"the convention on the marking" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية تمييز
        
    • واتفاقية تمييز
        
    • الاتفاقية بشأن تمييز
        
    • لاتفاقية تمييز
        
    • باتفاقية تمييز
        
    It was also reported that resolution in practical terms of issues connected with accession to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection was in hand. UN وورد أيضا أنه يجري اﻵن البحث عن حل عملي للمسائل المتصلة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    On the practical level, issues were being resolved in connection with accession to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN وعلى الصعيد العملي، يجري تسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    The Government had also undertaken ratification of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, of 1991. UN وقد صادقت حكومة بلدها أيضا على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991.
    The rate of ratification of the nuclear-related instruments and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection remains low. UN ولا يزال معدل التصديق على الصكوك المتعلقة بالطاقة النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها منخفضا.
    The Australian Government is currently in the process of implementing the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purposes of Detection (MARPLEX Convention). UN وتعكف الحكومة الأسترالية حاليا على تنفيذ اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    China is not yet a State Party to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, but is studying the possibility of acceding to it. UN وليست الصين دولة طرفا في اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، ويجري النظر في إمكانية الانضمام إليها.
    The procedure for the ratification of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection was under way. UN أما إجراءات التصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها فهي جارية.
    Accession by Ireland to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, 1991 will not require primary legislation. UN ولن يتطلّب انضمام أيرلندا إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، سنّ تشريع خاص بذلك.
    Azerbaijan has acceded to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN وقد انضمت أذربيجان إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    Only one instrument remains pending: the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN وسيبقى ملف واحد معلقا: اتفاقية تمييز المتفجرات.
    :: the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها،
    Cuba is a State Party to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, which it is strictly implementing. UN وكوبا دولة طرف في اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وهي ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ هذه الاتفاقية.
    His country had also signed in 1991 the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and should soon become a party to it. UN وأضاف أنها وقعت في ١٩٩١ على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وأنها تعتزم أن تصبح طرفا فيها عما قريب.
    :: On 8 December 1999, Qatar ratified the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN :: صادقت دولة قطر على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    7. Ethiopia has begun the process of ratifying the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection on air transport. UN 7 - وبدأت إثيوبيا عملية التصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها في النقل الجوي.
    The ratification procedures necessary for the entry into force for the Russian Federation of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection are now being carried out. UN تُتخذ حاليا إجراءات التصديق الضرورية لدخول اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها حيز النفاذ بالنسبة للاتحاد الروسي.
    The draft act of accession to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection has already been sent to the parliament and is being considered therein. UN أما مشروع وثيقة الانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، فقد أحيل بالفعل إلى البرلمان ويوجد الآن قيد نظره.
    Malaysia had acceded to the International Convention against the Taking of Hostages, the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN وأضاف أن ماليزيا انضمت إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    The New Zealand Cabinet has authorized New Zealand's accession to the remaining two anti-terrorism Conventions, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN وقد أذن مجلس حكومة نيوزيلندا بانضمام نيوزيلندا إلى اتفاقيتي مكافحة الإرهاب الباقيتين، وهما اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    With regard to this requirement of the Resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا الاشتراط الوارد في القرار وكذلك أحكام الاتفاقية بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة بالأسئلة التالية:
    Armenia attaches great importance to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and regards it as an indivisible part of the fight against terrorism. UN وتولي أرمينيا أهمية بالغة لاتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وتعدها جزء لا يتجزأ من الحرب على الإرهاب.
    Mauritius is also in the process of amending its Explosives Act so as to cater for its obligations under the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection. UN تقوم موريشيوس حاليا بتعديل قانونها المتعلق بالمتفجرات من أجل الوفاء بالتزاماتها المتصلة باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more