iv) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: UN `4 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي:
    Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. UN تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. UN تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. UN تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود.
    Article 18 of the Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses,General Assembly resolution 51/229, annex. and article 3, paragraph 7, of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary ContextSee note 20 above. also contemplate a procedure by which a State likely to be affected by an activity can initiate consultations with the State of origin. UN فالمادة ١٨ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية)٧٣( والفقرة ٧ من المادة ٣ من اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في سياق عبر حدودي)٧٤( تتوخيان كذلك اتخاذ إجراء يمكن بواسطته للدولة التي يرجح تضررها من جراء نشاط ما أن تشرع في مشاورات مع الدولة المصدر.
    The terms of the annex are almost identical to those of several other conventions of the UNECE, including the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents and the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. UN وأحكام المرفق شبيهة تقريباً بأحكام العديد من الاتفاقات الأخرى للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية، واتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي.
    (v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي:
    (i) Article 2, paragraph 2 of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991, General provision: UN ' 1` الفقرة 2 من المادة 2 من اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي، 1991، أحكام عامة:
    (ii) Annex I to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991: UN ' 2` المرفق الأول من اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حددوي، 1991:
    (v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود
    Report of the Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context on its fifth session UN تقرير اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي عن دورته الخامسة
    Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. UN تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Report of the Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context serving as the Meeting of the Parties to the Protocol on Strategic Environmental Assessment on its first session UN تقرير اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول التقييم البيئي الاستراتيجي عن دورته الأولى
    Lastly, the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context sets out the obligations of States parties to assess the environmental impact of certain activities at an early stage of planning. UN وأخيرا، تحدد اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي التزامات الدول الأطراف بتقييم الأثر البيئي لأنشطة معنية في مرحلة مبكرة من التخطيط.
    Furthermore, parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, which included his country, were obliged to assess the impact of certain activities and to notify and consult other States if there was a likelihood of significant adverse transboundary environmental impact. UN كذلك فإن أطراف اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي، ومنها المملكة المتحدة، ملتزمة بتقييم أثر بعض الأنشطة وإخطار الدول الأخرى والتشاور معها إذا ترجح حدوث أثر بيئي عابر للحدود ضار.
    (v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Environmental Impact Assessment Convention): UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي (اتفاقية تقييم الأثر البيئي):
    (v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Environmental Impact Assessment Convention): UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في الإطار عبر الحدودي (اتفاقية تقييم الأثر البيئي):
    (v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Environmental Impact Assessment Convention): UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في الإطار عبر الحدودي (اتفاقية تقييم الأثر البيئي):
    (v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Environmental Impact Assessment Convention): UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في الإطار عبر الحدودي (اتفاقية تقييم الأثر البيئي):
    For example, article 8 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International LakesSee note 23 above. and article 2, paragraph 8, of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary ContextSee note 20 above. UN فمثلا، تنص المادة ٨ من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية)٧٧( والفقرة ٨ من المادة ٢ من اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في سياق عبر حدودي)٧٨( على توفير حماية مماثلة لﻷسرار الصناعية والتجارية.
    The terms of the annex are almost identical to those of several other United Nations Economic Commission for Europe conventions, including the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents and the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. UN وأحكام المرفق شبيهة تقريباً بأحكام العديد من الاتفاقات الأخرى للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية، واتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more