"the conventions at the" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقيات على
        
    This recognition has prompted actions to operationalize the synergy among the conventions at the policy and ground level. UN وقد دفع هذا الاعتراف إلى اتخاذ إجراءات لتفعيل التآزر بين الاتفاقيات على صعيد السياسة العامة وميدانياً.
    The aim of this process continues to be to strengthen the implementation of the conventions at the national, regional and global levels. UN ولا يزال هدف هذه العملية يكمن في تعزيز تنفيذ هذه الاتفاقيات على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    It therefore seems safe to assume that no posts directly supporting the implementation of the conventions at the national level will be rendered redundant. UN ولذلك من المأمون افتراض عدم إلغاء أي وظائف تدعم مباشرة تنفذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    Enhanced capacity of parties to implement the conventions at the national level. UN تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقيات على المستوى القطري.
    Enhanced capacity of parties to implement the conventions at the national level. UN تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقيات على المستوى القطري.
    Enhanced capacity of parties to implement the conventions at the national level. UN تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقيات على المستوى القطري.
    The theme of the 2015 meetings, " From science to action, working for a safer tomorrow " , highlighted the importance of the science-policy interface for the effectiveness of the conventions at the country level. UN وأبرز موضوع اجتماعات سنة 2015، " من العلم إلى العمل مع الاجتهاد من أجل غد أكثر أماناً " ، مدى أهمية الترابط بين العلوم والسياسات من أجل فعالية الاتفاقيات على المستوى القطري.
    Coordination among the entities engaged in technical assistance at the regional levels enhanced thereby promoting coordination and collaboration of the agencies involved in implementation of the conventions at the national level. UN تحسين التنسيق بين الكيانات المشاركة في المساعدة التقنية على المستويات الإقليمية مما يدعم تنسيق وتعاون الوكالات المنخرطة في تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    Coordination among the entities engaged in technical assistance at the regional levels enhanced thereby promoting coordination and collaboration of the agencies involved in implementation of the conventions at the national level. UN تحسين التنسيق بين الكيانات المشاركة في المساعدة التقنية على المستويات الإقليمية مما يدعم تنسيق وتعاون الوكالات المنخرطة في تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    Enhanced coordination between the entities engaged in technical assistance at the regional level, thereby promoting coordination and collaboration between the various agencies involved in implementation of the conventions at the national level. UN تعزز التنسيق فيما بين الكيانات المشاركة في تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي مما عزز من التنسيق والتعاون بين الوكالات المعنية بتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد القطري.
    These meetings will be held in cooperation with the Secretariat of the Stockholm Convention as a further means of encouraging integrated approaches to implementation of the conventions at the national level. UN وستعقد هذه الاجتماعات بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم كوسيلة أخرى للتشجيع على اتباع النُهج المتكاملة لتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    Coordinating the work of the conventions at the international level can facilitate their more effective implementation at the national and local levels and avoid duplication of time and effort. UN وتنسيق أعمال الاتفاقيات على الصعيد الدولي يمكن أن يسهل تنفيذها بصورة أكثر فعالية على الصعيدين الوطني والمحلي وتجنب الازدواجية فيما يخص الوقت والمجهود.
    The challenge for UNEP in the next biennium will be to work with the multilateral environmental agreements on drafting joint work programmes to implement synergies at the national level and further elaborating its projects on harmonized reporting of the conventions at the national level. UN والتحدي الذي يواجه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في فترة السنتين التالية هو العمل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في صياغة برامج عمل مشتركة لإنفاذ تدابير التآزر على الصعيد الوطني ومواصلة صوغ مشاريعه المتعلقة بالإبلاغ المتوائم بشأن الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    At their respective meetings in 2008 and 2009, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions agreed to enhance cooperation and coordination to strengthen implementation of the conventions at the national, regional and global levels. UN وفي الاجتماعات الخاصة بكل من اتفاقيات بازل وروتردام وستوكهولم التي عقدت خلال عامي 2008 و 2009، وافقت مؤتمرات الأطراف لهذه الاتفاقيات على تعزيز التعاون والتنسيق من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    It is expected, however, that the more efficient and effective provision of services through the Joint Services Section will result in better and more timely support for strengthening implementation of the conventions at the national level. UN بيد أن من المتوقع أن ينتج عن تقديم الخدمات بطريقة أكثر فعاليةً ونجاعةً عبر قسم الخدمات المشتركة دعم أفضل وذو توقيت أكثر مناسبةً لتعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. UN وجمعت حلقة العمل معاً أصحاب المصلحة الرئيسيين العاملين في مجال الاتفاقيات على الصعيد الوطني، بما فيهم الوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية والخبراء المحليون.
    In this regard, the workshops helped launch the process of establishing synergies between the conventions at the national level, and identify the next steps in moving this process forward. UN وفي هذا الصدد، ساعدت حلقات العمل على إطلاق عملية تحقيق أوجه تآزر بين الاتفاقيات على الصعيد الوطني، وتحديد الخطوات التالية في المضي قُدماً بهذه العملية.
    It is also anticipated, in line with the synergies decisions, that the services to be provided in the five service areas of the Joint Services Section will be provided in a more effective and efficient manner both in support of the three convention secretariats and in support of the implementation of the conventions at the national level. UN ومن المتوقع أيضاً، تمشياً مع مقررات أوجه التآزر، أن الخدمات التي ستقدم في المجالات الخدمية الخمس التي يضطلع بها قسم الخدمات المشتركة سوف تُقدم بأسلوب أكثر فعاليةً ونجاعة سواء على صعيد دعم أمانات الاتفاقيات الثلاث أم على صعيد دعم تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    It is important to note that the joint services have been established with the ultimate objective of improving support and services to Parties towards a strengthened implementation of the conventions at the national, regional and global levels. UN 15 - من الأهمية بمكان الإشارة إلى أن هذه الدوائر المشتركة أنشئت بهدف رئيسي يتمثل في تحسين الدعم والنهوض بالخدمات للأطراف من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Emphasis was given to the need to promote a strategic vision of how to address waste and toxic chemicals through more coordinated implementation of the conventions at the national level, ensuring a more integrated approach to waste management, waste prevention, recycling and recovery strategies. UN وجرى التركيز على الحاجة إلى تعزيز رؤية استراتيجية لكيفية معالجة النفايات والمواد الكيميائية السامة من خلال مزيد من التنسيق لتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني، وضمان اتباع نهج أكثر تكاملا لاستراتيجيات معالجة النفايات ومنع إنتاجها وإعادة تدويرها واستراتيجيات التعافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more